Panasonic KX-TVM50 Manual De Instalación
Panasonic KX-TVM50 Manual De Instalación

Panasonic KX-TVM50 Manual De Instalación

Sistema de proceso de voz
Ocultar thumbs Ver también para KX-TVM50:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Sistema de proceso de voz
KX-TVM50
Nº modelo
KX-TVM200
Gracias por adquirir un Sistema de proceso de voz de Panasonic.
Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas.
KX-TVM50/KX-TVM200: versión 2.1 (versión principal de software 2.50 o posterior)
Versión de documento 2.1 2008/04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TVM50

  • Página 1 KX-TVM50 Nº modelo KX-TVM200 Gracias por adquirir un Sistema de proceso de voz de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. KX-TVM50/KX-TVM200: versión 2.1 (versión principal de software 2.50 o posterior)
  • Página 2: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema Componentes del sistema El Sistema de proceso de voz (SPV) consta de los siguientes componentes del sistema cuando se halla totalmente equipado con todas las tarjetas opcionales disponibles. KX-TVM50 Modelo Descripción Unidad principal KX-TVM50 Sistema de proceso de voz...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales: • Siga todos los avisos, las precauciones y las instrucciones del producto. •...
  • Página 4 Instrucciones de seguridad importantes Para usuarios de Taiwán: • Las placas de circuito de la placa principal y las tarjetas opcionales de la central contienen baterías de litio. • Al desechar los productos mencionados anteriormente, se deben extraer todas las baterías. Siga las leyes, regulaciones y directrices aplicables en su país / área acerca del tratamiento de las baterías.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad importantes ACONSEJADO POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 6: Información Acerca De La Seguridad

    Todos los datos, incluyendo la información de usuario, se almacenan en el disco duro (KX-TVM200) o memoria flash (KX-TVM50) del SPV. Asegúrese de que el SPV se encuentra instalado en una ubicación segura para que un usuario que no cuente con la autorización no pueda extraerlo físicamente.
  • Página 7 Información acerca de la seguridad Tipo de contraseña Método de acceso al SPV Contraseña del Gestor del sistema Contraseña del Gestor de mensajes Teléfono Contraseña del abonado No revele contraseñas. Cambie las contraseñas periódicamente. Utilice contraseñas largas y aleatorias. Informe al cliente de la importancia de la seguridad mediante contraseña y los posibles peligros si otros llegaran a conocer la contraseña.
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    KX-TVM200NE cumplen los requisitos fundamentales y otras disposiciones aplicables de la directiva 1999/5/ CE sobre equipos de radio y terminales de comunicaciones (R&TTE). Las Declaraciones de conformidad de los productos Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en http://doc.panasonic.de Póngase en contacto con un representante autorizado:...
  • Página 9: Para Referencia Futura

    PRECAUCIÓN Para referencia futura Anote la información en el espacio indicado a continuación para tenerla como referencia futura. Nota • Encontrará el número de serie de este producto en la etiqueta pegada en el lateral de la unidad. Anote el número de serie de esta unidad en el espacio proporcionado al respecto y conserve este manual como registro permanente de prueba de compra, que le ayudará...
  • Página 10: Introducción

    Introducción Acerca de este Manual Este Manual de instalación está diseñado para servir de referencia técnica general para KX-TVM50/ KX-TVM200. Ofrece instrucciones sobre cómo instalar el hardware del SPV, configurar la central conectada para utilizarla con el SPV y familiarizarse con el software Consola de mantenimiento KX-TVM. Este manual se divide en las siguientes secciones: Sección 1 Descripción general del Sistema de proceso de voz...
  • Página 11: Marcas Comerciales

    Introducción obtener el mejor rendimiento de la administración del sistema. Las secciones del Manual de Programación aparecen en este manual para su referencia. Manual del Gestor El Manual del Gestor del Sistema de proceso de voz describe las funciones de programación y mantenimiento disponibles para el Gestor del sistema y el Gestor de mensajes.
  • Página 12: Importante

    Si pierde la cubierta del fusible, no debe utilizar el enchufe hasta que obtenga una cubierta nueva. Puede adquirir una cubierta del fusible en su distribuidor de Panasonic. SI EL CONECTOR MOLDEADO NO SE ACOPLA DE FORMA CORRECTA EN LA TOMA DE ZÓCALO DE LAS INSTALACIONES, DEBE QUITARSE EL FUSIBLE Y EL CONECTOR DEBE DESCONECTARSE Y GUARDARSE EN UN LUGAR SEGURO.
  • Página 13 Precauciones para usuarios del Reino Unido Cómo sustituir el fusible: abra el compartimento del fusible con un destornillador y sustituya el fusible y su cubierta. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Nombres y ubicaciones ....................38 Información general sobre la instalación ..............43 Abrir/cerrar las cubiertas ....................44 Retirada de las cubiertas protectoras falsas ..............48 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 ............49 2.7.1 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos (KX-TVM502) ..........50 2.7.2 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503) ..........52 2.7.3...
  • Página 15 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA ....121 Finalización de la conexión de la central con el SPV ..........124 5 Programación de la central para Integración en Banda (sólo KX-TVM50) ....................127 Introducción a la Integración en Banda ..............128 5.1.1 ¿Qué...
  • Página 16 7.2.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC ..........188 Programación del KX-TD500 para funciones del SPV ..........189 7.3.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC ....189 7.3.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC ..........191 8 Mantenimiento del sistema ..............193 Inicialización del SPV ....................194 Copia de seguridad del sistema ..................196 Reinicio del SPV ......................198...
  • Página 17: Descripción General Del Sistema De Proceso De Voz

    Sección 1 Descripción general del Sistema de proceso de Esta sección proporciona una introducción básica al SPV y sus especificaciones. Explica brevemente lo que puede hacer el SPV y cómo conectarlo e interactuar con la central. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 18: Construcción Del Sistema Básico

    1.1 Construcción del sistema básico 1.1.1 Unidad principal El KX-TVM50 dispone de 2 jacks. La tarjeta de memoria flash proporciona 4 horas de capacidad de grabación. El KX-TVM200 no dispone de jacks instalados de fábrica. La unidad de disco duro posee una capacidad de 1000 horas de grabación.
  • Página 19: Diagrama De Conexiones Del Sistema

    Central Central Líneas de la compañía telefónica Interface Interface TED / TEA / en banda Sistema de proceso de voz Módem Módem interno interno KX-TVM50 KX-TVM50 KX-TVM50 KX-TVM200 KX-TVM200 KX-TVM200 PC servidor Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 20: Opciones

    SPV a través de una red local mediante el puerto LAN integrado (KX-TVM200) o una KX-TVM594 Tarjeta de interfaz de LAN opcional (KX-TVM50). También es posible realizar una programación remota si hay una KX-TVM296 Tarjeta de módem opcional instalada en el SPV.
  • Página 21: Recomendaciones Para La Configuración Del Sistema

    1 puerto del SPV por cada 4 líneas externas. Si la central y el SPV soportan un tráfico intenso y los llamantes no pueden ponerse en contacto con el SPV por atasco, deberán agregarse más puertos de SPV. En las siguientes tablas se detallan algunas recomendaciones. KX-TVM50 Central KX-TVM50 Nº...
  • Página 22 1.1.6 Recomendaciones para la configuración del sistema Central KX-TVM200 Nº de líneas externas N.º de tarjetas de puerto N.º de líneas externas N.º de puertos con el servicio AA opcionales 73–78 49–52 79–84 53–56 85–90 57–60 91–96 61–64 97–102 65–68 103–108 69–72 109–114...
  • Página 23: Centrales Compatibles

