Página 1
KX-TVM50/KX-TVM200 Modelo Servidor de Reportes de ACD KX-NCV200 Modelo Manual de instalación Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo para futuras consultas. Sistema de proceso de voz: Versión 1.0...
Componentes del sistema Este producto consta de los siguientes componentes cuando está completamente equipado de todas las tarjetas opcionales. KX-TVM50 Modelo Descripción Unidad principal KX-TVM50 Sistema de proceso de voz Tarjetas opcionales KX-TVM502 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos KX-TVM503 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos...
Instrucciones de seguridad importantes Al utilizar el equipo del teléfono, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales: • Siga todos los avisos, las precauciones y las instrucciones del producto. •...
Página 4
• Desconecte y lleve la unidad a un técnico si el adaptador o el cable de CA están dañados o deshilachados, si la carcasa se ha agrietado o se ha roto, o bien si la unidad se ha expuesto a humedad, se ha caído o si no funciona correctamente. •...
ADVERTENCIA • DESCONECTE LA UNIDAD DE LAS TOMAS DE ALIMENTACIÓN SI EMITE HUMO, UN OLOR ANORMAL O HACE UN RUIDO EXTRAÑO. ESTAS CONDICIONES PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS. CONFIRME QUE HA CESADO EL HUMO Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. •...
Página 6
KX-TVM50NE/KX-TVM200NE/KX-NCV200NE cumplen los requisitos fundamentales y otras disposiciones aplicables de la directiva 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de comunicaciones (R&TTE). Las Declaraciones de conformidad de los productos Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en: http://doc.panasonic.de...
Página 7
Para referencia futura Anote la información en el espacio indicado a continuación para tenerla como referencia futura. Nota • Encontrará el número de serie de este producto en la etiqueta pegada en el lateral de la unidad. Anote el número de serie de esta unidad en el espacio proporcionado al respecto y conserve este manual como registro permanente de prueba de compra, que le ayudará...
En esta sección se explica cómo configurar las centrales de la serie KX-T de Panasonic para utilizar la integración TEA o TED con el sistema SPV. Sección 5 Integración en Banda con la central de la serie KX-T de Panasonic (sólo para KX- TVM50) En esta sección se explica cómo configurar las centrales de la serie KX-T de Panasonic para...
Página 9
Acerca de otros manuales Además de este Manual de instalación, están disponibles los siguientes: Manual de funciones Manual de funciones del Sistema de proceso de voz que ofrece una descripción de referencia general de las funciones del SPV. Explica lo que puede hacer el SPV y cómo obtener el mejor rendimiento de sus funciones.
Nombres y ubicaciones....................37 Información general sobre la instalación ..............42 Abrir/cerrar las cubiertas ....................43 Retirada de las cubiertas protectoras falsas..............47 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 ............48 2.7.1 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos (KX-TVM502) ..........49 2.7.2 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503)..........51 2.7.3...
Página 11
Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV ........85 Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV ............ 88 Integración TEA/TED con una central Panasonic de la serie KX-T..91 Directrices para la integración TEA/TED ..............92 4.1.1 ¿En qué consiste la integración TEA o TED? ..............92 4.1.2...
Página 12
4.9.16 Grabación de conversaciones en buzón ajeno ...............156 4.9.17 Restricción en la activación de GC/GCBA (sólo para KX-TD500) ........157 Integración en Banda con la central de la serie KX-T de Panasonic (sólo para KX-TVM50) ................ 159 Introducción a la Integración en Banda..............160 5.1.1...
Página 13
Informes ........................238 Solución de problemas ....................239 Glosario .....................243 Índice ......................257 Manual de instalación...
Sección 1 Descripción general del Sistema de proceso de Esta sección proporciona una introducción básica al SPV y sus especificaciones. Explica brevemente lo que puede hacer el SPV y cómo conectarlo e interactuar con la central. Manual de instalación...
1.1.1 Unidad principal El KX-TVM50 dispone de 2 jacks. La tarjeta de memoria flash proporciona 4 horas de capacidad de grabación. El KX-TVM200/KX-NCV200 no dispone de jacks instalados de fábrica. La unidad de disco duro posee una capacidad de 1000 horas de grabación. Ambos sistemas pueden ampliarse con la adición de tarjetas de servicio opcionales.
1.1 Construcción del sistema básico 1.1.2 Diagrama de conexiones del sistema PC remoto Central Central Líneas de la compañía telefónica Interface Interface TED / TEA / en banda Módem Módem interno interno KX-TVM50 KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 KX-TVM200/KX-NCV200 PC servidor Manual de instalación...
1.1 Construcción del sistema básico 1.1.3 Opciones Tarjetas opcionales—KX-TVM50 Modelo Nombre del modelo Cantidad máxima KX-TVM502 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos KX-TVM503 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos KX-TVM524 Tarjeta de ampliación de memoria KX-TVM594 Tarjeta de interface de LAN KX-TVM296 Tarjeta de módem...
SPV a través de una red local mediante el puerto LAN integrado (KX-TVM200/ KX-NCV200) o una tarjeta de interface LAN opcional (KX-TVM50). La programación remota también se puede proporcionar mediante una tarjeta de módem opcional instalada en el SPV.
(AA), será suficiente asignar 1 puerto del SPV por cada 4 líneas externas. Si la central y el SPV soportan un tráfico intenso y los llamantes no pueden ponerse en contacto con el SPV por atasco, deberán agregarse más puertos de SPV. En las siguientes tablas se detallan algunas recomendaciones. KX-TVM50 Central KX-TVM50 N.º de líneas N.º...
Página 21
1.1 Construcción del sistema básico Central KX-TVM200/KX-NCV200 N.º de líneas N.º de líneas N.º de tarjetas de externas con el N.º de puertos externas puerto opcionales servicio AA 49–54 33–36 55–60 37–40 61–66 41–44 67–72 45–48 73–78 49–52 79–84 53–56 85–90 57–60 91–96...
1.1 Construcción del sistema básico 1.1.7 Centrales compatibles El SPV puede integrarse con las siguientes centrales mediante los tipos de integración que se enumeran a continuación. KX-TVM50 Modelo de Tipo de integración recomendado Otro tipo de integración central Serie KX-TDA Integración TED...
Consulte los ejemplos de conexión TED del modelo de SPV en las secciones siguientes: 1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 1.2.3 Ejemplos de conexión—KX-TVM200/KX-NCV200 Conecte los demás jacks al SPV en el mismo orden en el que se encuentran en la asignación de puertos de correo vocal de la central.
1.2 Integración de correo vocal 1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 Integración TED Al utilizar la integración TED, los jacks del SPV se conectan a los puertos de extensión digital de la central. Tenga en cuenta que sólo se pueden utilizar jacks de SPV impares (1, 3 y 5). Cada uno de estos jacks del SPV consta de 2 puertos de SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto.
Página 25
1.2 Integración de correo vocal Central (KX-TDA30) KX-TVM50 KX-TVM502 Puerto 3 Jack 3 Tarjeta DLC4 Puerto 4 Jack 4 Puerto 4 Ranura 2 Puerto 3 Puerto 2 Jacks instalados KX-TVM502 de fábrica Puerto 5 Puerto 1 Puerto 1 Jack 1...
Cada uno de estos jacks del SPV proporciona 1 puerto de SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto. Nota • Debe conectarse el jack 1 a la central. Ejemplo de conexión (jacks instalados de fábrica, modo de integración TEA) Central (serie KX-TE) KX-TVM50 Jack 7 Jack 8 Jacks instalados de fábrica Jack 1 Puerto 1...
TR de la central. Cada uno de estos jacks del SPV proporciona 1 puerto de SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto. Ejemplo de conexión (jacks instalados de fábrica y KX-TVM502 × 2, modo de integración en banda o sin integración) Central (KX-TDA30) KX-TVM50 KX-TVM502 Tarjeta SLC8 Puerto 3 Jack 3...
1.2 Integración de correo vocal 1.2.3 Ejemplos de conexión—KX-TVM200/KX-NCV200 Integración TED El KX-TVM200/KX-NCV200 es compatible sólo con la integración TED, por lo tanto debe conectarse a los puertos de extensión digital de la central. Cada uno de estos jacks del SPV consta de 2 puertos SPV y puede gestionar 1 llamada por puerto.
1.3 Especificaciones Especificaciones Especificación KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Hardware Tarjetas de puerto Tarjeta de ampliación híbrida de 2 Tarjeta de ampliación digital disponibles puertos (KX-TVM502) de 4 puertos (KX-TVM204) Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503) Número de ranuras para tarjetas de puerto...
Página 30
Las especificaciones de la capacidad de grabación mostradas aquí para el KX-TVM50 se aplican teniendo en cuenta que sólo se ha instalado 1 idioma para los mensajes de aviso del sistema. La capacidad de grabación se reduce en aproximadamente 1 hora por cada idioma de mensajes de aviso del sistema que se instale.
