Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA H730
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola H730

  • Página 1 MOTOROLA H730 Quick Start Guide...
  • Página 3 Congratulations Your MOTOROLA H730 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
  • Página 4: Your Headset

    Your headset the important parts Volume Call Button Button Microphone Micro USB Charging Microphone Connector Status Boom Earhook Volume Light Button Your headset...
  • Página 5 Charge it let’s get you up and running Indicator Light Red/Purple - charging Blue - fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 6: Turn On & Off

    Basics a few essentials to get you started Turn on & off To turn on/off your headset, flip the boom to the open (extended)/closed (folded under the headset body) position. Wear it Open the boom, flex the earhook and loop it over your ear. Make sure the speaker aligns with your ear canal.
  • Página 7 Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your headset (see “Turn on &...
  • Página 8 Pair & connect a second phone (optional) 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset. 2 Turn your headset off (see “Turn on & off” on page 4). 3 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 4 Put the headset on your ear.
  • Página 9: Test Your Connection

    Test your connection 1 Place the headset on your ear. 2 On your phone, dial a phone number and press the Call/Send key. If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset. Pair & connect...
  • Página 10 Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. Note: The voice prompts are only in English. To... answer call Press the Call button. reject call Press and hold a Volume button until you hear a tone make a voice Press the Call button and you hear dial call a tone.
  • Página 11 Talk time check your chat time Note: The voice prompts are only in English. Press both Volume buttons while not on a call. If light and/or you your remaining talk shows... hear... time is.. “battery level is less than 4 hours low”...
  • Página 12: Status Light

    Status light know your headset If light shows... your headset is... three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple flashes connecting to your phone quick blue flash receiving or making a call on phone 1 quick purple flash receiving or making a call on phone 2 slow blue pulse...
  • Página 13 If light shows... your headset is... slow purple pulse muting the call steady red trying to connect to your phone quick red flash in a low battery state Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Página 14 Settings make some changes Customize Note: The voice prompts are only in English. Voice prompts With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”. Volume buttons Volume buttons 1 Turn your headset off.
  • Página 15 Problems? we’ve got solutions Note: The voice prompts are only in English. My headset will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on.
  • Página 16 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Página 17: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 18: Caution About High Volume Usage

    • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 19 Small Children Keep your mobile device and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
  • Página 20: European Union Directives Conformance Statement

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’ s label in the “Search” bar on the Web...
  • Página 21: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 22 Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Página 23 Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
  • Página 24: Export Law Assurances

    Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
  • Página 25: Product Registration

    Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Página 26 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Página 27 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Página 28: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 29 EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR...
  • Página 30 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 31 MOTOROLA H730 Guía de inicio rápido...
  • Página 33: Felicitaciones

    Felicitaciones El audífono Motorola H730 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
  • Página 34 Su audífono piezas importantes Botón de Botón volumen Llamar Micrófono Conector de carga Micrófono micro USB Brazo Luz de Gancho para Botón de desplegable estado la oreja volumen Su audífono...
  • Página 35 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura: cargando Azul: totalmente cargada No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje.
  • Página 36: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Para encender o apagar el audífono, gire el brazo desplegable a la posición abierta (extendido) o cerrada (se pliega bajo el cuerpo del audífono). Usar Abra el brazo desplegable, doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja.
  • Página 37: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conecte y listo Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Asociar y conectar a su teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar”en la página 5).
  • Página 38: Asociar Y Conectar Un Segundo Teléfono (Opcional)

    Asociar y conectar un segundo teléfono (opcional) 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al audífono. 2 Apague el audífono (consulte “Encender y apagar”en la página 5). 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Póngase el audífono en la oreja.
  • Página 39 principal (o “teléfono 1”) para la funcionalidad de marcación por voz. Probar la conexión 1 Póngase el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará...
  • Página 40 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Para… contestar una Oprima el botón Llamar. llamada rechazar una Mantenga oprimido un botón de llamada volumen hasta que escuche un tono.
  • Página 41 Para… contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Mantenga oprimido un botón de segunda volumen hasta que escuche llamada un tono. entrante Consejo: cuando conecte los dos teléfonos, las instrucciones de voz le ayudan a administrar las funciones de llamada, como marcación por voz, marcación del último número y de finalización de llamada.
  • Página 42: Tiempo De Conversación

    Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada. Si la luz y/o escucha… el tiempo de muestra… conversación restante es… rojo “battery level is menos de 4 horas...
  • Página 43: Luz De Estado

    Luz de estado conozca el audífono Si la luz muestra… el audífono está… tres destellos azules encendiendo/apagando azul permanente en modo de asociación/conexión destellos rápidos en azul conectándose al o púrpura teléfono destello rápido en azul recibiendo o realizando una llamada en el teléfono 1 destello rápido en recibiendo o realizando...
  • Página 44 Si la luz muestra… el audífono está… destello lento en rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) pulso lento en púrpura silenciando la llamada rojo permanente tratando de conectarse al teléfono destello rápido en rojo en estado de poca batería Nota: después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía,...
  • Página 45: Programación