    1.1.7 Centrales compatibles 1.1.7 Centrales compatibles El SPV puede integrarse con las siguientes centrales mediante los tipos de integración que se enumeran a continuación. KX-TVM50 Tipo de integración recomenda- Versión mínima de software para el Modelo de central tipo de integración recomendado Serie KX-TDE Integración TED...
  • Página 24: Integración De Correo Vocal

    TEA, la central y el SPV deben programarse para funcionar juntos. Si desea acceder a una lista de centrales compatibles con la integración TEA, consulte 1.1.7 Centrales compatibles. Integración en banda (sólo KX-TVM50) Cuando el SPV y la central utilizan integración en banda, las voces se envían utilizando tecnología analógica y los datos se envían utilizando tonos analógicos.
  • Página 25: Ejemplos De Conexión-Kx-Tvm50

    1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 Integración TED Al utilizar la integración TED, los jacks del SPV se conectan a los puertos de extensión digital de la central. Tenga en cuenta que sólo se pueden utilizar jacks de SPV impares (1, 3 y 5). Cada uno de estos jacks del SPV consta de 2 puertos de SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto.
  • Página 26: Integración Tea

    1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 Integración TEA Al utilizar la integración TEA, los jacks del SPV se conectan a los jacks de extensión híbrida de la central. Cada uno de estos jacks del SPV proporciona 1 puerto de SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto.
  • Página 27: Integración En Banda/Sin Integración

    1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 Integración en Banda/Sin integración Al utilizar las opciones Integración en Banda o Sin integración, los jacks del SPV se conectan a los puertos TR de la central. Cada uno de estos jacks del SPV proporciona 1 puerto de SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto.
  • Página 28: Ejemplos De Conexión-Kx-Tvm200

    1.2.3 Ejemplos de conexión—KX-TVM200 1.2.3 Ejemplos de conexión—KX-TVM200 Integración TED El KX-TVM200 sólo es compatible con la Integración TED, por lo tanto debe conectarse a los puertos de extensión digital de la central. Cada uno de estos jacks del SPV consta de 2 puertos SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto.
  • Página 29: Especificaciones

    1.3 Especificaciones 1.3 Especificaciones Hardware Especificación KX-TVM50 KX-TVM200 Tarjetas de puerto disponibles Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puer- Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos (KX-TVM502) (KX-TVM204) Tarjeta de ampliación digital de 2 puer- tos (KX-TVM503) Número de ranuras para tarjetas...
  • Página 30 Las especificaciones de capacidad de grabación mostradas aquí para el KX-TVM50 son aplicables cuando solamente se ha instalado un idioma para los mensajes de aviso del sistema. La capacidad de grabación se reduce en aproximadamente 1 hora por cada idioma adicional de mensajes de aviso del sistema que se instale.
  • Página 31 Hz/60 Hz (adaptador de CA Panaso- nic, PSLP1244) o 110 V de CA a 240 V de CA, 1,35 A, 50 Hz/60 Hz (adap- tador de CA Panasonic, PSLP1434) Entrada de CC 40 V, 1,38 A (55,2 W) 9 V, 0,75 A (6,75 W) Dimensiones (Anch.
  • Página 32 1.3 Especificaciones Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 33: Instalación

    Sección 2 Instalación En esta sección se explica cómo instalar el SPV y sus tarjetas opcionales. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 34: Antes De La Instalación

    2.1 Antes de la instalación 2.1 Antes de la instalación Lea las siguientes precauciones antes de instalar el SPV. Precauciones de instalación El SPV debe montarse en la pared. La colocación incorrecta del sistema podría dar lugar a un funcionamiento incorrecto, interferencias o decoloración.
  • Página 35: Requisitos Medioambientales (Sólo Kx-Tvm200)

    2.1 Antes de la instalación Requisitos medioambientales (sólo KX-TVM200) La unidad de disco duro es sensible a frío, calor, sequedad, humedad, impactos, vibraciones y campos magnéticos. Cumpla las condiciones que se especifican a continuación. Entorno de uso de la unidad de disco duro interno Temperatura de funciona- 5 °C a 40 °C miento:...
  • Página 36: Herramientas Necesarias (No Suministradas)

    Herramientas necesarias (no suministradas) Cables de par trenzado de 4 hilos conductores para la conexión del SPV a la central. Para el KX-TVM50, se requieren cables de par trenzado de 2 hilos conductores si se utiliza una integración en banda o Sin integración.
  • Página 37: Desembalaje

    2.2 Desembalaje 2.2 Desembalaje Con el SPV se incluyen los siguientes elementos: KX-TVM50 KX-TVM200 Unidad principal Adaptador de CA Cable de CA Tornillos (montaje en la pared) Arandelas (montaje en la pared) Abrazadera CD-ROM Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 38: Nombres Y Ubicaciones

    2.3 Nombres y ubicaciones 2.3 Nombres y ubicaciones Vista del exterior y del interior KX-TVM50 Indicador RUN Indicador ALARM Placas cubiertas falsas (para ranuras 2 y 3 para tar- jetas de puertos) Jacks instalados de fábrica Tecla RESET Tecla SHUTDOWN...
  • Página 39 2.3 Nombres y ubicaciones KX-TVM200 Indicador RUN Indicador ALARM Cubiertas protectoras falsas (para ranu- ras de 1 a 6 para tarjetas de puertos) Tecla RESET Tecla SHUTDOWN Conmutador de modo Puerto LAN Puerto USB Cubierta protectora falsa (para Tarjeta de módem) Terminal de tierra DC IN Conmutador de alimentación...
  • Página 40: Indicador Run

    PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD: al realizar cualquier conexión o retirar la cubierta, asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de apagado. Tarjeta de memoria flash instalada de fábrica (solamente KX-TVM50) Almacena todos los mensajes de aviso del sistema y la programación del sistema y permite hasta 4 horas de grabación de mensajes.
  • Página 41: Conmutador De Modo

    Se borrarán todos los mensajes de aviso grabados por el usuario. Reservado Solamente KX-TVM50 Sitúa el SPV en el modo de integración TEA. Se inicia la Auto configuración y se ajustan todos los puertos para que ofrezcan el servicio de operadora automática.
  • Página 42 2.3 Nombres y ubicaciones Posición del conmuta- Funcionamiento Reservado Si el idioma seleccionado no dispone de mensajes de aviso, no se oirá ningún aviso. Si se ajusta el conmutador de modo en cualquier posición (salvo 0): Desconecte del SPV los cables del puerto. Coloque el conmutador de alimentación en la posición de apagado.
  • Página 43: Información General Sobre La Instalación

    Conecte el SPV a los puertos de extensión adecuados de la central (consulte las secciones 1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 o 1.2.3 Ejemplos de conexión—KX-TVM200). Utilice cables de 4 hilos o de 2 hilos según sea necesario (consulte 2.9 Conexiones de la central).
  • Página 44: Abrir/Cerrar Las Cubiertas

    2.5 Abrir/cerrar las cubiertas El modelo aquí mostrado es el KX-TVM200, sin embargo, este procedimiento es el mismo para el KX-TVM50. Abrir las cubiertas Pulse la tecla Liberar en la dirección que se muestra en la ilustración (1) y deslice la cubierta de cables en la dirección mostrada (2).
  • Página 45 2.5 Abrir/cerrar las cubiertas Mientras sujeta las dos pestañas situadas a ambos lados de la cubierta frontal, abra la cubierta girándola, tal y como se muestra. Extraer/instalar la cubierta frontal También puede retirar la cubierta frontal de las bisagras. Extraer la cubierta frontal Mientras sostiene la cubierta frontal abierta un ángulo de 45°, sepárela de la unidad tal y como se muestra.
  • Página 46: Cerrar Las Cubiertas