2.1 Antes de la instalación Antes de la instalación Lea las siguientes precauciones antes de instalar el SPV. Precauciones de instalación El SPV debe montarse en la pared. La colocación incorrecta del sistema podría dar lugar a un funcionamiento incorrecto, interferencias o decoloración. Evite instalar el SPV en los siguientes lugares: •...
Página 33
2.1 Antes de la instalación todos los dispositivos conectados. Consulte las especificaciones de la clasificación de potencia del SPV y la central. Manual de instalación...
2.1 Antes de la instalación Requisitos medioambientales (sólo KX-TVM200/KX-NCV200) La unidad de disco duro es sensible a frío, calor, sequedad, humedad, impactos, vibraciones y campos magnéticos. Cumpla las condiciones que se especifican a continuación. Entorno de uso de la unidad de disco duro interno Temperatura de a 40 ˚C...
2.1 Antes de la instalación Herramientas necesarias (no suministradas) Cables de par trenzado de 4 hilos conductores para la conexión del SPV a la central. Para el KX- TVM50, se requieren cables de par trenzado de 2 hilos conductores si se utiliza una integración en banda o ningún tipo de integración.
2.2 Desembalaje Desembalaje Con el SPV se incluyen los siguientes elementos: KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Unidad principal Adaptador de CA Cable de CA Tornillos (montaje en la pared) Arandelas (montaje en la pared) Abrazadera CD-ROM Manual de instalación...
2.3 Nombres y ubicaciones Nombres y ubicaciones Vista del exterior y del interior KX-TVM50 Indicador Run Indicador Alarm Placas cubiertas falsas (para ranuras 2 y 3 para tarjetas de puertos) Jacks instalados de fábrica Pulsador de reinicio Botón cerrar Conmutador de modo...
Página 38
2.3 Nombres y ubicaciones KX-TVM200/KX-NCV200 Indicador Run Indicador Alarm Cubiertas protectoras falsas (para ranuras de 1 a 6 para tarjetas de puertos) Pulsador de reinicio Botón cerrar Conmutador de modo Puerto LAN Puerto USB Cubierta protectora falsa (para tarjeta de módem) Terminal de tierra Entrada de CC Conmutador de alimentación...
Página 39
2.3 Nombres y ubicaciones Componentes del sistema Indicador Run Se enciende durante el funcionamiento normal; parpadea cuando el sistema está en modo off-line y no puede recibir llamadas. Indicador Alarm Parpadea si se detecta un error del sistema o mientras el SPV se prepara para apagarse. Se enciende cuando finaliza el procedimiento de apagado.
Página 40
CUIDADO Se borrarán todos los mensajes de aviso grabados por el usuario. Reservado Sólo KX-TVM50 1 2 3 4 Sitúa el SPV en el modo de integración TEA. Se inicia la Auto configuración y se ajustan todos los puertos para que ofrezcan el servicio de operadora automática.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD: al realizar cualquier conexión o retirar la cubierta, asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de apagado. Tarjeta de memoria flash instalada de fábrica (sólo KX-TVM50) Almacena todos los mensajes de aviso del sistema y la programación del sistema y permite hasta 4 horas de grabación de mensajes.
Conecte el SPV a los puertos de extensión adecuados de la central (consulte las secciones 1.2.2 Ejemplos de conexión—KX-TVM50 o 1.2.3 Ejemplos de conexión—KX-TVM200/KX- NCV200). Utilice cables de 4 hilos o de 2 hilos según sea necesario (consulte 2.9 Conexiones de la central).
Abrir/cerrar las cubiertas El modelo que aquí se muestra es el KX-TVM200/KX-NCV200, sin embargo, este procedimiento es el mismo para el KX-TVM50. Abrir las cubiertas Pulse la tecla Liberar en la dirección que se muestra en la ilustración (1) y deslice la cubierta de cables en la dirección mostrada (2).
Página 44
2.5 Abrir/cerrar las cubiertas Mientras sujeta las dos pestañas situadas a ambos lados de la cubierta frontal, abra la cubierta girándola, tal y como se muestra. Extraer/instalar la cubierta frontal También puede retirar la cubierta frontal de las bisagras. Extraer la cubierta frontal Mientras sostiene la cubierta frontal abierta un ángulo de 45 , sepárela de la unidad tal y ˚...
2.5 Abrir/cerrar las cubiertas Instalar la cubierta frontal Fije la cubierta frontal de la unidad principal como se muestra a continuación y luego cierre la cubierta frontal. Cerrar las cubiertas Cierre la cubierta frontal y apriete los 3 tornillos. Tornillo Manual de instalación...
Página 46
2.5 Abrir/cerrar las cubiertas Acople los enganches traseros de la cubierta de cables a la unidad principal y cierre la cubierta de cables girándola para que los enganches delanteros encajen en su sitio. Deslice la cubierta de cables hacia abajo hasta que quede bloqueada. Manual de instalación...
Antes de montar las tarjetas opcionales, corte y retire las cubiertas protectoras falsas adecuadas de la unidad principal con unos alicates de corte, tal y como se muestra. El modelo que aquí se muestra es el KX-TVM200/KX-NCV200, sin embargo, este procedimiento es el mismo para el KX-TVM50. Cubierta protectora falsa CUIDADO Por razones de seguridad, lime los bordes cortados después de retirar las placas cubiertas...
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 El KX-TVM50 se puede ampliar mediante la instalación de las siguientes tarjetas opcionales. Modelo Nombre del modelo Cantidad máxima KX-TVM502 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos KX-TVM503 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos KX-TVM524 Tarjeta de ampliación de memoria...
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 2.7.1 Tarjeta de ampliación híbrida de 2 puertos (KX-TVM502) Cada KX-TVM502 agrega dos puertos al SPV, que pueden utilizarse para la integración TED, TEA, en banda o para la opción de sin integración. Las tarjetas KX-TVM502 se pueden instalar en las ranuras 2 y 3 del SPV.
Página 50
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 Instalación Coloque la parte frontal de la tarjeta de modo que los jacks se ajusten en la ranura abierta. Sujetando la tarjeta firmemente en su sitio, baje el otro extremo de la tarjeta para que el orificio de la misma encaje en el perno alargador.
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 2.7.2 Tarjeta de ampliación digital de 2 puertos (KX-TVM503) Cada KX-TVM503 agrega 2 puertos al SPV que pueden utilizarse para la integración TED. Las tarjetas KX-TVM503 se pueden instalar en las ranuras 2 y 3 del SPV.
Página 52
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 Introduzca los tornillos y apriételos tal y como se muestra. Tornillo Nota • El KX-TVM503 funciona con SELV. Manual de instalación...
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 2.7.3 Tarjeta de ampliación de memoria (KX-TVM524) El KX-TVM524 agrega 4 horas adicionales de tiempo de grabación al SPV. Elementos incluidos Ninguno Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada.
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 2.7.4 Tarjeta de interface de LAN (KX-TVM594) El KX-TVM594 permite que se acceda al SPV a través de una red de área local (LAN) por motivos de administración. Elementos incluidos Tornillo × 1 Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada.
Página 55
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 Introduzca el tornillo y apriételo tal y como se muestra. Tornillo Manual de instalación...
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 2.7.5 Tarjeta de módem (KX-TVM296) El KX-TVM296 permite que se acceda al SPV de manera remota por motivos de administración. Elementos incluidos Tornillo × 1 Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada.
Página 57
2.7 Instalación de tarjetas opcionales—KX-TVM50 Introduzca el tornillo y apriételo tal y como se muestra. Tornillo Nota • El KX-TVM296 funciona con TNV. Manual de instalación...
2.8 Montaje de tarjetas opcionales—KX-TVM200/KX-NCV200 Montaje de tarjetas opcionales—KX-TVM200/ KX-NCV200 El KX-TVM200/KX-NCV200 se puede ampliar mediante la instalación de las siguientes tarjetas opcionales. Modelo Nombre del modelo Cantidad máxima KX-TVM204 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos KX-TVM296 Tarjeta de módem CUIDADO Antes de montar las tarjetas opcionales, es muy importante que la alimentación de la unidad esté...
2.8 Montaje de tarjetas opcionales—KX-TVM200/KX-NCV200 2.8.1 Tarjeta de ampliación digital de 4 puertos (KX-TVM204) Cada KX-TVM204 agrega cuatro puertos al SPV, que pueden utilizarse para la integración TED. Las tarjetas KX-TVM204 se pueden instalar en las ranuras 1 a 6 del SPV. Configuración máxima Configuración básica Tipo de...
Página 60
2.8 Montaje de tarjetas opcionales—KX-TVM200/KX-NCV200 Introduzca los pernos alargadores nuevos (incluidos con la tarjeta) en los orificios de la misma, y apriételos para fijarla. Espaciador Manual de instalación...
Página 61
2.8 Montaje de tarjetas opcionales—KX-TVM200/KX-NCV200 Instalación de tarjetas en la ranura 5 o en la ranura 6 Cuando instale una tarjeta en la ranura 5 o en la 6, fije la tarjeta con los tornillos suministrados con la misma, en lugar de con los pernos alargadores. Tornillo Nota •...
