Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA HX520
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola HX520

  • Página 1 MOTOROLA HX520 Quick Start Guide...
  • Página 3 Congratulations Your MOTOROLA HX520 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. Some other cool features: • Simultaneously connect with two phones. • Use voice prompts to guide you on connections, battery level, and other functions. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is...
  • Página 4: Your Headset

    Your headset the important parts Power Switch and Call Status Light Button Mute Button Volume Up Button Volume Down Button Microphones Micro USB Charging Speaker Boom Connector Your headset...
  • Página 5 Charge it let’s get you up and running Status Light Red/Yellow = charging Green = fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 6: Turn It On & Off

    Basics a few essentials to get you started Turn it on & off Wear it 1 Rotate the boom to the open position and the speaker to the right or left (depending on which you ear you use). 2 Loop it over your ear (ensure main housing is behind your ear and the boom points towards your...
  • Página 7 Store it Rotate the boom (1) and speaker (2) as shown to the closed position. storing position Note: Only rotate the boom in the direction shown. It will not rotate in the other direction. Basics...
  • Página 8 Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth™ devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Put the headset on your ear (see “Wear it”...
  • Página 9: Test Your Connection

    Pair & connect a second phone 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset. 2 Turn your headset off (see “Turn it on & off” on page 5). 3 Put the headset on your ear. 4 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
  • Página 10 Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. Note: The voice prompts are only in English. To… answer call Press the Call button. reject call Press and hold a Volume button until you hear a tone make a voice Press the Call button and you hear dial call a tone.
  • Página 11 Tip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions such as voice dial and redial on the desired phone. Calls...
  • Página 12 Talk time check your chat time Note: The voice prompts are only in English. Press both Volume buttons while not on a call. if light and/or you your remaining talk shows… hear… time is… “battery level is less than 2 hours low”...
  • Página 13: Status Light

    Status light know your headset If light shows… your headset is… three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple flashes connected to your phone quick blue flash receiving or making a call on phone 1 quick purple flash receiving or making a call on phone 2 slow blue pulse...
  • Página 14 If light shows… your headset is… slow purple pulse muting the call steady red trying to connect to your phone quick red flash in a low battery state Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Página 15 Settings make some changes Note: The voice prompts are only in English. Turn voice prompts on & off With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”. Reset Caution: This action erases all pairing information stored in your headset.
  • Página 16 Problems? we’ve got solutions Note: The voice prompts are only in English. My headset will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on.
  • Página 17 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Página 18: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 19: Caution About High Volume Usage

    • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 20: European Union Directives Conformance Statement

    See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
  • Página 21: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 22 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Página 23 Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
  • Página 24 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
  • Página 25 Latin America Warranty Motorola Mobility Inc. Subscribers/Cellular Division Through its own service centers and/or its authorized service centers, Motorola provides a 1-year warranty that covers the cellular phone, all its parts and labor against any defect and operation as long as the “Product” has been operated and handled under normal conditions.
  • Página 26 “Product,” in accordance with the conditions established in this warranty, is returned to a Motorola service center or to a Motorola authorized service center. All the accessories, batteries, parts, small boards or equipment of the cellular telephone that by virtue of being defective are replaced in fulfillment of this war- ranty, will automatically become property of Motorola Mobility Inc.
  • Página 27 80% below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if: • The batteries are charged by a charger that has not been approved by Motorola. • Any of the battery seals are broken or tampered with.
  • Página 28 (b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones. Motorola Comercial, S.A. de C.V., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty.
  • Página 29 • The “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers. If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the “Product.”...
  • Página 30 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 31 © 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved. Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’ s authority to operate the equipment. Product ID: Motorola HX520 Manual Number: 68014248001-A...
  • Página 33 MOTOROLA HX520 Guía de inicio rápido IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 35: Felicidades

    Felicidades El audífono MOTOROLA HX520 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas sin interferencias y comodidad duradera. Algunas otras funciones geniales: • Se conecta con dos teléfonos en forma simultánea. • Usa instrucciones de voz para guiarlo por conexiones, nivel de batería y otras funciones.
  • Página 36 Su audífono las piezas importantes Botón de Interruptor de encendido llamada y luz de estado Botón de silencio Botón para aumentar el volumen Botón para disminuir el volumen Micrófonos Conector de carga micro USB Altavoz Micrófono Su audífono...
  • Página 37 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/Amarilla = carga Verde = carga completa Mientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo. Nota: la batería está diseñada para durar toda la vida útil del producto. Sólo una instalación de reciclaje puede retirarla.
  • Página 38: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encendido y apagado Encendido Encendido Encendido Apagado Apagado Apagado 1 Gire el micrófono a la posición de apertura y el altavoz a la derecha o izquierda (dependiendo de la oreja en la cual lo use). 2 Páselo por encima de su oreja (asegúrese de que la cubierta principal quede...
  • Página 39 Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo. Almacenamiento Gire el brazo plegable (1) y el altavoz (2) como se muestra, hacia la posición de cierre. Posición de almacenamiento Nota: sólo gire el micrófono en la dirección que se indica.
  • Página 40: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conecte y listo Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Asociar y conectar el teléfono 1 Desactive todo dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. 2 Desactive la función Bluetooth del teléfono. 3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Uso” en la página 4).
  • Página 41: Asociar Y Conectar Un Segundo Teléfono