    2.5 Abrir/cerrar las cubiertas Instalar la cubierta frontal Fije la cubierta frontal de la unidad principal como se muestra a continuación y luego cierre la cubierta frontal. Cerrar las cubiertas Cierre la cubierta frontal y apriete los 3 tornillos. Tornillo Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 47 2.5 Abrir/cerrar las cubiertas Acople los enganches traseros de la cubierta de cables a la unidad principal y cierre la cubierta de cables girándola para que los enganches delanteros encajen en su sitio. Deslice la cubierta de cables hacia abajo hasta que quede bloqueada. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 48: Retirada De Las Cubiertas Protectoras Falsas

    Antes de montar las tarjetas opcionales, corte y retire las cubiertas protectoras falsas adecuadas de la unidad principal con unos alicates de corte, tal y como se muestra. El modelo aquí mostrado es el KX-TVM200, sin embargo, este procedimiento es el mismo para el KX-TVM50. Cubierta protectora falsa CUIDADO Por razones de seguridad, lime los bordes cortados después de retirar las placas cubiertas falsas.
  • Página 49: Instalación De Tarjetas Opcionales-Kx-Tvm50

    2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 El KX-TVM50 se puede ampliar mediante la instalación de las siguientes tarjetas opcionales. Modelo Nombre del modelo Cantidad máxima KX-TVM502 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos KX-TVM503 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos KX-TVM524 Tarjeta de ampliación de memoria...
  • Página 50: Tarjeta De Ampliación Híbrida De 2 Puertos (Kx-Tvm502)

    2.7.1 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos (KX-TVM502) 2.7.1 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos (KX-TVM502) Cada KX-TVM502 agrega 2 puertos al SPV, que pueden utilizarse para la integración TED, En banda o Sin integración. Las tarjetas KX-TVM502 se pueden instalar en las ranuras 2 y 3 del SPV. Nota •...
  • Página 51 2.7.1 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos (KX-TVM502) Introduzca los tornillos y apriételos tal y como se muestra. Tornillo Nota • El KX-TVM502 funciona con SELV. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 52: Tarjeta De Ampliación Digital De 2 Puertos (Kx-Tvm503)

    2.7.2 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503) 2.7.2 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503) Cada KX-TVM503 agrega 2 puertos al SPV que pueden utilizarse para la integración TED. Las tarjetas KX-TVM503 se pueden instalar en las ranuras 2 y 3 del SPV. Configuración máxima Configuración básica KX-TVM503 ´...
  • Página 53 2.7.2 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503) Introduzca los tornillos y apriételos tal y como se muestra. Tornillo Nota • El KX-TVM503 funciona con SELV. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 54: Tarjeta De Ampliación De Memoria (Kx-Tvm524)

    2.7.3 Tarjeta de ampliación de memoria (KX-TVM524) 2.7.3 Tarjeta de ampliación de memoria (KX-TVM524) El KX-TVM524 agrega 4 horas adicionales de tiempo de grabación al SPV. Elementos incluidos Ninguno Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada. Fije la lengüeta empujándola hacia el centro de la tarjeta y presionando ligeramente hacia abajo.
  • Página 55: Tarjeta De Interfaz De Lan (Kx-Tvm594)

    2.7.4 Tarjeta de interfaz de LAN (KX-TVM594) 2.7.4 Tarjeta de interfaz de LAN (KX-TVM594) El KX-TVM594 permite que se acceda al SPV a través de una red de área local (LAN) por motivos de administración. Elementos incluidos Tornillo ´ 1 Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada.
  • Página 56 2.7.4 Tarjeta de interfaz de LAN (KX-TVM594) Introduzca el tornillo y apriételo tal y como se muestra. Tornillo Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 57: Tarjeta De Módem (Kx-Tvm296)

    2.7.5 Tarjeta de módem (KX-TVM296) 2.7.5 Tarjeta de módem (KX-TVM296) El KX-TVM296 permite que se acceda al SPV de manera remota por motivos de administración. Elementos incluidos Tornillo ´ 1 Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada. Fije la lengüeta empujándola hacia el centro de la tarjeta y presionando ligeramente hacia abajo.
  • Página 58 2.7.5 Tarjeta de módem (KX-TVM296) Introduzca el tornillo y apriételo tal y como se muestra. Tornillo Nota • El KX-TVM296 funciona con TNV. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 59: Instalación De Tarjetas Opcionales-Kx-Tvm200

    2.8 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM200 2.8 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM200 El KX-TVM200 se puede ampliar mediante la instalación de las siguientes tarjetas opcionales. Modelo Nombre del modelo Cantidad máxima KX-TVM204 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos KX-TVM296 Tarjeta de módem CUIDADO Antes de montar las tarjetas opcionales, es muy importante que la alimentación de la unidad esté...
  • Página 60: Tarjeta De Ampliación Digital De 4 Puertos (Kx-Tvm204)

    2.8.1 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos (KX-TVM204) 2.8.1 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos (KX-TVM204) Cada KX-TVM204 agrega 4 puertos al SPV, que pueden utilizarse para la integración TED. Las tarjetas KX-TVM204 se pueden instalar en las ranuras 1 - 6 del SPV. Configuración máxima Configuración básica (KX-TVM204 ´...
  • Página 61 2.8.1 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos (KX-TVM204) Introduzca los pernos alargadores nuevos (incluidos con la tarjeta) en los orificios de la misma, y apriételos para fijarla. Espaciador Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 62 2.8.1 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos (KX-TVM204) Instalación de tarjetas en la ranura 5 o en la ranura 6 Cuando instale una tarjeta en la ranura 5 o en la 6, fije la tarjeta con los tornillos suministrados con la misma, en lugar de con los pernos alargadores.
  • Página 63: Tarjeta De Módem (Kx-Tvm296)

    2.8.2 Tarjeta de módem (KX-TVM296) 2.8.2 Tarjeta de módem (KX-TVM296) El KX-TVM296 permite que se acceda al SPV de manera remota por motivos de administración. Elementos incluidos Tornillo ´ 1 Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada. Fije la lengüeta empujándola hacia el centro de la tarjeta y presionando ligeramente hacia abajo.
  • Página 64: Conexiones De La Central

    Un jack del SPV se puede conectar a 1 jack de la central. Para Integración TEA/TED, utilice un cable de 4 hilos para conectar el SPV y la central. Para Integración en banda o Sin integración (solamente KX-TVM50), utilice un cable de 2 hilos (T y R).
  • Página 65: Conexión De Enchufe Modular

    Si el SPV y la central utilizan la integración TEA o TED, utilice cables telefónicos de 0,5 mm. La longitud máxima de cada cable telefónico que conecte el SPV y la central debe ser inferior a 100 m. KX-TVM50 KX-TVM200 Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 66: Conexión Al Pc

    Si se conecta un PC al SPV, se puede utilizar para programar diversos ajustes del SPV. 2.10.1 Conexión USB Se puede conectar un PC localmente al SPV mediante USB. Al puerto USB KX-TVM50 KX-TVM200 Nota • Se recomienda utilizar un cable USB que no supere los 5 m de largo.
  • Página 67: Conexión Lan

    2.10.3 Conexión de módem 2.10.2 Conexión LAN Se puede conectar un PC local al SPV a través de una red de área local (LAN). Para el KX-TVM50, se debe instalar una Tarjeta de interfaz de LAN opcional en el SPV.
  • Página 68 2.10.3 Conexión de módem Nota • No conecte el módem directamente a la red. Conecte el módem a la central como si fuera un teléfono regular (TR). La programación remota es posible si las llamadas externas desde el PC remoto se direccionan al puerto de extensión conectado al módem del SPV.
  • Página 69: Conexión A Tierra De La Estructura

    Se requiere un aislamiento verde y amarillo, y la zona transversal del conductor debe tener más de 0,75 mm o 18 AWG. Apriete el tornillo. Conecte a tierra el cable de tierra. KX-TVM50 Tornillo Cable de tierra A tierra KX-TVM200...
  • Página 70: Conexión Del Adaptador De Ca