2.8 Montaje de tarjetas opcionales—KX-TVM200/KX-NCV200 2.8.2 Tarjeta de módem (KX-TVM296) El KX-TVM296 permite que se acceda al SPV de manera remota por motivos de administración. Elementos incluidos Tornillo × 1 Instalación Introduzca la tarjeta entre las guías y deslícela hacia abajo de la forma indicada. CUIDADO Cuando instale tarjetas opcionales, no apriete la placa principal.
Un jack del SPV se puede conectar a 1 jack de la central. En el caso de la integración TEA o TED, utilice un cable de 4 hilos para conectar el SPV y la central. Para las opciones Integración en Banda o Sin integración (sólo KX-TVM50), utilice un cable de 2 hilos (T y R). Cable de 4 hilos conductores Conexión modular...
Si el SPV y la central utilizan la integración TEA o TED, utilice cables telefónicos de 0,5 mm. La longitud máxima de cada cable telefónico que conecte el SPV y la central debe ser inferior a 100 m. KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Manual de instalación...
2.10 Conexión al PC Si se conecta un PC al SPV, se puede utilizar para programar diversos ajustes del SPV. 2.10.1 Conexión USB Se puede conectar un PC localmente al SPV mediante USB. Al puerto USB KX-TVM50 KX-TVM200 / KX-NCV200 Nota •...
2.10.2 Conexión LAN Se puede conectar un PC localmente al SPV a través de una red de área local (LAN). En el caso del KX-TVM50, se debe instalar una tarjeta de interface de LAN en el SPV. Al puerto de red Concentrador de conmutación...
Página 67
2.10 Conexión al PC Nota • No conecte el módem directamente a la red. Conecte el módem a la central como si fuera un teléfono regular (TR). La programación remota es posible si las llamadas (línea LN) externas desde el PC remoto se direccionan al puerto de extensión conectado al módem del SPV.
Se requiere un aislamiento verde y amarillo, y la zona transversal del conductor debe tener más de 0,75 mm o 18 AWG. Apriete el tornillo. Conecte a tierra el cable de tierra. KX-TVM50 Tornillo Cable de tierra A tierra KX-TVM200/KX-NCV200...
2.12 Conexión del adaptador de CA 2.12 Conexión del adaptador de CA Enchufe el conector de CC del adaptador de CA en la entrada de CC. KX-TVM50 Entrada de CC Conector de CC Adaptador de CA KX-TVM200/KX-NCV200 Entrada de CC...
Página 70
Adaptador de CA Cable de CA A toma de CA IMPORTANTE KX-TVM50: utilice exclusivamente el adaptador de CA Panasonic suministrado, número de pieza PSLP1322. KX-TVM200/KX-NCV200: utilice exclusivamente el adaptador de CA Panasonic suministrado, número de pieza PSLP1244 o PSLP1434. Manual de instalación...
2.13 Fijación de los cables 2.13 Fijación de los cables El modelo que aquí se muestra es el KX-TVM200/KX-NCV200, sin embargo, este procedimiento es el mismo para el KX-TVM50. Coloque la abrazadera incluida para cualquiera de los 2 guías según sus referencias. Guía Guía...
Página 72
2.13 Fijación de los cables Coloque la cubierta de cables (2.5 Apertura y cierre de las cubiertas). Cubierta de cables Nota • Por razones de seguridad, no estire, doble ni aplaste los cables. • Si lo prefiere, puede cortar el otro extremo de la cubierta de cables y pasar los cables por esa abertura.
2.14 Inicialización del SPV durante la instalación 2.14 Inicialización del SPV durante la instalación Antes de programar el SPV por primera vez, realice el procedimiento de inicialización que se describe a continuación. Todos los ajustes se han reiniciado en sus valores predeterminados. Se borrarán los mensajes grabados.
últimas páginas de este manual) para marcar los lugares en los que hay que colocar los 3 tornillos. 130 mm 120 mm 250 mm 232 mm KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Coloque los tornillos y las arandelas (suministradas) en la pared. Arandela Atornille de esta manera.
Página 75
2.15 Montaje en la pared Monte la unidad tal y como se muestra. Nota • No bloquee las aberturas de la unidad. Deje un espacio de al menos 20 cm por encima y 10 cm a los lados de la unidad. •...
últimas páginas de este manual) para marcar los lugares en los que hay que colocar los 3 tornillos. 130 mm 120 mm 250 mm 232 mm KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Coloque 3 tacos en la pared (adquiridos por el usuario). Taco Martillo 6,4 mm 29 mm Coloque en la pared los tornillos (incluidos).
Página 77
2.15 Montaje en la pared Monte la unidad tal y como se muestra. Nota • No bloquee las aberturas de la unidad. Deje un espacio de al menos 20 cm por encima y 10 cm a los lados de la unidad. •...
Coloque sobre la pared la plantilla para montaje en la pared (que encontrará más adelante en esta sección) del adaptador de CA para marcar los lugares en los que tendrá que colocar los 2 tornillos. 83 mm 110 mm KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Coloque los tornillos y las arandelas (suministradas) en la pared. Arandela Atornille de esta manera.
Página 79
Coloque sobre la pared la plantilla para montaje en la pared (que encontrará más adelante en esta sección) del adaptador de CA para marcar los lugares en los que tendrá que colocar los 2 tornillos. 83 mm 110 mm KX-TVM50 KX-TVM200/KX-NCV200 Coloque 2 tacos en la pared (adquiridos por el usuario). Martillo Taco...
Página 80
2.15 Montaje en la pared Monte el adaptador de CA tal y como se muestra. Manual de instalación...
2.15 Montaje en la pared Plantilla para montar en la pared el adaptador de CA Copie esta página y utilícela como referencia para montar en la pared el KX-TVM50. Coloque un tornillo aquí. 83 mm Coloque un tornillo aquí. Nota •...
Página 82
2.15 Montaje en la pared Copie esta página y utilícela como referencia para montar en la pared el KX-TVM200/KX-NCV200. Coloque un tornillo aquí. 110 mm Coloque un tornillo aquí. Nota • Al imprimir esta página, las dimensiones de la plantilla para el montaje en la pared pueden ser ligeramente diferentes de las medidas indicadas en la plantilla.
Sección 3 Instalar la Consola de mantenimiento KX-TVM/ En esta sección se describe cómo instalar la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV en un PC. Manual de instalación...
3.1 Descripción general Descripción general Tras el montaje en la pared y la conexión del SPV a la central, prosiga con el procedimiento de programación del SPV. Dicha programación deberá llevarla cabo el instalador mediante el software de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV. Este software se puede utilizar para definir los parámetros del sistema, cambiar los mensajes de aviso del sistema, diagnosticar funciones del sistema, etc.
3.2 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV Requisitos del sistema Sistema operativo necesario Microsoft Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, o Windows XP ® ® Requisitos de hardware mínimos CPU: Microprocesador Intel Pentium de 133 MHz ®...
USB adecuado. Busque y seleccione el controlador USB de la KX-TVM, que se copia en la unidad local durante la instalación. Actualización de otros controladores de Panasonic CUIDADO La instalación del controlador USB puede impedir que el controlador USB para la serie KX-TDA o PC Console/Phone Software funcione correctamente.
Página 87
3.2 Instalación de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV Nota • Si aparece un cuadro de diálogo pidiéndole que reinicie su PC, reinícielo. Windows Me Conecte el PC a la central con un cable USB. Aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware. Seleccione Especificar la ubicación del controlador [Avanzado] y haga clic en Siguiente.
3.3 Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM/ Las instrucciones siguientes explican cómo arrancar Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV. Estas instrucciones son para la conexión al SPV mediante USB. Nota • Las capturas de pantalla aquí incluidas sólo sirven como referencia, y pueden ser diferentes a las pantallas que aparezcan en su PC.
Página 89
3.3 Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV 4. Se visualizará la ventana principal. Nota • Puede cambiar el idioma de la pantalla haciendo clic en "Utility"→"Set Language..." y, a continuación, seleccionando el idioma que desee y haciendo clic en "Aceptar". •...
Página 90
3.3 Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV 8. Podrá empezar a programar el SPV. Para seleccionar el área en la que desea empezar la programación, haga clic en el icono deseado del menú Accesos directos. Nota • Para conectar con el SPV mediante LAN, conéctese primero al SPV mediante USB y realice los ajustes de LAN adecuados.
Sección 4 Integración TEA/TED con una central Panasonic de la serie KX-T En esta sección se explica cómo configurar las centrales de la serie KX-T de Panasonic para utilizar la integración TEA o TED con el sistema SPV. Manual de instalación...
SPV digitalmente. Esto permite que el SPV responda con rapidez y eficacia. Además, configurar una central Panasonic para la integración TEA o TED suele ser mucho más sencillo que configurar una central para la integración en banda.
Página 93
4.1 Directrices para la integración TEA/TED Tipo de integración compatible Función Descripción Monitor de Cuando el SPV transfiere una llamada a identificación del una extensión, el SPV anuncia un nombre llamante pregrabado del llamante, permitiendo que el usuario de la extensión sepa quién está llamando.