    Programación realice algunos cambios Personalizar Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Instrucciones de voz Con el audífono encendido, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice prompts on” (instrucciones de voz activadas) o “voice prompts off”...
  • Página 46 10 segundos hasta que la luz de estado permanezca encendida en color azul. Programación...
  • Página 47 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono.
  • Página 48 función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión”en la página 6). ¿Problemas?
  • Página 49 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 50: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 51: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 52: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 53: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para...
  • Página 54 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec.
  • Página 55: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Obedezca siempre las señales de tránsito. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
  • Página 56: Uso Y Cuidado

    Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
  • Página 57: Embalaje Y Guías De Productos

    Aviso de Derechos de Autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 58: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de...
  • Página 59: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Página 60: Exclusiones (Productos Y Accesorios)

    (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
  • Página 61: Exclusiones (Software)

    (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos,...
  • Página 62: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 63: Exclusiones

    Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.
  • Página 64: Obtención De Servicio

    800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
  • Página 65 USAR EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso.
  • Página 66 Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 67 MOTOROLA H730 Guide de démarrage rapide...
  • Página 69: Autres Renseignements

    Félicitations! Votre écouteur Motorola H730 est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à...
  • Página 70 Votre écouteur les éléments importants Touche de Touche volume d’appel Microphone Connecteur de charge Microphone Micro-USB Voyant Bras Crochet Touche de d'état d’oreille volume Votre écouteur...
  • Página 71 Charger à vos marques, prêts, partez Voyant lumineux Rouge/violet - charge en cours Bleu - complètement chargé L ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
  • Página 72: Notions De Base

    Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Pour mettre l’écouteur sous tension, basculez le bras en position ouverte (bras déployé). Pour le mettre hors tension, basculez-le en position fermée (bras replié sous l’écouteur).
  • Página 73: Apparier Et Connecter

    Apparier et connecter branchez et le tour est joué Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Apparier et connecter à votre téléphone 1 Désactivez tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section «...
  • Página 74 Pour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement. Apparier et connecter un second téléphone (facultatif) 1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà...
  • Página 75: Tester La Connexion

    Pour connecter les deux téléphones à l’écouteur, mettez-les sous tension, mettez votre écouteur hors tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), la connexion est réussie. Le téléphone que vous avez apparié...
  • Página 76 Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Pour… répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. appel refuser un Maintenez enfoncée une touche de appel volume jusqu’à...
  • Página 77 Pour… mettre fin Appuyez sur la touche d’appel. à un appel répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. deuxième appel entrant refuser le Maintenez enfoncée une touche de deuxième volume jusqu’à ce que l’écouteur appel entrant émette un son. Conseil : lorsque l’écouteur est connecté...
  • Página 78: Temps De Conversation

    Temps de conversation vérifiez le temps de conversation Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun appel n’est en cours. Si le voyant ou vous le temps de lumineux entendez… conversation émet/est…...
  • Página 79 Voyant d’état abc de l’écouteur Si le voyant lumineux votre écouteur est… émet/est… trois clignotements en en cours de mise sous bleu ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement/de connexion un clignotement rapide en cours de connexion en bleu et en violet à...
  • Página 80 Si le voyant lumineux votre écouteur est… émet/est… un clignotement lent en attente (aucun appel en vert en cours – deux téléphones connectés) un clignotement lent en attente (non en rouge connecté à un téléphone) une impulsion lente en sourdine en violet rouge fixe en cours de connexion...
  • Página 81: Touches De Volume

    Paramètres apportez quelques modifications Personnaliser Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Messages-guides vocaux Mettez l’écouteur sous tension, maintenez une touche de volume ou la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez « voice prompts on » (messages-guides vocaux activés) ou «...
  • Página 82 Réinitialiser Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur. Mettez votre écouteur sous tension, puis maintenez les deux touches de volume et la touche d’appel enfoncées pendant 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux devienne bleu et fixe. Paramètres...
  • Página 83: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons la solution Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état n’est pas bleu fixe, mettez l’autre appareil et l’écouteur hors tension, attendez dix secondes, puis remettez l’écouteur sous tension.
  • Página 84 et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et de l’écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 5). Des problèmes?
  • Página 85 Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
  • Página 86: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com...
  • Página 87 • respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule; • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
  • Página 88 écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
  • Página 89 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité à l’UE Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; • à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
  • Página 90 L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ...
  • Página 91 nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
  • Página 92 à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte. • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à...
  • Página 93: Précautions D'utilisation

    Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
  • Página 94 Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
  • Página 95: Droit D'auteur Sur Le Contenu

    Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Página 96: Ce Que Couvre La Garantie

    (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exempts de vices de matériaux et de fabrication à...
  • Página 97 à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les...
  • Página 98 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 99: Engagement De Motorola

    Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Página 100 Motorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité...
  • Página 101 à un usage ou à des conditions hors du commun; (d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.
  • Página 102 AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À...
  • Página 103: Droit D'auteur Et Marques De Commerce

    Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
  • Página 106 www.motorola.com...

Tabla de contenido