    2.12 Conexión del adaptador de CA 2.12 Conexión del adaptador de CA Enchufe el conector de CC del adaptador de CA en DC IN. KX-TVM50 Entrada de CC Conector de CC Adaptador de CA KX-TVM200 Entrada de CC Conector de CC Adaptador de CA Manual de instalación...
  • Página 71 Cable de CA A toma de CA IMPORTANTE KX-TVM50: Utilice exclusivamente el adaptador de CA Panasonic suministrado, número de pieza PSLP1322. KX-TVM200: Utilice exclusivamente el adaptador de CA Panasonic suministrado, número de pieza PSLP1244 o PSLP1434 o el KX-A236 Adaptador adicional de CA.
  • Página 72: Fijación De Los Cables

    2.13 Fijación de los cables 2.13 Fijación de los cables El modelo aquí mostrado es el KX-TVM200, sin embargo, este procedimiento es el mismo para el KX-TVM50. Coloque la abrazadera incluida para cualquiera de los 2 guías según sus referencias. Guía Guía...
  • Página 73 2.13 Fijación de los cables Coloque la cubierta de cables (2.5 Abrir/cerrar las cubiertas). Cubierta de cables Nota • Por razones de seguridad, no estire, doble ni aplaste los cables. • Si lo prefiere, puede cortar el otro extremo de la cubierta de cables y pasar los cables por esa abertura.
  • Página 74: Inicialización Del Spv Durante La Instalación

    2.14 Inicialización del SPV durante la instalación 2.14 Inicialización del SPV durante la instalación Antes de programar el SPV por primera vez, realice el procedimiento de inicialización que se describe a continuación. Todos los ajustes se han reiniciado en sus valores predeterminados. Se borrarán los mensajes grabados.
  • Página 75: Montaje En La Pared

    Montaje en una pared de madera Coloque sobre la pared la plantilla correcta para montaje en la pared (que encontrará en las 2 últimas páginas de este manual) para marcar los lugares en los que hay que colocar los 3 tornillos. KX-TVM50 KX-TVM200 130 mm...
  • Página 76 2.15.1 Montaje del SPV en la pared Nota • No bloquee las aberturas de la unidad. Deje un espacio de al menos 20 cm por encima y 10 cm a los lados de la unidad. • Asegúrese de que la pared de detrás de la unidad sea plana y no tenga obstrucciones para que las aberturas de la parte trasera no queden bloqueadas.
  • Página 77: Montaje En Una Pared De Hormigón O Mortero

    (varillas de metal/alambre, etc.), conductos o cables eléctricos empotrados en la pared. Coloque sobre la pared la plantilla correcta para montaje en la pared (que encontrará en las 2 últimas páginas de este manual) para marcar los lugares en los que hay que colocar los 3 tornillos. KX-TVM50 KX-TVM200 130 mm...
  • Página 78 2.15.1 Montaje del SPV en la pared Monte la unidad tal y como se muestra. Nota • No bloquee las aberturas de la unidad. Deje un espacio de al menos 20 cm por encima y 10 cm a los lados de la unidad. •...
  • Página 79: Montaje Del Adaptador De Ca En La Pared

    Montaje en una pared de madera Coloque sobre la pared la plantilla para montaje en la pared (que encontrará más adelante en esta sección) del adaptador de CA para marcar los lugares en los que tendrá que colocar los 2 tornillos. KX-TVM50 KX-TVM200 83 mm 110 mm Coloque los tornillos y las arandelas (suministradas) en la pared.
  • Página 80 (varillas de metal/alambre, etc.), conductos o cables eléctricos empotrados en la pared. Coloque sobre la pared la plantilla para montaje en la pared (que encontrará más adelante en esta sección) del adaptador de CA para marcar los lugares en los que tendrá que colocar los 2 tornillos. KX-TVM50 KX-TVM200 83 mm 110 mm Coloque 2 tacos en la pared (adquiridos por el usuario).
  • Página 81 2.15.2 Montaje del adaptador de CA en la pared Monte el adaptador de CA tal y como se muestra. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 82: Plantilla Para Montar En La Pared El Adaptador De Ca

    2.15.2 Montaje del adaptador de CA en la pared Plantilla para montar en la pared el adaptador de CA Copie esta página y utilícela como referencia para montar en la pared el KX-TVM50. Coloque un tornillo aquí. 83 mm Coloque un tornillo aquí.
  • Página 83 2.15.2 Montaje del adaptador de CA en la pared Copie esta página y utilícela como referencia para montar en la pared el KX-TVM200. Coloque un tornillo aquí. 110 mm Coloque un tornillo aquí. Nota • Al imprimir esta página, las dimensiones de la plantilla para el montaje en la pared pueden ser ligeramente diferentes de las medidas indicadas en la plantilla.
  • Página 84 2.15.2 Montaje del adaptador de CA en la pared Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 85: Instalación De La Consola De Mantenimiento Kx-Tvm

    Sección 3 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM En esta sección se describe cómo instalar una Consola de mantenimiento KX-TVM en un PC. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 86: Descripción General

    3.1 Descripción general 3.1 Descripción general Tras el montaje en la pared y la conexión del SPV a la central, prosiga con el procedimiento de programación del SPV. Dicha programación deberá llevarla cabo el instalador mediante el software de la Consola de mantenimiento KX-TVM.
  • Página 87: Instalación De La Consola De Mantenimiento Kx-Tvm

    3.2 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM 3.2 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM La programación y el diagnóstico del sistema y la carga / descarga de datos se pueden realizar con un PC utilizando el software de la Consola de mantenimiento KX-TVM. Requisitos del sistema Sistema operativo necesario Microsoft...
  • Página 88 3.2 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM Copie el archivo de instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM en un directorio local del PC (su icono se muestra aquí, a la izquierda). Haga doble clic en el archivo de instalación para activar el instalador.
  • Página 89: Inicio De Consola De Mantenimiento Kx-Tvm

    3.3 Inicio de Consola de mantenimiento KX-TVM 3.3 Inicio de Consola de mantenimiento KX-TVM Las instrucciones siguientes explican cómo iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM. Estas instrucciones son para la conexión al SPV mediante USB. Nota • Las capturas de pantalla aquí incluidas sólo sirven como referencia, y pueden ser diferentes a las pantallas que aparezcan en su PC.
  • Página 90 3.3 Inicio de Consola de mantenimiento KX-TVM Se visualizará la ventana principal. Nota • Puede cambiar el idioma haciendo clic en Utilidades®Ajustar idioma..., a continuación, elija el idioma deseado y haga clic en Aceptar. • Para confirmar o cambiar los parámetros en la ventana Ajustar los parámetros por defecto tras haber cambiado el idioma, haga clic en Utilidades®Parámetros por defecto®Ajustar por defecto.
  • Página 91 Para obtener más información, consulte 6.1.2 Configuración rápida. • La Consola de mantenimiento KX-TVM admite las versiones 1.0 y 2.0 del KX-TVM50 y KX-TVM200. El software se ejecuta según el número de versión del SPV conectado. •...
  • Página 92: Modo De Programación

    3.3 Inicio de Consola de mantenimiento KX-TVM Modo de programación La Consola de mantenimiento KX-TVM cuenta con tres modos de programación: Inicial, Grupo e Interactivo. El modo actual aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Modo Inicial Cuando se inicia la Consola de mantenimiento KX-TVM, entra en el modo Inicial. Desde aquí, puede elegir si desea entrar en modo Grupo o modo Interactivo para programar el SPV.
  • Página 93: Programación De La Central Para Integración Tea/Ted

    Sección 4 Programación de la central para Integración TEA/TED En esta sección se explica cómo configurar las centrales de Panasonic compatibles para utilizar la Integración TEA o TED con el SPV. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 94: Directrices Para La Integración Tea/Ted