Página 94
4.1 Directrices para la integración TEA/TED Tipo de integración compatible Función Descripción Mensaje de Cada abonado puede grabar hasta 4 bienvenida mensajes de bienvenida personales para personal para la llamantes especiales. identificación del llamante* Modo de servicio Permite al Administrador del sistema o al (Modo de control de Gestor del sistema que cambien el método la central)
Página 95
4.1 Directrices para la integración TEA/TED Tipo de integración compatible Función Descripción Sincronización de Siempre que la central defina una fecha u hora hora nuevas o si se establece la integración — TED, los datos se registrarán automáticamente en el SPV. Configuración del Permite a los abonados configurar la aviso...
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Las imágenes en pantalla mostradas en esta sección son para el KX-TDA200. Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
Página 97
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Asignación de puertos de extensión CV (TED) Vaya a la pantalla "CONFIGURACIÓN-Tarj. Extensiones". Siga el procedimiento siguiente para el puerto de extensión que desea asignar como puerto CV. Ajuste la "Conexión"...
Página 98
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED [Ajustes de ejemplo (1)] Programe la central para que todas las llamadas externas se dirijan al SPV (función DIL). Vaya a la pantalla "LN y ENTRADA DE LLAMADAS- Prog. DIL/DDI/MSN/TIE". Asigne "Destino DIL - Día/Noche/Almuerzo/Pausa"...
Página 99
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED [Ajustes de ejemplo (2)] Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una operadora y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando la operadora no conteste. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una operadora (función DIL).
Página 100
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Programe la central para que las llamadas no contestadas a la operadora se redireccionen al SPV (función de intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "EXTENSIONES-Extensión-Principal". Asigne "Destino de intercepción - Día/Noche/Almuerzo/Pausa"...
Página 101
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Defina la cantidad de tiempo que debe transcurrir para que una llamada se considere "no contestada" y se desvíe al SPV (tiempo de Intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "Sistema-Temporizadores/Contadores-Temporizador1".
Página 102
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Programe la central para que dirija las llamadas interceptadas al SPV. Vaya a la pantalla "GRUPOS-Grp. SPV (TED)-Config. Sistema". Seleccione "Desactivar" como valor de "Interceptar a buzón". Haga clic en "Aplicar"...
Página 103
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED [Ajustes de ejemplo (3)] Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a un grupo de entrada de llamadas (ICD), y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando no se contesten. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a un grupo ICD (función DIL).
Página 104
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Programe la central para que las llamadas no contestadas del grupo ICD se redireccionen al SPV (función de desbordamiento del grupo ICD). Vaya a la pantalla "GRUPOS-GRUPO DE ENTRADA (GDE)-Config. Grupo". Asigne "Redirección de cola manual y tiempo agotado-Destino"...
Página 105
4.2 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración TED Programe la central de manera que dirija las llamadas de desbordamiento al buzón del groupo ICD de llamadas. Vaya a la pantalla "GRUPOS-Grp. SPV (TED)-Config. Sistema". Seleccione "Activar" como parámetro de "Interceptar a buzón". Haga clic en "Aplicar"...
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED Las siguientes funciones del SPV son operativas en cualquier teléfono específico KX-T7xxx que esté conectado a la central. Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.3 Cancelación de la contraseña del Monitor de correo vocal Para cancelar la contraseña, siga el procedimiento que se describe a continuación. (No es necesario introducir la programación personal para activar este función.) La programación desde PC también está...
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.5 Asignación del modo Monitor de correo vocal privado/ Manos libres Este programa asigna una respuesta del SPV para cuando se esté dejando un mensaje en un buzón. Determina si se envía un tono de alarma o si el mensaje grabado se reproduce a través del altavoz incorporado de la extensión.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.6 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC Los usuarios de la serie KX-TDA pueden programar las funciones del Monitor de correo vocal a través de la programación desde PC.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.7 Asignación de tecla Monitor de correo vocal Para que la función Monitor de correo vocal funcione en una extensión, ésta deberá tener iluminada la tecla MCV en el momento de la recepción del mensaje. Esta tecla debe ser una tecla SDE/BLF o LN con un indicador.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.8 Asignación de la tecla Grabación de conversaciones (GC) Para que la función de grabación de conversaciones funcione en una extensión, ésta deberá contar con una tecla GC en ella. Esta tecla debe ser una tecla SDE/BLF o LN con un indicador. Siga el procedimiento que se enumera a continuación para asignar una tecla GC en una extensión.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED Pulse la tecla PROGRAMAR o levante el microteléfono para salir del modo de programación personal. Repita estos pasos para cada teléfono. Condiciones: Esta tecla debe ser una tecla programable (LN o SDE/ BLF) que se va a programar como una tecla GCBA.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.11 Asignación de tecla de Transferencia de correo vocal (TCV) Para que la función de transferencia de correo vocal funcione en una extensión, ésta deberá contar con una tecla TCV en ella. Esta tecla debe ser una tecla SDE/BLF o LN con un indicador. Siga el procedimiento que se enumera a continuación para asignar una tecla TCV en una extensión.
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED Nota • La captura de pantalla anterior es un ejemplo de la KX-TDA200. Seleccione el valor "Número/Nombre de extensión" que desee programar. Asigne el tipo de tecla que desee a la ubicación de tecla que desee programar. Si se selecciona "Grabación de conversaciones", "Grabación de conversaciones en buzón ajeno"...
4.3 Programación de funciones de la serie KX-TDA para la integración TED 4.3.14 Grabación de conversaciones (GC) en el buzón Esta función permite a los usuarios de la extensión grabar conversaciones en los buzones pulsando la tecla de Grabación de conversaciones (GC). 4.3.15 Grabación de conversaciones en buzón ajeno (GCBA) Esta función permite a un usuario de la extensión grabar una conversación en el buzón de otra persona pulsando la tecla Grabación de conversaciones en buzón ajeno (GCBA) y marcando el...
4.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Las instrucciones de esta sección se refieren a la programación de la central de la serie KX-TE mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento.
Página 117
4.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Cuando se seleccione "Jack 7 & 8", los números del jack de extensión 07 y 08 se colocarán en el grupo de extensiones 7 automáticamente. De igual forma, cuando se seleccione "Jack 15 &...
Página 118
4.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Ejemplo de los ajustes de funciones de la línea externa: Si el SPV está respondiendo todas las llamadas: Vaya a la pantalla "3.LN-1.Modo de línea". Programe todas las líneas DIL a la extensión primera del grupo de captura de correo vocal.
Página 119
4.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por la operadora (respaldo de la operadora): Vaya a la pantalla "3.LN-2. Entrante / Saliente". Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de la operadora para todos los modos horarios.
Página 120
4.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por las extensiones de usuario: Vaya a la pantalla "3.LN-2. Entrante / Saliente". Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de los usuarios para todos los modos horarios.
Página 121
4.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA Complete la conexión de la central con el SPV a partir del paso 1 de la sección 4.8 Finalización de la conexión de la central con el SPV. Manual de instalación...
4.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED Para obtener más información acerca de la programación de KX-TD500, consulte la sección 4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED. Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
Página 123
4.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED consulte a su distribuidor. En la pantalla SYS-PGM NO ?: Introduzca [116]. Pulse la tecla SIGUIENTE (MANOS LIBRES). Introduzca el número del sistema ([0] o [1], maestro/esclavo). La central muestra la versión de ROM y la fecha en la que fue creada.
Página 124
4.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED Pulse la tecla SIGUIENTE (MANOS LIBRES). En pantalla se muestra: VM-01:#_ _ -1: 165 (o 265) _ _ = al número de puerto que haya introducido en el programa 117 (o 126) Introduzca el número de extensión que desee que tenga este puerto.
4.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED 4.5.2 Programación de la central de la serie KX-TD1232 mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento Siga estas pasos después de que se haya establecido la comunicación entre el KX-TD1232 y el software de programación.
Página 126
4.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la Integración TED Vaya a Main menu. Elija "System Data Programming" (BATCH [1] o INTERACTIVE [2]). Elija "System" en System Data Programming Main Menu. Elija "Voice Mail Integration" en System Menu. En primer lugar, introduzca los números de puerto que se conectarán con el SPV.
4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Siga el procedimiento que se describe a continuación para programar las tarjetas del SPV para la Integración TED. Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc.
Página 128
4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Confirme la versión LPR de la tarjeta. Nota • La versión LPR debe ser "2" o superior para la primera tarjeta del SPV (101: DLC/DHLC) o "1" o superior para la segunda tarjeta del SPV (104: DLC/DHLC). Manual de instalación...
Página 129
4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Asignación de los puertos que se conectarán al SPV Vaya a la pantalla "1-3 Extension Port Assignment". Seleccione la tarjeta del SPV apropiada (101: DLC/DHLC o 104: DLC/DHLC) en el menú "Card No.".
Página 130
4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Asignación de la tarjeta del SPV y de su modelo Vaya a la pantalla "1-4 VPS (DPT) Port Assignment". Seleccione el número de unidad del SPV adecuado en el menú "TVP No.". Seleccione el modelo del SPV en el menú...