    Para un uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y de que esté activada la función Bluetooth del teléfono. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth®...
  • Página 42 Para conectar ambos teléfonos, encienda el primero mientras está conectado el segundo. Cuando escucha “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado), el audífono está conectado con ambos teléfonos. Probar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número y oprima la tecla Llamar/Enviar.
  • Página 43 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Para… contestar una Oprima el botón de llamada. llamada rechazar una Mantenga oprimido el botón de llamada volumen hasta que escuche un tono...
  • Página 44 Para… finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Mantenga oprimido el botón de segunda volumen hasta que escuche un llamada tono. entrante Consejo: cuando esté conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y remarcado en el teléfono deseado.
  • Página 45: Tiempo De Habla

    Tiempo de habla revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Oprima ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. si se ilumina y/o escucha… el tiempo de una luz de habla restante color…...
  • Página 46: Luz De Estado

    Luz de estado conozca su audífono Si la luz muestra… El audífono está… tres destellos azules apagándose/encendiéndose azul constante en modo de asociación/conexión destellos conectado al teléfono azules/púrpura rápidos destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada en el teléfono 1 destello púrpura recibiendo o realizando una rápido...
  • Página 47 Si la luz muestra… El audífono está… destello rojo lento no en uso (sin conexión a un teléfono) pulso púrpura lento silenciando una llamada rojo constante intentando conectarse al teléfono destello rojo rápido en estado de batería baja Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
  • Página 48: Programación

    Programación cambie lo que desee Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Activar y desactivar las instrucciones de voz Con el audífono encendido, mantenga oprimido el botón de volumen y el botón de llamada hasta que escuche “voice prompts on” (instrucciones de voz activadas) o “voice prompts off”...
  • Página 49 Problemas nosotros tenemos la solución Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Mi audífono no ingresa al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con el teléfono esté apagado. Si la luz de estado destella en color azul, apague el otro dispositivo y luego apague y vuelva a encender el audífono.
  • Página 50 función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6). Problemas...
  • Página 51 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 52: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 53: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Adviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 54: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 55: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para...
  • Página 56: Privacidad Y Seguridad De Datos

    • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para Privacidad y seguridad de datos todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
  • Página 57: Uso Y Cuidado

    Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
  • Página 58: Embalaje Y Guías Del Producto

    Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
  • Página 59: Garantía Para América Latina Con La Excepción De México

    A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
  • Página 60 Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
  • Página 61 3. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico.
  • Página 62: Póliza De Garantía (México)

    • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: Modelo Motorola: Número de serie mecánica:...
  • Página 63: Conceptos Que Cubre Esta Garantía

    Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
  • Página 64: Limitaciones O Excepciones A La Presente Garantía

    Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”...
  • Página 65 Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
  • Página 66 Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 67 MOTOROLA HX520 Guia de Início Rápido...
  • Página 69 Parabéns Seu fone de ouvido MOTOROLA HX520 foi desenvolvido para conexões rápidas, ligações claras e um conforto permanente. Outros recursos interessantes: • Conectar-se simultaneamente a dois telefones. • Usar comandos de voz para orientá-lo sobre as conexões, o nível da bateria e outras funções.
  • Página 70: Seu Fone De Ouvido

    Seu fone de ouvido as peças importantes Botão Liga/Desliga Botão de e Luz de Status chamada Botão de Mudo Botão Aumentar Volume Botão Diminuir Volume Microfones Conector de Carregamento Alto-falante Haste Micro USB Seu fone de ouvido...
  • Página 71: Carregar O Fone De Ouvido

    Carregar o fone de ouvido mãos à obra Luz de Status Vermelho/Amarelo = carregando Verde = carregado completamente Você não poderá usar o fone de ouvido durante o carregamento. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem.
  • Página 72: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Ligar e desligar o fone de ouvido Ligado Desligado Usar o fone de ouvido 1 Gire a haste para a posição aberta e o alto-falante para a esquerda ou para a direita (dependendo de em qual ouvido você...
  • Página 73 Armazenar o fone de ouvido Gire a haste (1) e o alto-falante (2), conforme mostrado, para a posição fechada. Posição de armazenamento Nota: gire apenas a haste na direção mostrada. Ela não gira na outra direção. Aspectos básicos...
  • Página 74: Emparelhar E Conectar