    SPV digitalmente. Esto permite que el SPV responda con rapidez y eficacia. Además, configurar una central Panasonic para la integración TEA o TED suele ser mucho más sencillo que configurar una central para la integración en banda.
  • Página 95 4.1.3 Funciones de la integración TEA/TED Tipo de integración compatible Función Descripción Anuncio del Nombre del El SPV anuncia los nombres de llamante pregrabados Llamante (Sistema / Perso- cuando: (1) los usuarios de la extensión escuchan men- nal) sajes desde los números asignados dejados en sus bu- zones;...
  • Página 96 4.1.3 Funciones de la integración TEA/TED Tipo de integración compatible Función Descripción Grabación de conversacio- Los abonados pueden grabar conversaciones en sus pro- pios buzones pulsando una tecla flexible programada pre- ü ü viamente que admite esta función. Grabación de conversacio- Los usuarios pueden grabar conversaciones en el buzón nes en buzón ajeno de otra persona pulsando una tecla flexible programada...
  • Página 97: Programación De La Central De Las Series Kx-Tde Y Kx-Tda Para Integración Ted

    4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Las imágenes en pantalla mostradas en esta sección son para el KX-TDA200. Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
  • Página 98 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Asignación de puertos de extensión CV (TED) Diríjase a la pantalla CONFIGURACIÓN-Tarj. Extensiones. Siga el procedimiento siguiente para el puerto de extensión que desea asignar como puerto CV. Ajuste Conexión del puerto a OUS.
  • Página 99 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Ajustes de ejemplo (1) Programe la central para que todas las llamadas externas se dirijan al SPV (función DIL). Diríjase a la pantalla LN y ENTRADA DE LLAMADAS-Prog. DIL/DDI/MSN/TIE. Asigne Destino DIL para cada línea externa y modo horario a un número de extensión flotante (puerto del SPV).
  • Página 100 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Ajustes de ejemplo (2) Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una operadora y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando la operadora no conteste. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una operadora (función DIL).
  • Página 101 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Defina el intervalo de tiempo que debe transcurrir para que una llamada se considere "no contestada" y se desvíe al SPV.
  • Página 102 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Programe la central para que dirija las llamadas interceptadas al SPV. Diríjase a la pantalla GRUPOS-Grp. SPV (TED)-Config. Sistema. Ajuste Interceptar a buzón a Desactivar.
  • Página 103 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 104 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Ajustes de ejemplo (3) Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a un grupo de entrada de llamadas (ICD), y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando no se contesten. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a un grupo ICD (función DIL).
  • Página 105 4.2 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración TED Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Programe la central de manera que dirija las llamadas de desbordamiento al buzón del groupo ICD de llamadas.
  • Página 106: Instalación De Datos De Mensaje De Aviso Para La Función Menú Del Cv

    4.2.1 Instalación de datos de mensaje de aviso para la función Menú del CV Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. 4.2.1 Instalación de datos de mensaje de aviso para la función Menú del CV Las centrales de las series KX-TDA (MPR versión 2.0 o superior) y KX-TDE pueden utilizar la función del menú...
  • Página 107: Programación De La Central De La Serie Kx-Te Para La Integración Tea

    4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA 4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Las instrucciones de esta sección se refieren a la programación de la central de la serie KX-TE mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento.
  • Página 108 4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Diríjase a la pantalla 1.Sistema - 2.Principal. En Correo vocal, seleccione Integración de TEA y, a continuación, seleccione cada jack de extensión que esté conectado al SPV. Haga clic en Aplicar para guardar los datos modificados. Cuando se seleccione Jack 7 &...
  • Página 109 4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA extensiones. Puede confirmar estos ajustes automáticos en la pantalla 2.Extensión - 6.Grupo de extensión. Programe los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV: a) para contestar todas las llamadas entrantes, b) como respaldo de la operadora, o c) para contestar las llamadas que las extensiones del usuario no han respondido.
  • Página 110 4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA programadas como Normal no se capturarán. Haga clic en Aplicar para guardar los datos modificados. Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por la operadora (respaldo de la operadora): Diríjase a la pantalla 3.LN - 2.
  • Página 111 4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por las extensiones de usuario: Diríjase a la pantalla 3.LN - 2. Entrante / Saliente. Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de los usuarios para todos los modos horarios.
  • Página 112 4.3 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Complete la conexión de la central con el SPV a partir del paso 1 de la sección 4.7 Finalización de la conexión de la central con el SPV. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 113: Programación De La Central De La Serie Kx-Td Para La Integración Ted

    4.4.1 Programación de la central de la serie KX-TD mediante la extensión administradora 4.4 Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED Para obtener más información acerca de la programación de KX-TD500, consulte la sección 4.5 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED.
  • Página 114 4.4.1 Programación de la central de la serie KX-TD mediante la extensión administradora Ajuste la numeración de extensión de la central mediante el programa del sistema [003]. Asigne el puerto de correo vocal. Este programa indicará a la central qué jack se conectará al SPV. De esta forma se permite que la central envíe información adecuada de Integración TED a esos puertos.
  • Página 115: Programación De La Central De La Serie Kx-Td1232 Mediante La Herramienta De Funcionamiento Y Mantenimiento

    4.4.2 Programación de la central de la serie KX-TD1232 mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento 4.4.2 Programación de la central de la serie KX-TD1232 mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento Siga estas pasos después de que se haya establecido la comunicación entre el KX-TD1232 y el software de programación.
  • Página 116: Programación De La Central De Kx-Td500 Para La Integración Ted

    4.5 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED 4.5 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Siga el procedimiento que se describe a continuación para programar las tarjetas del SPV para la Integración TED. Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
  • Página 117 4.5 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Confirme la versión LPR de la tarjeta. Nota • La versión LPR debe ser 2 o superior para la primera tarjeta del SPV (101: DLC/DHLC) y "1" o superior para la segunda tarjeta del SPV (104: DLC/DHLC). Asignación de los puertos que se conectarán al SPV Diríjase a la pantalla 1-3 Extension Port Assignment.
  • Página 118 Diríjase a la pantalla 1-4 VPS (DPT) Port Assignment. Seleccione el número de equipo correspondiente en el menú TVP No. Seleccione el modelo del SPV en el menú Type. KX-TVM50: Seleccione TVP200-1 KX-TVM200 AL, NZ, SP, NL, JT, G, SE: Seleccione TVP200-1 Otros modelos KX-TVM200: Seleccione TVP300 Manual de instalación...
  • Página 119 4.5 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Seleccione la tarjeta (101: DLC/DHLC para los jacks 1-8; 201: DLC/DHLC para los jacks 9-12) que se conectan con el SPV en el menú VPS Card. Asignación de los puertos de extensión conectados al SPV Continúe la programación en la pantalla 1-4 VPS (DPT) Port Assignment.
  • Página 120 4.5 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED mediante programación adicional. (Seleccionar CV tiene el mismo efecto que seleccionar AA, independientemente de cómo se ha programado el SPV). Haga clic en Apply para guardar los datos cambiados. Ajuste Status a INS.
  • Página 121: Programación De La Central De La Serie Kx-Ta Para La Integración Tea

    4.6 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA 4.6 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
  • Página 122 4.6 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Pulse la tecla SELECT (AUTO ANS). En pantalla se muestra: Port 7 o Port 15 Para asignar 2 jacks, pulse la tecla SELECT (AUTO ANS) de nuevo. En pantalla se muestra: Port 7 &...
  • Página 123 4.6 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Complete la conexión de la central con el SPV a partir del paso 1 de la sección 4.7 Finalización de la conexión de la central con el SPV. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 124: Finalización De La Conexión De La Central Con El Spv