Página 131
4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Asignación de los puertos de extensión conectados al SPV Continúe la programación en la pantalla "1-4 VPS (DPT) Port Assignment". Seleccione el número del puerto de extensión de la tarjeta (DLC/DHLC) al que el jack del SPV (TED) se va a conectar en el menú...
Página 132
4.6 Programación de la central de KX-TD500 para la Integración TED Para definir las funciones de las líneas externas, siga las instrucciones de la sección "Ajustes para las funciones de las líneas externas" (5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda).
4.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Los procedimientos de programación y la disponibilidad pueden variar según el país o región, la versión del programa, etc. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con la central o pregunte a su distribuidor.
Página 134
4.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Grupo de extensiones 7 SPV 1 Puerto 1 Central de Puerto 2 las series KX-TE o SPV 2 KX-TA Puerto 1 Puerto 2 Grupo de extensiones 8 En la pantalla SYS-PGM NO ?: Introduzca [130] (para el SPV1) o [131] (para el SPV2).
Página 135
4.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la Integración TEA Si el SPV está respondiendo todas las llamadas entrantes: Modo Línea externa —utilice los programas del sistema [414] (modo Día), [415] (modo Noche), [416] (modo Almuerzo) para cada línea externa al modo "DIL" y asigne la primera extensión al grupo de captura del correo vocal como el destino de las llamadas recibidas en cada línea externa.
4.8 Finalización de la conexión de la central con el SPV Finalización de la conexión de la central con el Una vez que haya finalizado la instalación de todas las tarjetas opcionales, la conexión de todos los teléfonos de la central y la configuración de la central para la Integración TEA/TED, siga con los pasos siguientes para completar y comprobar la conexión de la central con el SPV.
Página 137
4.8 Finalización de la conexión de la central con el SPV Nota • Si las líneas correctas no están online, asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de central correcto, que la central se ha programado adecuadamente para la Integración TEA/ TED, y que la central y el SPV están conectados por cables de 4 hilos.
Página 138
4.8 Finalización de la conexión de la central con el SPV Asegúrese de que los números de extensión de SPV 1 son 107 y 108 y de que los números de extensión del SPV 2 son 115 y 116. Extensión 106 SPV 1 Puerto 1 Extensión 107...
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Las siguientes funciones del SPV son operativas en cualquier teléfono específico KX-T7xxx que esté conectado a la central.
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Introduzca el número de función. KX-TD: [799] KX-TE y KX-TA: [77 ] Introduzca una contraseña de 3 dígitos ([000]-[999]) 2 veces. Los usuarios de KX-TE y KX-TA deben introducir [#].
Página 141
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Pulse la tecla SIGUIENTE (MANOS LIBRES). En pantalla se muestra: Jack No.? Introduzca el número de jack. En pantalla se muestra: # _ _ :Stop Rec (_ _ = al número de jack introducido) Pulse la tecla SELECC (RESPUESTA AUTOMÁTICA) hasta que aparezca la selección que desee.
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED 4.9.5 Asignación del modo Monitor de correo vocal privado/ Manos libres Este programa asigna una respuesta del SPV para cuando se esté dejando un mensaje en un buzón. Determina si se envía un tono de alerta o si el mensaje grabado se reproduce a través del altavoz incorporado de la extensión.
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED 4.9.6 Asignación del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC Los usuarios de KX-TD500 y KX-TE pueden programar las funciones del Monitor de correo vocal mediante la programación desde PC.
Página 144
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Nota • Para utilizar las funciones del Monitor de correo vocal, es necesario asignar primero la contraseña y la tecla del MCV (consulte la sección 4.9.12 Asignación de tecla mediante la programación desde PC) y, a continuación, active el estado del MCV.
Página 145
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Serie KX-TE Vaya a la pantalla "2.Extensión - 2.Ajustes de función". Debajo de "Contrs. del MCV": Para definir la contraseña de MCV, introduzca un número de 3 dígitos (usando del "0–9"). Para cancelar la contraseña de MCV, elimine el número de 3 dígitos.
Página 146
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Vaya a "2.Extensión - 3.Ajustes personales de TE". Debajo de "Modo MCV", seleccione "Privado" o "Manos libres". Haga clic en "Aplicar" para guardar los datos cambiados. Manual de instalación...
Página 147
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Manual de instalación...
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED 4.9.7 Asignación de tecla Monitor de correo vocal Para que la función Monitor de correo vocal funcione en una extensión, ésta deberá tener iluminada la tecla MCV en el momento de la recepción del mensaje.
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED KX-TD1232/KX-TD816 C, BX, HK, X, X-BR, DBX, ML, BXDD: [93] KX-TDN1232, KX-TD88 CN: [93] KX-TD612: [86] KX-TE y KX-TA: [93] En pantalla se muestra: LCS Cancel Pulse la tecla GUARDAR.
Página 150
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Condiciones: Esta tecla debe ser una tecla LN o SDE/BLF que se va a programar como una tecla GC. Si se pulsa esta tecla cuando todos los puertos de correo vocal están ocupados, el usuario oirá...
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED 4.9.10 Asignación de la tecla Grabación de conversaciones en buzón ajeno Para que la función de grabación de conversaciones en buzón ajeno funcione en una extensión, ésta debe contar con una tecla GCBA en ella.
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED "PROGRAM". b. Introduzca [99]. (Este paso no es necesario para KX-TE ni para KX-TA.) La pantalla cambia al modo TE-PGM. Pulse la tecla programable (LN o SDE/BLF) que desee asignar como tecla TCV. Introduzca el número de programación.
Página 153
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Haga clic en el número que se asignará a la tecla. Se muestra la pantalla "Flexible CO Key". Seleccione el Key Type que desee. Cuando se seleccione 2WAY-REC, 2WAY-TRN o VTR, introduzca el número de la extensión en "DN".
Página 154
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Haga clic en "OK". Se muestra de nuevo la pantalla "Flexible CO Key" (para todas las teclas LN). Haga clic en "OK". Se muestra de nuevo la pantalla "4-2 Extension Line". Haga clic en "OK"...
Página 155
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Serie KX-TE Vaya a "2.Extensión - 4.Teclas programables". Seleccione la tecla LN que desee. Seleccione "MCV" en el menú. Haga clic en "Aceptar" para guardar la tecla. Seleccione la tecla LN que desee.
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED 4.9.13 Activación del Monitor de correo vocal Para activar el estado del Monitor de correo vocal, siga los pasos que se enumeran a continuación. La programación desde PC también está...
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED número de extensión. Normalmente esta función la usa una persona que está tomando un mensaje detallado para otra y desea grabar el mensaje en el buzón al mismo tiempo. 4.9.17 Restricción en la activación de GC/GCBA (sólo para KX- TD500) El modelo KX-TD500 admite un máximo de 8 operaciones simultáneas de Grabación de...
Página 158
4.9 Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y KX-TE para la Integración TEA/TED Manual de instalación...
Integración en Banda con la central de la serie KX-T de Panasonic (sólo para KX-TVM50) En esta sección se explica cómo configurar las centrales de la serie KX-T de Panasonic para usar la Integración en Banda con el SPV. Manual de instalación...
Integración en Banda. Generalmente, si el SPV está conectado con una Integración TEA/ TED compatible con la central de Panasonic, esta integración (pero no así la Integración en Banda) será el método de integración adecuado. Para obtener más información, consulte 1.1.7 Centrales compatibles.
5.1 Introducción a la Integración en Banda Circuitos de puerto regulares (tip/timbre) El SPV sólo se puede conectar con los jacks de extensión de la central que sean compatibles con los teléfonos regulares estándar (TRs). Algunas centrales necesitan una tarjeta de extensión a otro edificio (OPX) para poder ofrecer esta conexión.
5.1 Introducción a la Integración en Banda Transferencia con consulta desde un TR La central debe ofrecer una transferencia con consulta desde un TR para que el SPV funcione correctamente. Una transferencia con consulta realiza lo siguiente: Pone al llamante en retención, normalmente pulsando un gancho de colgar. Marca la extensión.
5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda Configuración de la central para la Integración en Banda 5.2.1 Introducción general y definiciones Para que el SPV y la central se comuniquen de manera adecuada, deberían definirse algunos ajustes con los mismos valores tanto para el SPV como para la central.
Especifica el tipo de central conectada al SPV. • Modo de integración Seleccione "En banda". Si el tipo de central está ajustado a la serie KX-T de Panasonic, los parámetros de la señalización en banda se ajustarán automáticamente y no deberían modificarse.
Página 165
5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda • Secuencia de la transferencia de operadora Indica al SPV cómo transferir una llamada a la operadora. Ejemplo: FTX [Pulsar el gancho de colgar tono de marcación marcar extn. (operadora).] •...
5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda Señalización en banda Estos parámetros se usan cuando el modo de integración está definido en banda. Si el tipo de central está definido en un sistema de serie KX-T, estos parámetros se ajustarán automáticamente. Si se usa otro tipo de central, compruebe los ajustes en el Manual de instalación del sistema.