    Emparelhar e conectar conecte e vá Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Para emparelhar e conectar com seu celular 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth® emparelhados anteriormente com o fone de ouvido. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Coloque o fone de ouvido (consulte “Usar o fone de ouvido”...
  • Página 75: Emparelhar E Conectar Um Segundo Telefone

    Emparelhar e conectar um segundo telefone 1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o fone de ouvido. 2 Desligue o fone de ouvido (consulte “Ligar e desligar o fone de ouvido” na página 4). 3 Coloque o fone de ouvido.
  • Página 76: Testar A Conexão

    Testar a conexão 1 Coloque o fone de ouvido. 2 Em seu telefone, disque um número e pressione a tecla Ligar/Enviar. Se o telefone e o fone de ouvido estiverem conectados corretamente, você escutará a campainha no fone de ouvido. Emparelhar e conectar...
  • Página 77 Ligações conversar é muito bom Nota: algumas funções dependem de telefone/rede. Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Para… atender Pressione o botão de chamada. ligações rejeitar Mantenha um dos botões de ligações volume pressionado até ouvir um toque fazer uma Pressione o botão de chamada ligação com...
  • Página 78 Para… encerrar uma Pressione o botão de chamada. ligação atender uma Pressione o botão de chamada. segunda ligação recebida rejeitar a Mantenha um dos botões de segunda volume pressionado até ouvir um ligação toque. recebida Dica: quando o fone de ouvido estiver conectado a dois telefones, siga as instruções de voz para executar funções como a discagem por voz e para rediscar o telefone desejado.
  • Página 79: Tempo De Conversação

    Tempo de conversação verifique seu tempo de bate-papo Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Mantenha e mantenha pressionados os botões de volume quando não estiver em uma ligação. se a luz e/ou você seu tempo de mostrar… escutar…...
  • Página 80: Luz De Status

    Luz de status conheça seu fone de ouvido Se a luz mostra… seu fone de ouvido está… três piscadas na cor ligando/desligando azul azul contínuo em modo de emparelhamento/conexão roxo/azul piscando conectado ao seu telefone rapidamente azul piscando fazendo ou recebendo uma rapidamente ligação no telefone 1 roxo piscando...
  • Página 81 Se a luz mostra… seu fone de ouvido está… vermelho piscando inativo (não conectado a um lentamente telefone) roxo piscando silenciando uma ligação lentamente vermelho contínuo tentando se conectar ao telefone vermelho piscando com pouca bateria rapidamente Nota: depois de um minuto de ligação ou 20 minutos de inatividade, a luz para de piscar para poupar energia, mas o fone de ouvido permanece ligado.
  • Página 82: Configurações

    Configurações faça algumas alterações Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Ligar ou desligar as instruções de voz Com o fone de ouvido ligado, mantenha o botão de volume e o botão de chamada pressionados até escutar a mensagem “instruções de voz ativadas” ou “instruções de voz desativadas”.
  • Página 83 Problemas? temos soluções Nota: as instruções de voz estão em inglês apenas. Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o fone de ouvido estão desligados. Se a luz de status estiver piscando em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o fone de ouvido.
  • Página 84 Suporte estamos aqui para ajudar Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Suporte...
  • Página 85: Informações De Segurança, Regulamentares E De Conformidade

    Acessórios Aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:...
  • Página 86: Cuidados Ao Dirigir

    Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
  • Página 87 Crianças Pequenas Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à...
  • Página 88: Declaração De Conformidade Com As Diretrizes Da União Europeia

    Declaração de Conformidade com as Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de...
  • Página 89: Privacidade E Segurança De Dados

    • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Privacidade e Segurança de Dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para Privacidade e segurança de dados todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas...
  • Página 90: Uso E Cuidados

    Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu produto, vá para www.motorola.com/support • Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola. Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os recursos de segurança.
  • Página 91 Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling...
  • Página 92: Direitos Autorais Do Conteúdo

    Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de...
  • Página 93: Garantia

    MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;...
  • Página 94: Condições Gerais

    Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
  • Página 95: Direitos Autorais E Marcas Registradas

    O nome MOTOROLA e a logomarca estilizada M são marcas comerciais ou registradas da Motorola Trademark Holdings, LLC. As marcas registradas Bluetooth são de posse do seu proprietário e utilizadas pela Motorola Mobility, Inc. sob licença. Todos os demais nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários.
  • Página 96 MODELO: HX520 Anatel: 2257-10-0502 (01)07892597903160 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar...
  • Página 98 www.motorola.com...

Tabla de contenido