    4.7 Finalización de la conexión de la central con el SPV 4.7 Finalización de la conexión de la central con el Una vez que haya finalizado la instalación de todas las tarjetas opcionales, la conexión de todos los teléfonos de la central y la configuración de la central para la Integración TEA/TED, siga con los pasos siguientes para completar y comprobar la conexión de la central con el SPV.
  • Página 125: Importante

    4.7 Finalización de la conexión de la central con el SPV Asegúrese de que cada línea que conecta la central y el SPV aparece en estado Preparado. Nota • Si las líneas correctas no están online, asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de central correcto, que la central se ha programado adecuadamente para la Integración TEA/TED, y que la central y el SPV están conectados por cables de 4 hilos.
  • Página 126 4.7 Finalización de la conexión de la central con el SPV Asegúrese de que los números de extensión de SPV 1 son 107 y 108 y de que los números de extensión del SPV 2 son 115 y 116. Extensión 106 SPV 1 Puerto 1 Extensión 107...
  • Página 127: Programación De La Central Para Integración En Banda (Sólo Kx-Tvm50)

    Sección 5 Programación de la central para Integración en Banda (sólo KX-TVM50) En esta sección se explica cómo configurar las centrales de Panasonic seleccionadas para utilizar la Integración en banda con el SPV. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 128: Introducción A La Integración En Banda

    Integración en Banda. Generalmente, si el SPV está conectado con una Integración TEA/TED compatible con la central de Panasonic, esta integración (pero no así la Integración en Banda) será el método de integración adecuado. Para obtener más información, consulte 1.1.7 Centrales compatibles.
  • Página 129: Señalización De Tonos

    5.1.3 Requisitos de la central para la Integración en Banda Corriente de bucle mínima 20 mA Voltaje de línea mínimo 7 V de CC Voltaje de timbre mínimo 40 V de CA Señalización de Tonos Para que los usuarios del sistema tengan acceso a los servicios y funciones del SPV, deberán poder enviar señales de Tonos desde sus teléfonos al puerto del SPV.
  • Página 130: Identificación De Seguimiento O Identificación De Interlocutor Llamado

    5.1.3 Requisitos de la central para la Integración en Banda PRUEBA: Coloque una llamada externa desde un TR. Compruebe si puede ajustar una transferencia con consulta a otra extensión. A continuación, intente la misma prueba con una llamada interna (el SPV puede tener que transferir ambos tipos de llamadas).
  • Página 131: Configuración De La Central Para La Integración En Banda

    5.2.2 Parámetros globales 5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda 5.2.1 Introducción general y definiciones Para que el SPV y la central se comuniquen de manera adecuada, deberían definirse algunos ajustes con los mismos valores tanto para el SPV como para la central. Los procedimientos y disponibilidad de la programación pueden variar según el país o el área.
  • Página 132: Parámetros De La Central

    Especifica el tipo de central conectada al SPV. • Modo de integración Seleccione En banda. Si el tipo de central está ajustado a la serie KX-T de Panasonic, los parámetros de la señalización en banda se ajustarán automáticamente y no deberían ser modificados. CÓDIGOS DE SECUENCIA...
  • Página 133: Recibiendo Identificación Del Llamante

    5.2.3 Parámetros de la central • Secuencia de transferencia a extensión alterna Indica al SPV cómo transferir una llamada a una extensión que pertenezca al Grupo de extensiones alternas. Esto es útil en el caso de extensiones que necesiten un procedimiento de transferencia especial (por ejemplo, la transferencia a ciegas), como las extensiones de módem.
  • Página 134: Señalización En Banda

    5.2.3 Parámetros de la central Señalización en banda Estos parámetros se usan cuando Modo de integración está ajustado a En banda. Si el tipo de central está ajustado a un sistema de serie KX-T, estos parámetros se ajustarán automáticamente. Si se usa otro tipo de central, compruebe los ajustes en el Manual de instalación del sistema.
  • Página 135: Parámetros Transferir A Línea Externa

    5.2.3 Parámetros de la central Parámetros Transferir a línea externa Estos parámetros determinan cómo el SPV transferirá las llamadas a las líneas externas a través de los servicios siguientes: Servicio personalizado, Servicio de transferencia de llamadas y Servicio personalizado individual. Secuencia de la transferencia externa •...
  • Página 136: Secuencias Para La Integración De Correo Vocal

    Comprobar con el fabricante. No disponible El resto de esta sección contiene indicaciones paso a paso para verificación del software y programación de sistemas de determinados sistemas de centrales de Panasonic. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 137: Programación De La Central De Las Series Kx-Tde Y Kx-Tda Para Integración En Banda

    5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Se recomienda la Integración TED al utilizar el SPV con una central de la serie KX-TDE o KX-TDA. Sin embargo, la Integración en banda es necesaria cuando la central dispone de puertos TR disponibles pero no de puertos TED.
  • Página 138 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Ajustes de ejemplo (1) Programe la central para que todas las llamadas externas se dirijan al SPV (función DIL). Diríjase a la pantalla LN y ENTRADA DE LLAMADAS-Prog. DIL/DDI/MSN/TIE. Asigne Destino DIL para cada línea externa y modo horario a un número de extensión flotante (puerto del SPV).
  • Página 139 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Ajustes de ejemplo (2) Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una operadora y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando la operadora no conteste. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una operadora (función DIL).
  • Página 140 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Ajuste el intervalo de tiempo que transcurrirá antes de que la llamada se considere "no contestada" y sea, por lo tanto, desviada al SPV.
  • Página 141 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Programe la central para que dirija las llamadas interceptadas al SPV. Diríjase a la pantalla GRUPOS-Grp. SPV(DTMF)-Config. Sistema. Seleccione Ninguno, Contestar mediante el buzón o AA como parámetro para Intercepción de ruta a la secuencia SPV.
  • Página 142 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 143 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Ajustes de ejemplo (3) Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a un grupo de entrada de llamadas (ICD), y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando no se contesten. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a un grupo ICD (función DIL).
  • Página 144 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Programe la central para que dirija las llamadas desbordadas al SPV. Diríjase a la pantalla GRUPOS-Grp. SPV(DTMF)-Config. Sistema. Seleccione Ninguno, Contestar mediante el buzón o AA como parámetro para Intercepción de ruta a la secuencia SPV.
  • Página 145 5.3 Programación de la central de las series KX-TDE y KX-TDA para Integración en Banda Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 146: Programación De La Central De La Serie Kx-Te Para La Integración En Banda

    5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda 5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Las instrucciones de esta sección se refieren a la programación de la central de la serie KX-TE mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento.
  • Página 147 5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Ajuste el tipo de salto de extensiones para los grupos de extensiones de SPV a Circular. Haga clic en Aplicar para guardar los datos modificados. Diríjase a la pantalla 2.Extensión - 2.Ajustes de función. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 148 5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Active la Seguridad de línea de datos para todas las extensiones conectadas al SPV. Haga clic en Aplicar para guardar los datos cambiados. Programe los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV: a) para contestar todas las llamadas entrantes, b) como respaldo de la operadora, o c) para contestar las llamadas que las extensiones del usuario no han respondido.
  • Página 149 5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por la operadora (respaldo de la operadora): Diríjase a la pantalla 3.LN - 2. Entrante / Saliente. Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de la operadora para todos los modos horarios.
  • Página 150 5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Diríjase a la pantalla 3.LN - 2. Entrante / Saliente. Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de los usuarios para todos los modos horarios. Para dar a los usuarios tiempo para responder la llamada antes de que el SPV la capture, es recomendable definir un retardo de algunos segundos para cada extensión conectada al SPV.
  • Página 151: Programación De La Central De La Serie Kx-Td Para La Integración En Banda

