Wartung - Lagerung - Efco 963TT-A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

31
MANUTENZIONE - RIMESSAGGIO
MANUTENZIONE
FILTRO ARIA - Ogni 8 ore di lavoro, togliere il
coperchio (A, Fig. 31), e il prefiltro (B). Quindi
togliere il coperchio (E, Fig. 32), il filtro
principale (C) ed il filtro supplementare (D). Se
necessario effettuare le sostituzioni, opure
effettuare la manutenzione come descritto.
Il prefiltro (B) va lavato in un fluido detergente
pulito, non infliammabile (es. acqua saponata
calda) e bene asciugato. Successivamente va
oliato con olio 2T (12 g/o. 42 oz) distribuendo
bene l'olio sulla
superficie del prefiltro
strofinandolo con le mani.
Il filtro principale (C) ed il filtro supplementare
(D) vanno puliti scuotendoli bene e con un
pennello morbido. Non utilizzare l'aria
compressa per pulire questi filtri.
Un filtro intasato causa un funzionamento
irregolare del motore; usura dei componenti
interni del motore, aumento del consumo e
diminuzione della potenza.
ATTENZIONE - per un funzionamento
ottimale del troncatore, in fase di
rimontaggio, serrare bene il filtro principale
(C) con la chiave esagonale da 19 mm.
In condizioni di lavoro gravoso, ogni tre
prefiltri (B) sostituiti, sostituire il filtro
principale (C).
FILTRO
CARBURANTE
-
Verificare
periodicamente le condizioni del filtro
carburante. In caso di sporcizia eccessiva,
sostituirlo (Fig. 33).
GRUPPO AVVIAMENTO - Tenere libere e
pulite le feritoie di raffreddamento del carter
gruppo avviamento (Fig. 34) con pennello o aria
compressa.
MOTORE - Pulire periodicamente le alette del
cilindro con pennello o aria compressa (Fig. 36).
L'accumulo di impurità sul cilindro può
provocare surriscadamento dannosi per il
40
32
Italiano
funzionamento del motore.
Controllare e pulire eventuali impurità alla base
della valvola di decompressione; potrebbe
rimanere aperta.
CANDELA - Periodicamente si raccomanda la
pulizia della candela e il controllo della distanza
degli elettrodi (Fig. 35). Utilizzare candela NGK
BRP6A o di altra marca di grado termico
equivalente.
CINGHIA - Giornalmente, verificare la tensione
della cinghia (vedi pag. 23) e sostituirla se
necessario.
RIMESSAGGIO
Seguire tutte le norme di manutenzione
precedentemente descritte. Pulire perfettamente
la troncatrice e ingrassare le parti metalliche.
Togliere il disco ed immagazzinarlo in posizione
orizzontale su una superficie piana e lontana
da fonti di colore o di umidità. Togliere il
carburante dal serbatoio e rimontare il tappo.
Togliere la candela; versare un poco di olio nel
cilindro (Fig. 37). Ruotare l'albero motore alcune
volte tramite la funicella avviamento per
distribuire l'olio (Fig. 38). Rimontare la candela.
Avvolgere il motore con tela di plastica.
Conservare in ambiente secco, possibilmente
non a diretto contatto con il suolo.
33

WARTUNG - LAGERUNG

WARTUNG
LUFTFILTER – Alle 8 Betriebsstunden den
Deckel (A, Abb. 37) und den Vorfilter (B)
abnehmen. Dann den Deckel (E, Abb. 32), den
Hauptfilter (C)
und den Zusatzfilter (D)
abnehmen. Gegebenenfalls die Teile erstzen,
bzw. die Wartung wie beschrieben durchführen.
Die Vorfilter (B) werden in einer sauberen, nicht
entzündbaren Reinigungsflüssigkeit (z.B.
warmes Seifenwasser) gewaschen und gut
getrocknet. Danach werden sie mit Öl 2T (12
g/0.42 oz.) eingeölt; das Öl muss gut auf der
Oberfläche des Vorfilters verteilt, und mit den
Händen eingerieben werden.
Der Hauptfilter (C) und derZusatzfilter (D)
werden gut ausgeschüttelt und mit einem
weichen pinsel gereingt. Benutzen Sie zum
Reinigen dieser Filter keine Druckluft.
Bitte beachten Sie, daß ein verstopfer Filter
einen ungleichmässigen Motorlauf, den
Verschleiß der lnnenteile des Motors, eine
erhöhten Kraftstoffverbrauch und eine
Leistungsminderung zur Folge hat.
ACHTUNG – Für einen optimalen Betrieb
der Trennmaschine muss der Vorfilter (C)
beim darauffolgenden Einbau mit dem 19
mm-Sechskantschlüssel gut angezogen
werden.
Im
Falle
besonders
schwieriger
Betriebsbedingungen muss bei jedem
dritten Ersatz des Vorfilters (B) auch der
Hauptfilter (C) ersetzl werden.
KRAFTSTOFF-FILTER – Der kraftstoff-filter
muß regelmäßig überprüft und bei zu starler
Verschmutzung ersetzt werden (Abb.33).
STARTERGRUPPE
Luftschlitze
Anlasserdeckels freihalten und regelmäßig mit
einem Pinsel oder Druckluff reinigen (Abb. 34).
34
Deutsch
MOTOR – In regelmässigen Zeitabständen die
Kühlrippen des Zylinders mit einem Pinsel
reinigen oder mit Druckluft abblasen (Abb. 36).
Starke Schmutzablagerungen am Motor Können
zu schädilchen Überhitzungen führen.
Prüfen,
ob
sich
Dekompressionsventil
evtl.
angesammelt hat, der
das Ventil in
Offenstellung blockiert.
ZÜNUDKERZE – Die Zündkerze regelmäßig
reinigen
sowie den
Elektrodenabstand
einstellen (Abb. 35).
Eine Zündkerze NGK BRP6A bzw. einer
anderen Marke mit gleichwertigem Wärmewert
verwenden.
KEILRIEMEN – Riemenspannung Täglich
überprüfen (s. Seite 22) und bei Bedarf den
Riemen auswechseln.
LANGERUNG
Alle vorangehenden Wartungsvorschiften
befolgen. Den Trennschleifer gründlich reinigen
und dessen Metalteile einfetten. Trennscheibe
abmontieren und horizonatl, auf eine ebene
Fläche, fern von Hitzequellen und trocken
aufbewahren. Den Kraftstootank entleeren und
den Tankdeckel wieder aufsetzen. Die
zündkerze abnehmen, ein werning Öl in den
Zylinder giessen (Abb. 37). Um das Öl zu
verteilen, einige Male den Startergriff ziehen
(Abb. 38) . Danach kerze weider einsezen . Den
Motor inKunststoffolie einwicken. Das Gerät
trocken lagern. Nach Möglichkeit sollte die
maschine nicht am Boden.
des
unter
dem
Schmutz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Efco 963TT-A

Este manual también es adecuado para:

983tt-a

Tabla de contenido