5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda Transferencia a parámetros externos Estos parámetros determinan cómo el SPV transferirá las llamadas a las líneas externas a través de los servicios siguientes: Servicio personalizado, Servicio de transferencia de llamadas y Servicio personalizado individual.
5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda Secuencias para la integración de correo vocal Utilice el software de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV para programar las secuencias siguientes usando los códigos de secuencia que se enumeran a continuación. TD612/ T1232/TE T308/...
Página 169
5.2 Configuración de la central para la Integración en Banda El resto de esta sección consta de guías detalladas para la comprobación y programación de software de sistemas de centrales Panasonic exclusivas. Manual de instalación...
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Se recomienda la integración TED al utilizar el SPV con una central de la serie KX-TDA; sin embargo, la integración en banda es necesaria cuando la central tiene puertos TR disponibles, pero no hay puertos TED vacantes.
Página 171
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Ajustes para las funciones de las líneas externas Seleccione los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV. •...
Página 172
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda [Ajustes de ejemplo (2)] Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una operadora y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando la operadora no conteste. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una operadora (función DIL).
Página 173
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Programe la central para que las llamadas no contestadas a la operadora se redireccionen al SPV (función de intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "EXTENSIONES-Extensión-Principal". Asigne "Destino de intercepción - Día/Noche/Almuerzo/Pausa"...
Página 174
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Ajuste la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que la llamada se considere "no contestada" y, por lo tanto, se reenvíe al SPV (temporizador de intercepción de ruta sin respuesta).
Página 175
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Programe la central para que dirija las llamadas interceptadas al SPV. Vaya a la pantalla "GRUPOS-Grp. SPV(DTMF)-Config. Sistema". Seleccione "Ninguno", "Contestar mediante el buzón" o "AA" como el parámetro de "Intercepción de ruta a la secuencia SPV".
Página 176
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda [Ajustes de ejemplo (3)] Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a un grupo de entrada de llamadas (ICD), y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando no se contesten. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a un grupo ICD (función DIL).
Página 177
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Programe la central para que las llamadas no contestadas del grupo ICD se redireccionen al SPV (función de desbordamiento del grupo ICD). Vaya a la pantalla "GRUPOS-GRUPO DE ENTRADA (GDE)-Config. Grupo". Asigne "Redirección de cola manual y tiempo agotado-Destino"...
Página 178
5.3 Programación de la central de la serie KX-TDA para la integración en banda Programe la central para que dirija las llamadas desbordadas al SPV. Vaya a la pantalla "GRUPOS-Grp. SPV(DTMF)-Config. Sistema". Seleccione "Ninguno", "Contestar mediante el buzón" o "AA" como el parámetro de "Intercepción de ruta a la secuencia SPV".
5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Las instrucciones de esta sección se refieren a la programación de la central de la serie KX-TE mediante la herramienta de funcionamiento y mantenimiento.
Página 180
5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Vaya a la pantalla "2.Extensión-2.Ajustes de función". Active la Seguridad de línea de datos para todas las extensiones conectadas al SPV. Haga clic en "Aplicar" para guardar los datos cambiados. Manual de instalación...
Página 181
5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Seleccione los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV: a) para contestar todas las llamadas entrantes, b) como un respaldo de la operadora, o c) para contestar las llamadas que las extensiones del usuario no ha respondido.
Página 182
5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por la operadora (respaldo de la operadora): Vaya a la pantalla "3.LN-2. Entrante/Saliente". Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de la operadora para todos los modos horarios.
Página 183
5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Si el SPV sólo está respondiendo llamadas no contestadas por las extensiones de usuario: Vaya a la pantalla "3.LN-2. Entrante/Saliente". Programe las líneas para llamar inmediatamente a las extensiones de los usuarios para todos los modos horarios. Para dar a los usuarios tiempo para responder a la llamada antes de que SPV la capture, es recomendable que se defina un retardo de algunos segundos para cada extensión conectada al SPV.
Página 184
5.4 Programación de la central de la serie KX-TE para la integración en banda Manual de instalación...
5.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la integración en banda Programación de la central de la serie KX-TD para la integración en banda Para obtener más información acerca de la programación de KX-TD500, consulte la sección 5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda.
Página 186
5.5 Programación de la central de la serie KX-TD para la integración en banda Main Menu 1. System Data Programming (BATCH) 2. System Data Programming (INTERACTIVE) 3. Disk File Management 4. DSHS Management 5. DSHS Connect/Disconnect 6. Quit Select the number : [ ] Seleccione "Station"en el System Data Programming Main Menu.
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Programación de la central de la serie KX- TD500 para la integración en banda Se recomienda la integración TED al utilizar el SPV con el KX-TD500; sin embargo, la integración en banda es necesaria cuando: •...
Página 188
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Asignación de los puertos de extensión que conectar al SPV Vaya a la pantalla "1-3 Extension Port Assignment". Asigne "Attribute" del puerto que conectar a "TEL" (valor por defecto). Asigne "DN"...
Página 189
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Asignación de la línea de extensión que conectar al SPV Vaya a la pantalla "4-2 Extension Line 1/2". Ajuste "Data Line Mode" en "Yes". Haga clic en "Apply" para guardar los datos cambiados. Nota •...
Página 190
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Ajustes para las funciones de las líneas externas Seleccione los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV. •...
Página 191
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda [Ajustes de ejemplo (2)] Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una operadora y para que, a continuación, las dirija al SPV cuando la operadora no conteste. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una operadora (función DIL).
Página 192
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Programe la central para que las llamadas no contestadas a la operadora se redireccionen al SPV (función de intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "3-1 Trunk Group 1/2". Asigne "Intercept Destination Day/Night"...
Página 193
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Ajuste el número de timbres antes de que la llamada se considere "no contestada" y, por lo tanto, se reenvíe al SPV (temporizador de intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "2-4 System Timer 1/2".
Página 194
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda [Ajustes de ejemplo (3)] Programe la central para que dirija las llamadas externas entrantes a una extensión o grupo, y para que, a continuación, las dirija al SPV si no se contestan. Programe la central para que las llamadas externas entrantes se dirijan a una extensión o grupo (función DIL).
Página 195
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Programe la central para que las llamadas no contestadas se redireccionen al SPV (función de intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "3-1 Trunk Group". Asigne "Intercept Destination Day/Night"...
Página 196
5.6 Programación de la central de la serie KX-TD500 para la integración en banda Programe la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que las llamadas no contestadas se redireccionen al SPV (temporizador de intercepción de ruta sin respuesta). Vaya a la pantalla "2-4 System Timer 1/2". Asigne el parámetro "Intercept Time".
5.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la integración en banda Programación de la central de la serie KX-TA para la integración en banda Nota • También podrá utilizar los siguientes procedimientos para las centrales de la serie KX-TE en caso de que el usuario prefiera realizar la programación mediante la extensión administradora.
Página 198
5.7 Programación de la central de la serie KX-TA para la integración en banda Seleccione los ajustes adecuados de las líneas externas en función del modo en que el cliente desea utilizar el SPV: a) para contestar todas las llamadas entrantes, b) como un respaldo de la operadora, o c) para contestar las llamadas que las extensiones del usuario no ha respondido.
Sección 6 Personalización del sistema En esta sección se describe el modo de configurar las funciones que más se utilizan del SPV mediante la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV. Manual de instalación...
6.1 Iniciando Iniciando 6.1.1 Pasos previos a la programación Es recomendable realizar una meticulosa preparación antes de iniciar la programación del SPV para facilitar el proceso de personalización y programación tanto al usuario como al cliente. Defina las necesidades del cliente. –...
6.1 Iniciando Inicio de Configuración rápida Arranque la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV y conéctese al SPV (consulte 3.3 Iniciar la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV). Haga clic en "Utilidades Configuración rápida…" en la barra de menús. Haga clic en "Aceptar" cuando aparezca el mensaje. Manual de instalación...
6.1 Iniciando Uso de Configuración rápida Configuración de Seguridad del sistema Después de hacer clic en "Configuración rápida", aparece la ventana Seguridad del sistema. En esta ventana, puede cambiar las contraseñas de Administrator, Gestor del sistema y Gestor de mensajes, así como otros ajustes de seguridad. Para más información, consulte 2.8 Seguridad del sistema en el Manual de programación.
Página 203
La siguiente ventana que aparece es Entorno de la central. En esta ventana, puede seleccionar el Tipo de central, Modo de integración (sólo KX-TVM50) y ajustar otros parámetros esenciales para una integración correcta entre la central y el SPV. Para más información, consulte "PBX Environment"...
6.1 Iniciando Si se ha iniciado la Auto configuración La Auto configuración (disponible sólo en la integración TEA/TED) permite que la central y el SPV intercambien información y, por lo tanto, se facilita el proceso de configuración. Si no puede utilizar u omitir la Auto configuración, siga a partir de "Si se ha omitido la Auto configuración", que encontrará...