    5.5.2 Programación de la central de la serie KX-TD mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento 5.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la integración en banda Para obtener más información acerca de la programación de KX-TD500, consulte la sección 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda.
  • Página 152 5.5.2 Programación de la central de la serie KX-TD mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento Active los puertos XDP. Es posible que también tenga que situar extensiones de Correo vocal en un grupo de extensiones. Nota • Los siguientes pasos se dividen en dos partes: "a" y "b". Siga los pasos "a" o "b" en función de los elementos que se muestran en la pantalla.
  • Página 153: Programación De La Central De La Serie Kx-Td500 Para La Integración En Banda

    5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Se recomienda la integración TED al utilizar el SPV con el KX-TD500; sin embargo, la integración en banda es necesaria cuando: •...
  • Página 154 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Nota • Este programa le permite asignar números de extensión a cada puerto de correo vocal. Para conectarse con el sistema de correo vocal, los usuarios marcarán estos números de extensión. Asigne un número de grupo de extensiones para el puerto.
  • Página 155 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Nota • Este programa evita que las funciones Llamada en espera, Rellamada de llamada retenida e Ignorar Ocupado durante una llamada interrumpan el puerto CV durante una llamada. Ajustes para las funciones de las líneas externas Programe los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV.
  • Página 156 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Ajustes de ejemplo (1) Programe la central para que todas las llamadas externas se dirijan al SPV (función DIL). Diríjase a la pantalla 4-1 Trunk Line. Asigne Destination para cada línea externa y modo horario a un número de extensión específico (puerto SPV).
  • Página 157 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Ajustes de ejemplo (2) Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una operadora y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando la operadora no conteste. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una operadora (función DIL).
  • Página 158 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Nota • Especifique el FDN para el grupo de extensiones al que se han asignado CV o AA. Ajuste el número de timbres antes de que la llamada se considere no contestada y sea, por lo tanto, desviada al SPV (temporizador de intercepción de ruta sin respuesta).
  • Página 159 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Haga clic en Apply para guardar los datos cambiados. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 160 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Ajustes de ejemplo (3) Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una extensión o grupo, y para que, a continuación, las dirija al SPV si no se contestan. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una extensión o grupo (función DIL).
  • Página 161 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Nota • Especifique el FDN para el grupo de extensiones al que se han asignado CV o AA. Programe el intervalo de tiempo que transcurrirá antes de que las llamadas no contestadas se redireccionen al SPV (temporizador de intercepción de ruta sin respuesta).
  • Página 162 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Haga clic en Apply para guardar los datos cambiados. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 163: Programación De La Central De La Serie Kx-Ta Para La Integración En Banda

    5.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la integración en banda 5.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la integración en banda Nota • También podrá utilizar los siguientes procedimientos para las centrales de la serie KX-TE en caso de que el usuario prefiera realizar la programación mediante la extensión administradora.
  • Página 164 5.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la integración en banda Flexible Ringing Assignment—Para cada línea externa, utilice los programas del sistema [408] (modo Día), [409] (modo Noche) y [410] (modo Almuerzo) para activar el timbre en la extensión de la operadora (jack).
  • Página 165: Configuración Del Sistema

    Sección 6 Configuración del sistema En esta sección se explica cómo configurar el SPV para un funcionamiento básico. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 166: Iniciando

    6.1.2 Configuración rápida 6.1 Iniciando 6.1.1 Pasos previos a la programación Es recomendable realizar una meticulosa preparación antes de iniciar la programación del SPV para facilitar el proceso de personalización y programación tanto al usuario como al cliente. Defina las necesidades del cliente. –...
  • Página 167: Inicio De Configuración Rápida

    6.1.2 Configuración rápida Inicio de Configuración rápida Arranque la Consola de mantenimiento KX-TVM y conéctese al SPV (consulte 3.3 Inicio de Consola de mantenimiento KX-TVM). Haga clic en Utilidades ® Configuración rápida... en la barra de menús. Haga clic en Aceptar cuando aparezca el mensaje. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 168: Utilización De Configuración Rápida

    6.1.2 Configuración rápida Utilización de Configuración rápida Configuración de Seguridad del sistema Después de hacer clic en Configuración rápida, aparecerá la ventana Seguridad del sistema. En esta ventana, puede cambiar las contraseñas del Administrador, el Gestor del sistema y el Gestor de mensajes, así...
  • Página 169 La siguiente ventana que aparece es Entorno de la central. En esta ventana, puede seleccionar el Tipo de central, el Modo integración (solamente KX-TVM50) y ajustar otros parámetros esenciales para una integración correcta entre la central y el SPV. Para más información, consulte 2.5.4.5 Parámetros de la central en el Manual de Programación.
  • Página 170: Si Se Ha Iniciado La Auto Configuración

    6.1.2 Configuración rápida Si se ha iniciado la Auto configuración La Auto configuración (disponible solamente en la integración TEA/TED) permite que la central y el SPV intercambien información y, por lo tanto, facilita el proceso de configuración. Si no puede utilizar Auto configuración u omitir Auto configuración, siga a partir de "Si se ha omitido la Auto configuración "...
  • Página 171 6.1.2 Configuración rápida Nota • Los nombres de extensiones recuperados desde la central se almacenarán en los ajustes del buzón del abonado respectivo. Los nombres de extensión podrán recuperarse desde las siguientes centrales: – Serie KX-TDE – Centrales de la serie KX-TDA (MPR versión 2.21 o superior) –...
  • Página 172: Configuración De Buzones

    6.1.2 Configuración rápida Configuración de buzones La siguiente ventana que aparece es Editar buzón. Modifique, elimine o agregue buzones, según sea necesario y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para más información, consulte 2.1.3 Parámetros del buzón del Manual de Programación. Nota •...
  • Página 173 6.1.2 Configuración rápida Configuración de Puerto/línea externa La siguiente ventana que aparece es Puertos / líneas externas. Configure Grupos de servicio para cada línea externa o puerto y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para más información, consulte 2.3.1 Grupo de servicio en el Manual de Programación. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 174 6.1.2 Configuración rápida Ajuste de Fecha y hora La última ventana que se muestra es la del ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora y, a continuación, haga clic en Finalizar. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 175: Finalización De La Configuración Rápida

    6.1.2 Configuración rápida Finalización de la Configuración rápida Haga clic en Sí para memorizar la configuración y finalizar la Configuración rápida. Si hace clic en No, la configuración no se guardará y volverá a la pantalla anterior. Si hace clic en Sí, aparecerá la pantalla siguiente una vez guardados sus ajustes. Al finalizar la Configuración rápida, aparecerá...
  • Página 176: Si Se Ha Omitido La Auto Configuración

    6.1.2 Configuración rápida Si se ha omitido la Auto configuración Configuración de buzones Si se ha omitido la Auto configuración, la siguiente ventana que aparece es Editar buzón. Modifique, elimine o agregue buzones, según sea necesario y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para más información, consulte 2.1.3 Parámetros del buzón del Manual de Programación.
  • Página 177 6.1.2 Configuración rápida Configuración de Puerto/línea externa La siguiente ventana que aparece es Puertos / líneas externas. Configure Grupos de servicio para cada línea externa o puerto y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para más información, consulte 2.3.1 Grupo de servicio en el Manual de Programación. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 178 6.1.2 Configuración rápida Ajuste de Fecha y hora La última ventana que se muestra es la del ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora y, a continuación, haga clic en Finalizar. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 179 6.1.2 Configuración rápida Finalización de la Configuración rápida Haga clic en Sí para memorizar la configuración y finalizar la Configuración rápida. Si hace clic en No, la configuración no se guardará y volverá a la pantalla anterior. Si hace clic en Sí, aparecerá la pantalla siguiente una vez guardados sus ajustes. Al finalizar la Configuración rápida, aparecerá...
  • Página 180: Correo Vocal Centralizado

