H – Volgas mengsel stelschroef
L – Minimun mengsel Stelschroef
T – Minimun toeren stelschroet
H – Tornillo reg. máximo
L – Tornillo reg. mínimo
T – Regimen mínimo
MANUTENÇÃO
CARBURADOR
• Antes de regular o carburador, limpe o
transportador de arranque (Fig. 26), o
filtro de ar (Fig. 27-28) e aqueça o
motor.
• Este
motor
está
projectado
construido
em
conformidade
aplicação das directivas 97/68/CEE e
2002/88/CEE e da "Exhaust Emission
Standards". O "Exhaust Emission
Control System" inclui o sistema de
alimentação o sistema de aspiraçã e
ainda mais, o carburador; neste motor,
o carburador (Fig.
29) está
projectado para permitir só ajustes
dos parafuso L e H num campo de
meia rotação. O campo de ajuste
possível, dos parafusos L e H, de
meia rotação é predeterminado pelo
fabricante e não é possível modificá-lo.
ATENÇÃO: Não esforce os
parafusos para fora do campo de
ajuste possível!
• O parafusos do sistema ralenti T é
regulado de maneira a deixar uma boa
margem entre o sistema de ralenti e o
sistema de engate da embraiagem.
• O parafusos L deve ser regulado de
modo que o motor possa responder
prontamente às aceleraçõ bruscas e
que funcione bem no ralenti.
• O parafusos H deve ser regulado de
modo a perceber uma leve oscilaçã
com o motor ao máximo dos giros.
H – Parafuso de reg. máxima
L – Parafuso de reg. ralenti
T – Sistema ralenti
Η − Βιδα ρυθµισης µεγιστου
L − Βιδα ρυθµισης ρελαντι
Τ − Ρελαντι
Portoguês
• Os moto cartadores são provistos de
dispositivos que impedem que o moto
e conseqüentamente o disco de corte,
supere um determinado número de
giros. Estes dispositivos funcionam
e
quando percebem variações de giros,
à
com motores ao máximo dos giros e
disco sem carga.
ATENÇÃO - Com o motor no
minimo (2400 ÷ 2800 voltas/min)
o
disco
não
deve
Aconselhamos fazer a regulação
da carburação no seu revendedor
ou numa oficina autorizada.
ATENÇÃO
-
As
climáticas e atmosféricas podem
provocar
variações
carburação.
Não permita que outras pessoas
fiquem perto da moto cortador
durante o trabalho e a fase de
reulagem da carburação.
AVISO!! Não opere o motor a alta
velocidade, sem carga.
KAPM¶IPATEP
• Πριν ρυθµισετε το καρµπυρατερ,
καθαριστε το τσοκ (Εικ.26) , το φιλτρο
του αερα (Εικ.27−28) και ζεστανετε
την µηχανη.
• ∞˘Ùfi˜ o ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ηÈ
ηٷÛ΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ
ÂÊ·ÚÌÔÁ‹
ÙÔ˘
2002/88/EK Î·È Exhaust Emission
Standards. ∆Ô Exhaust Emission
Control System ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔ
Û‡ÛÙËÌ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Î·È Î·Ù¿ ·ÚÈÔ ÏfiÁÔ, ÙÔ
girar.
ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú.
∆Ô Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú (Εικ.29) ¤¯È ÌÏÙËı›
ÁÈ· Ó· ÈÙÚ¤È ÌfiÓÔ Ú˘ıÌ›ÛȘ Ì ÙȘ
‚›‰˜ L Î·È H Û ‰›Ô ÌÈÛ‹˜ ÛÙÚÔÊ‹˜.
∆Ô ‰›Ô Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ÌÈÛ‹˜ ÛÙÚÔÊ‹˜
variações
Ô˘ ÈÙÚ¤Ô˘Ó ÔÈ ‚›‰˜ L Î·È H ›Ó·È
ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓÔ
de
ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Î·È ‰Ó ÌÔÚ› Ó·
ÙÚÔÔÔÈËı›.
¶ƒ√™√Ã∏! - ªËÓ È¯ÈÚ›Ù Ó· Á˘Ú›ÛÙ
ÙȘ ‚›‰˜ ¤Íˆ ·fi ÙÔ ÈÙÚÙfi ‰›Ô
Ú‡ıÌÈÛ˘!
• Η βιδα του ρελαντι Τ ειναι ρυθµισµενη
ετσι ωστε να υπαρχει ενα επαρκες οριο
ασφαλειας, µεταξυ του ρελαντι και της
λειτουργιας του συµπλεκτη.
• Η βιδα L θα πρεπει να ειναι
ρυθµισµενη ετσι ωστε το µοτερ να
αντιδρα αµεσως στις αποτοµες
επιταχυνσεις και να εχει µια σωστη
λειτουργια στο ρελαντι.
Ελληνικα
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Η βιδα Η θα πρεπει να ρυθµιζετεαι ετσι
ωστε να επιτυνχανετε η ανωτατη ισχυ
κατα την διαρκεια του κοψιµατος.
• Το καρµπυρατερ διαθετει εναν
αυτοµατο περιοριοτη οτροφων, πον
επεµβαινει για να µην επιτρεψει στο
µοτερ να υπερβει το ανωτατο (max)
οριο στροφων. A˘fi ¿ÓÙˆ˜ ‰ÂÓ
97/98/EK
ηÈ
ÂÈʤÚÂÈ ÌÈ· ÙÒÛË ÈÛ¯‡Ô˜, οو ·fi
ÊÔÚÙ›Ô, ÙÔ˘ ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Με το µοτερ στο ρελαντι
(2400 ÷ 2800 στρσφες/λεπτο) ο δισκος
δεν θα πρεπει να γυρναει. Σας
συνιστουµε να πραγµατοποιησετε
τις ρυθµιοεις του καρµπυρατερ µε
του
Πωλητη
Εξουσιοιοδοτηµευο Συνεργειο.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
·fi
ÙÔÓ
υψοµετρικες µεταβολες, µπορουν να
προκαλεσουν αλλοιωσεις στην
λειτουργια του καρµπυρατερ.
Μην επιρεπετε σε αλλα ατοµα να
παραµενουν
αλυσοπριονο κατα την διαρκεια της
εργασιας και της φασης ρυθµισης
του καρµπυρατερ.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!!:
Μη λειτουργειτε το µηχανηµα σε
υψηλες ταχυτητες χωρις ϕορτιο.
Σας
η
το
Κλιµατικες
και
κοντα
στο
39