Página 205
6.1 Iniciando Nota • Los nombres de extensiones recuperados desde la central se almacenarán en el campo "Apellido" de los ajustes del buzón del respectivo abonado. Los nombres de extensión podrán recuperarse desde las siguientes centrales: Centrales de la serie KX-TDA (versión 2.21 o superior) KX-TD500 con código de la fecha de producción del software 040901 o posterior.
Página 206
6.1 Iniciando Configuración de buzones La siguiente ventana que aparece es Editar buzón. Modifique, elimine o agregue buzones según se requiera, y haga clic en "Siguiente". Para más información, consulte 2.1.3 Parámetros del buzón en el Manual de programación. Nota •...
Página 207
6.1 Iniciando Configuración de Puerto/línea externa La siguiente ventana que aparece es Puerto/línea externa. Configure Grupos servic para cada línea externa/puerto y haga clic en "Siguiente". Para más información, consulte 2.3.1 Grupo de servicio en el Manual de programación. Manual de instalación...
Página 208
6.1 Iniciando Ajuste de Fecha y hora La última ventana que se muestra es la del ajuste de la fecha y la hora. Determínelas y haga clic en "Finalizar". Manual de instalación...
Página 209
6.1 Iniciando Finalización de Configuración rápida Haga clic en "Sí" para memorizar la configuración y finalizar Configuració rápida. Si hace clic en "No", la configuración no se memorizará y volverá a la pantalla anterior. Si hace clic en "Sí", aparecerá la pantalla siguiente una vez que se memorice la configuración. Al finalizar Configuración rápida, aparecerá...
6.1 Iniciando Si se ha omitido la Auto configuración Configuración de buzones Si se ha omitido la Auto configuración, la siguiente ventana que aparece es Editar buzón. Modifique, elimine o agregue buzones según se requiera, y haga clic en "Siguiente". Para más información, consulte 2.1.3 Parámetros del buzón en el Manual de programación.
Página 211
6.1 Iniciando Configuración de Puerto/línea externa La siguiente ventana que aparece es Puerto/línea externa. Configure Grupos servic para cada línea externa/puerto y haga clic en "Siguiente". Para más información, consulte 2.3.1 Grupo de servicio en el Manual de programación. Manual de instalación...
Página 212
6.1 Iniciando Ajuste de Fecha y hora La última ventana que se muestra es la del ajuste de la fecha y la hora. Determínelas y haga clic en "Finalizar". Manual de instalación...
Página 213
6.1 Iniciando Finalización de Configuración rápida Haga clic en "Sí" para memorizar la configuración y finalizar Configuració rápida. Si hace clic en "No", la configuración no se memorizará y volverá a la pantalla anterior. Si hace clic en "Sí", aparecerá la pantalla siguiente una vez que se memorice la configuración. Al finalizar Configuración rápida, aparecerá...
6.2 Ajustes de puertos/líneas externas Ajustes de puertos/líneas externas Programe el SPV según las necesidades del cliente. Deberá estar familiarizado con todas las opciones relacionadas con la asignación de puertos/líneas externas de manera que logre alcanzar las expectativas de los clientes. Todos los puertos/líneas externas podrán asignarse a un Servicio de llamada entrante diferente: Servicio de Correo vocal, de operadora automática, personalizado o Servicio de entrevista.
6.2 Ajustes de puertos/líneas externas Un usuario de la extensión transfiere al llamante a un Servicio de operadora automática. Para obtener más información, consulte "Operadora automática" en 2.4.3 Parámetros del Manual de programación y el ajuste "Tiempo de Sin respuesta para la transferencia de llamadas" en 2.5.4 Parámetros del Manual de programación.
Página 216
6.2 Ajustes de puertos/líneas externas Servicio personalizado/Servicio personalizado individual: Se puede asignar un Servicio personalizado a una de las opciones disponibles ofrecidas por otro Servicio personalizado o Servicio personalizado individual. Después de pulsar la tecla de marcación adecuada, se asigna el Servicio personalizado al llamante. Los Servicios personalizados podrán crearse y editarse mediante la utilidad Gestor de Servicio personalizado de la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV.
6.2 Ajustes de puertos/líneas externas Programación de Servicios personalizados Existen 5 tipos de servicios personalizados: – Menú y Transferencia: se trata del tipo más frecuente de Servicio personalizado. Ofrece a los llamantes una lista de opciones que podrán seleccionar pulsando las teclas de marcación de sus teléfonos.
6.2 Ajustes de puertos/líneas externas Para hablar con la operadora, pulse [0] o permanezca al aparato. 0 = Transferir a operadora, Sin oper entrada tonos está ajustado en "Operadora" Si conoce el número de la extensión de la persona con la que desea hablar, pulse [1]. 1 = Marcar por nombre Para obtener una lista de las extensiones, pulse [2].
Página 219
6.2 Ajustes de puertos/líneas externas El Servicio de operadora ofrece a los llamantes muchas posibilidades de hablar con una operadora humana. Es posible estructurar el Servicio de operadora como una cascada, de manera que si la operadora 1 no puede contestar la llamada, ésta se dirigirá a la operadora 2; si la segunda operadora tampoco contesta, la llamada se dirige a la operadora 3;...
6.3 Ajuste de los buzones y grupos Ajuste de los buzones y grupos 6.3.1 Creación de la plantilla del buzón por defecto La plantilla del buzón por defecto permite ajustar con antelación varios parámetros de buzones, que, a continuación, se aplicarán a los buzones creados mediante la tecla "Añad buzones...". Esta función podrá...
Página 221
6.3 Ajuste de los buzones y grupos Aquí podrá establecer los parámetros básicos del buzón que se aplicarán a los buzones creados mediante la tecla "Añad buzones...". Haga clic en "Aceptar" en la ventana Buzón por defecto y, a continuación, haga clic en "Aceptar" para crear los buzones mediante la gama de inicio y fin introducida.
6.3 Ajuste de los buzones y grupos 6.3.2 Edición de un buzón Haga clic en "Ajustes del buzón Parámetros del buzón (seleccione un buzón que desee editar.) Editar buzón...". Edite el buzón o el CDS según sus necesidades y, a continuación, haga clic en "Aceptar". Para más información, consulte 2.1.3 Parámetros del buzón en el Manual de programación.
6.3 Ajuste de los buzones y grupos 6.3.3 Eliminación de un buzón Haga clic en "Ajustes del buzón Parámetros del buzón (seleccione un buzón que desee eliminar.) Eliminar buzón...". Haga clic en "Sí" para eliminar el buzón. 6.3.4 Reajuste de la contraseña del abonado Es posible cambiar o eliminar la contraseña de un abonado.
Página 224
6.3 Ajuste de los buzones y grupos Ajuste la nueva contraseña, o elimine la contraseña actual. Para establecer la nueva contraseña: Introduzca la nueva contraseña y, a continuación, vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en "Aceptar" y, a continuación, en "Aceptar" para cerrar la ventana Parámetros del buzón.
Gestor de mensajes podrá grabarlos mediante el teléfono (consulte 3.2.6 Grabación de mensajes en el Manual de funciones). Existen 20 listas de grupos disponibles, y cada lista de grupos puede tener un máximo de 62 miembros (modelo KX-TVM50) o 100 miembros (modelo KX-TVM200/KX-NCV200).
6.4 Grabación de mensajes de aviso Grabación de mensajes de aviso Es posible personalizar los mensajes del sistema y, de hecho, algunos de ellos (como los mensajes de la compañía y los de Servicio personalizado) deberán personalizarse para poder utilizar el SPV de manera eficaz.
Grupos de buzones. Es posible crear 20 listas, con un máximo de 62 buzones (modelo de la serie KX-TVM50), o 100 buzones (modelo de la serie KX-TVM200/KX-NCV200) en cada una.
Página 228
6.5 Formación del abonado Manual de instalación...
Sección 7 Mantenimiento del sistema y solución de problemas En esta sección se describen tanto los procedimientos recomendados para el mantenimiento del sistema, como las soluciones a los problemas relacionados con la programación. Manual de instalación...
7.1 Inicialización del SPV Inicialización del SPV Al inicializar el SPV se borran los mensajes grabados, y se reinician todos los ajustes a sus valores por defecto. (Se mantendrán los mensajes del sistema, incluidos los mensajes personalizados.) Existen 2 métodos de inicialización del SPV: mediante la Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV y mediante el conmutador de modo.
Página 231
7.1 Inicialización del SPV Haga clic en "Aceptar". Haga clic en "Aceptar" para cerrar todas las líneas y continuar con la inicialización. Haga clic en "Aceptar" cuando se haya completado la inicialización del sistema. Inicialización del SPV con el modo de conmutación Desconecte del SPV los cables del puerto.
Página 232
7.1 Inicialización del SPV Nota • El tiempo de ejecución para la inicialización puede ser diferente cada vez que ésta se realice debido a la capacidad y los programas del sistema. Por lo general, la inicialización tardará unos 10 min en llevarse a cabo. Manual de instalación...
7.2 Copia de seguridad del sistema Copia de seguridad del sistema Haga clic en [Utilidades Copia de seguridad del sistema Realizar copia de seguridad...]. Manual de instalación...