    6.2 Correo vocal centralizado 6.2 Correo vocal centralizado Varias centrales de las series KX-TDE o KX-TDA conectadas en una red privada pueden compartir los servicios del SPV cuando se conecta a una de las centrales conectadas en red utilizando la integración TED. Los números de buzón y los números de extensión almacenados en el SPV pueden ser de 8 dígitos como máximo, lo que le permite crear buzones para extensiones de centrales en la red privada.
  • Página 181: Modificación Del Modo De Longitud Del Nº De Buzón

    6.2.2 Modificación de la longitud máxima de los números de buzón 6.2.1 Modificación del Modo de longitud del nº de buzón Por defecto, si la central utiliza números de extensión tanto de 3 como de 4 dígitos, el SPV utilizará números de buzón de 4 dígitos.
  • Página 182 6.2.2 Modificación de la longitud máxima de los números de buzón Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 183: Configuración De Las Funciones Del Spv Mediante La Programación Desde Pc

    Sección 7 Configuración de las funciones del SPV median- te la programación desde PC En esta sección se explica cómo configurar la central mediante la programación desde PC para utilizar determinadas funciones del SPV. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 184: Programación De Las Series Kx-Tde Y Kx-Tda Para Las Funciones Del Spv

    7.1.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC 7.1 Programación de las series KX-TDE y KX-TDA para las funciones del SPV 7.1.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la progra- mación desde PC Los usuarios de la central de las series KX-TDE y KX-TDA pueden programar las funciones del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC.
  • Página 185: Asignación De Tecla Mediante Programación Desde Pc

    7.1.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC 7.1.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC Los usuarios de la central de las series KX-TDE y KX-TDA pueden asignar teclas para las funciones de Monitor de correo vocal (MCV), Grabación de conversaciones (GC), Grabación de conversaciones en buzón ajeno (GCBA) y Transferencia de correo vocal (TCV) a través de la programación desde PC.
  • Página 186: Programación De La Serie Kx-Te Para Las Funciones Spv

    7.2.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC 7.2 Programación de la serie KX-TE para las funcio- nes SPV 7.2.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la progra- mación desde PC Los usuarios de la central de la serie KX-TE pueden programar las funciones del Monitor de correo vocal a través de la programación desde PC.
  • Página 187 7.2.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC Haga clic en Aplicar para guardar el ajuste. Diríjase a la pantalla 2.Extensión - 3.Ajustes personales de TE. En Modo MCV, seleccione Privado o Manos libres. Haga clic en Aplicar para guardar el ajuste. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 188: Asignación De Tecla Mediante Programación Desde Pc

    7.2.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC 7.2.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC Los usuarios de la central de la serie KX-TA pueden asignar teclas mediante la programación desde PC. Siga el procedimiento que se describe a continuación para asignar cada tecla. Diríjase a la pantalla 2.Extensión - 4.Teclas programables.
  • Página 189: Programación Del Kx-Td500 Para Funciones Del Spv

    7.3.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC 7.3 Programación del KX-TD500 para funciones del 7.3.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la progra- mación desde PC Los usuarios de KX-TD500 pueden programar las funciones del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC.
  • Página 190 7.3.1 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC Haga clic en Apply. Repita los pasos del 2 al 4 para cada extensión. Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 191: Asignación De Tecla Mediante Programación Desde Pc

    7.3.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC 7.3.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC Los usuarios de KX-TD500 pueden asignar teclas mediante la programación desde PC. Siga el procedimiento que se describe a continuación para asignar cada tecla. Diríjase a la pantalla 4-2 Extension Line.
  • Página 192 7.3.2 Asignación de tecla mediante programación desde PC Seleccione el Key Type que desee. Cuando seleccione 2WAY-REC, 2WAY-TRN o VTR, introduzca el número de extensión en DN. Haga clic en OK. Volverá a aparecer la pantalla Flexible CO Key (para todas las teclas LN). Haga clic en OK.
  • Página 193: Mantenimiento Del Sistema

    Sección 8 Mantenimiento del sistema En esta sección se describe cómo realizar procedimientos de mantenimiento habituales. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 194: Inicialización Del Spv

    8.1 Inicialización del SPV 8.1 Inicialización del SPV Al inicializar el SPV se borran los mensajes grabados, y se reinician todos los ajustes a sus valores por defecto. (Se mantendrán los mensajes del sistema, incluidos los mensajes personalizados.) Existen 2 métodos de inicialización del SPV: mediante la Consola de mantenimiento KX-TVM y mediante el conmutador de modo.
  • Página 195 8.1 Inicialización del SPV Haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar para cerrar todas las líneas y continuar con la inicialización. Haga clic en Aceptar cuando se haya completado la inicialización del sistema. Inicialización del SPV con el conmutador de modo Desconecte del SPV los cables del puerto.
  • Página 196: Copia De Seguridad Del Sistema

    8.2 Copia de seguridad del sistema 8.2 Copia de seguridad del sistema Seleccione Utilidades®Copia de seguridad del sistema®Realizar copia de seguridad..Seleccione los datos que desea copiar y, a continuación, introduzca la ruta del archivo para la copia de seguridad del sistema. A continuación, haga clic en Copia de seguridad. El sistema preparará...
  • Página 197 8.2 Copia de seguridad del sistema Para restaurar el sistema de una copia de seguridad, consulte [Recuperar los datos de seguridad] en la sección 1.9.2 Utilidades—Copia de seguridad del sistema del Manual de Programación. Nota • No se realizará copia de seguridad de los mensajes borrados. •...
  • Página 198: Reinicio Del Spv

    8.3 Reinicio del SPV 8.3 Reinicio del SPV Si el SPV no funciona adecuadamente, el reinicio de éste podrá resolver el problema. Existen 3 métodos para reiniciar el SPV, como se explica a continuación. Si el SPV no funciona correctamente: Seleccione Utilidades®Inicialización/reinicio del sistema®Reiniciar el sistema.
  • Página 199 8.3 Reinicio del SPV KX-TVM50 Indicador RUN Indicador ALARM Tecla RESET Tecla SHUTDOWN KX-TVM200 Tecla RESET Indicador RUN Tecla SHUTDOWN Indicador ALARM Si el SPV sigue sin funcionar, pulse la tecla RESET. Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 200 8.3 Reinicio del SPV Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 201: Índice

    Índice Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 202 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM Centrales compatibles Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM200 Cerrar las cubiertas Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 Circuitos de puerto regulares (tip/timbre) Integración de correo vocal Componentes del sistema Integración en Banda/Sin integración Conexión a la central...
  • Página 203 Índice Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED Programación de la central de la serie KX-TD1232 mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Programación de la central de la serie KX-TE para la...
  • Página 204: Plantilla Para Montaje En La Pared Del Kx-Tvm50

    Coloque aquí el tornillo. el tornillo. 120 mm Plantilla para montaje en la pared del KX-TVM50 Nota Al imprimir esta página, las dimensiones de la plantilla para el montaje en la pared pueden ser ligeramente diferentes de las medidas indicadas en la plantilla. Compruebe que las marcas de la página impresa reflejan las...
  • Página 205: Plantilla Para Montaje En La Pared Del Kx-Tvm200

    Coloque aquí el Coloque aquí el tornillo. tornillo. 130 mm Plantilla para montaje en la pared del KX-TVM200 Nota Al imprimir esta página, las dimensiones de la plantilla para el montaje en la pared pueden ser ligeramente diferentes de las medidas indicadas en la plantilla.
  • Página 206 Notas Manual de instalación Versión de documento 2.1 2008/04...
  • Página 207 Notas Versión de documento 2.1 2008/04 Manual de instalación...
  • Página 208 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón http://www.panasonic.com/csd Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Kx-tvm200

Tabla de contenido