Página 234
7.2 Copia de seguridad del sistema Seleccione los datos que desea copiar y, a continuación, introduzca la ruta del archivo para la copia de seguridad del sistema. A continuación haga clic en "Copi seg". El sistema preparará los datos de los que desea realizar una copia de seguridad y la copia de seguridad empezará...
7.3 Reinicio del SPV Reinicio del SPV Si el SPV no funciona adecuadamente, el reinicio de éste podrá resolver el problema. Existen 3 métodos para reiniciar el SPV, como se explica a continuación. Funcionamiento Si el SPV no funciona correctamente: En primer lugar, intente hacer clic en "Utilidades Inicialización/reinicio del sistema...
Página 236
7.3 Reinicio del SPV Indicador RUN Indicador ALARM Pulsador de reinicio Botón cerrar KX-TVM50 Pulsador de Indicador RUN reinicio Botón cerrar Indicador ALARM KX-TVM200/KX-NCV200 Si el SPV sigue sin funcionar: Pulse únicamente el pulsador de reinicio. Manual de instalación...
7.4 Utilidades Utilidades En el menú Utilidades se puede acceder a las siguientes funciones y utilidades: – Configuración rápida – Copia de seguridad del sistema – Personalización de los mensajes de aviso del sistema – Estado de la línea – Seguimiento del sistema –...
7.5 Informes Informes El Administrador del sistema puede generar varios informes del sistema para controlar las operaciones del SPV. Los informes se pueden visualizar en un PC y se pueden imprimir o exportar. – Informe acerca de los buzones – Informe de cuenta de la llamada –...
7.6 Solución de problemas Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE POSIBLE SOLUCIÓN El SPV no emite ningún • Conexión incorrecta de los • Confirme que está utilizando sonido al acceder a él. jacks. el número de extensión correcto para el SPV. Pida •...
Página 240
7.6 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE POSIBLE SOLUCIÓN La marcación no se ha • Se ha utilizado por error un • Cambie a un teléfono registrado. teléfono decádico. touchtone. • Ajuste incorrecto del modo • Ajuste correctamente el modo integración.
Página 241
7.6 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE POSIBLE SOLUCIÓN No es posible llamar a un • Ajuste incorrecto del • Reinicie la secuencia de interlocutor externo. procedimiento de marcación acceso a las llamadas de la llamada externa. externas de la central conectada (consulte "Núm marcaci"...
Página 242
7.6 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE POSIBLE SOLUCIÓN No es posible realizar una • Ajuste incorrecto del • Ajuste el procedimiento de reconexión sin respuesta. procedimiento de reconexión reconexión de la señal sin respuesta. ocupada al de la central conectada (consulte "Secuencia de reconexión en Sin respuesta"...
Glosario Abonado Una persona que tiene un buzón asignado. Administración del sistema Incluye la programación del sistema, el diagnóstico, la administración de mensajes de aviso del sistema, etc. Lo realiza el administrador del sistema, utilizando un PC que disponga del software de Consola de mantenimiento KX-TVM/NCV.
Página 244
Almohadilla La tecla [#] en el teclado del teléfono. También conocida como "asterisco". Anuncio del nombre del llamante (Sistema/Personal) Sólo disponible con integración TEA/TED. La SPV anuncia los nombres de identificación del llamante pregrabados cuando: (1) los abonados escuchan mensajes recibidos de los números de teléfono dejados en sus buzones. (2) el SPV transfiere llamadas de números de teléfonos preprogramados a los abonados (Monitor de identificación del llamante).
Página 245
Buzón de entrega general Un buzón especial que mantiene el gestor de mensajes. Si un llamante no dispone un teléfono compatible con tonos, el llamante no podrá marcar números para conectarse con una extensión o un buzón. Los llamantes que no marquen números se direccionarán al buzón de entrega general. Periódicamente (a ser posible diariamente), el gestor de mensajes debería transferir los mensajes del buzón de entrega general a los buzones del abonado adecuado.
Página 246
Direccionamiento de llamadas para DID Sólo disponible con integración TED. El SPV envía llamadas automáticamente desde números DID preprogramados a una extensión, un buzón (incluyendo grupo de buzones) o un servicio personalizado especificados. Direccionamiento de llamadas para identificación del llamante Sólo disponible con integración TEA/TED.
Página 247
Gestor del sistema Buzón 999. La persona que puede realizar una parte de los elementos que puede programar el administrador del sistema. El gestor del sistema, utilizando un teléfono conectado al SPV, puede crear/eliminar buzones, borrar las contraseñas de los abonados cuando la olvidan, ajustar parámetros de clase de servicio, ajustar el reloj del sistema, etc.
Página 248
Identificación de interlocutor llamante (También conocida como Identificación de seguimiento). Permite a la central marcar dígitos adicionales para que el llamante acceda directamente a un buzón especificado, en vez de acceder a un buzón de entrega general. Identificación de seguimiento (consulte "Identificación de interlocutor llamante") Indicador de mensaje en espera El indicador de un TE que se ilumina cuando hay mensajes en el buzón del usuario de la extensión.
Página 249
Pantalla de cristal líquido Lista de distribución de grupo personal Una lista preprogramada de buzones de abonados que puede utilizar (el abonado que creó la lista) para entregar un mensaje a varios receptores en una sola operación. Cada abonado puede crear 4 listas de distribución de grupo personal.
Página 250
Permite a los llamantes seleccionar el idioma que desean escuchar para las indicaciones de voz (mensajes de aviso del sistema). Se pueden seleccionar 3 idiomas en el menú de selección multilingüe de la KX-TVM50; 5 idiomas en la KX-TVM200/KX-NCV200. Manual de instalación...
Página 251
Menú del CV Disponible con las centrales de la serie KX-TDA sólo si utilizan integración TED. Visualiza los mensajes de aviso de texto del SPV en la pantalla de un TE compatible, que permite que el abonado utilice el SPV siguiendo las indicaciones de los mensajes de aviso de texto y pulsando las teclas soft y la tecla Navegador.
Página 252
Notificación de mensaje en espera Notifica a los abonados y al gestor de mensajes que han recibido mensajes, iluminando el indicador de mensaje en espera en sus TEs, llamando a un número de teléfono preprogramado, o enviando un aviso de megafonía a un busca (megafonía). Número de buzón Normalmente el mismo número que el número de extensión del abonado correspondiente.
Página 253
Recuperar mensaje Permite a un abonado cambiar el estado de un mensaje de "borrado" a "antiguo", evitando que el mensaje se elimine permanentemente. Registro automático Sólo disponible con integración TEA/TED. Permite que los abonados accedan a sus buzones directamente sin entrar sus números de buzón. Los abonados pueden acceder a sus buzones directamente desde sus extensiones o desde teléfonos externos marcando un número de teléfono preprogramado (un número DID o un número de teléfono que acceda a la central a través de una línea externa preprogramada) o llamando al SPV desde un número de teléfono preprogramado...
Página 254
Servicio de gestión de llamadas incompletas Las llamadas se consideran incompletas cuando la extensión llamada no contesta, está ocupada o tiene bloqueo de llamadas ajustado. La gestión de llamadas incompletas puede administrar las llamadas de 7 formas diferentes. Cada abonado puede especificar las opciones disponibles para los llamantes cuando sus llamadas estén incompletas.
Página 255
Tiempo de duración de entrega de mensajes externos del sistema Especifica el tiempo de conexión telefónica máximo permitido para la entrega de mensajes externos. Evita los costes telefónicos excesivos. Tiempo de retención de mensaje Determina el número de días antes de que un mensaje se borre automáticamente. Nuevo tiempo de retención de mensaje: Determina cuando se eliminan los mensajes nuevos (no reproducidos).
Página 258
Directrices para la integración TEA/TED Acerca de otros manuales Activación del Monitor de correo vocal 114, 156 Actualización de otros controladores de Panasonic Edición de un buzón Ajuste de los buzones y grupos Ejemplos de conexión—KX-TVM200/KX-NCV200 Ajustes de puertos/líneas externas Ejemplos de conexión—KX-TVM50...
Página 259
Índice Integración de correo vocal banda Integración en Banda con la central de la serie KX-T de Panasonic (sólo para Programación de la central de la serie KX-TE para la Integración TEA KX-TVM50) Programación de las funciones de la central de las series KX-TA, KX-TD y Integración en Banda (sólo TVM50)
Coloque aquí el tornillo. el tornillo. 120 mm Plantilla para montaje en la pared del KX-TVM50 Nota Al imprimir esta página, las dimensiones de la plantilla para el montaje en la pared pueden ser ligeramente diferentes de las medidas indicadas en la plantilla. Compruebe que las marcas de la página impresa reflejan las...
Página 261
Coloque aquí el Coloque aquí el tornillo. tornillo. 130 mm Plantilla para montaje en la pared del KX-TVM200/KX-NCV200 Nota Al imprimir esta página, las dimensiones de la plantilla para el montaje en la pared pueden ser ligeramente diferentes de las medidas indicadas en la plantilla.
Página 262
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón Copyright: Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para uso interno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.