Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Wilo-CC-System
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo CC

  • Página 1 Wilo-CC-System Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2 Fig. 1.1: Fig. 1.2:...
  • Página 3 Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4:...
  • Página 4: Generalidades

    A su vez, puede tener como consecuencia la pérdida de todo dere- cho a indemnización por daños ocasionados (garantía). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 5: Aplicaciones

    Español 4 Aplicaciones 5 Datos sobre el producto El cuadro CC se utiliza para regular de forma auto- mática y cómoda grupos de presión (sistemas de 5.1 Descripción clave del tipo una única bomba o de varias bombas). Los principales campos de aplicación son los P.
  • Página 6: Modos De Funcionamiento Del Sistema

    Los ajustes correspondientes de la Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 7: Protección Del Motor

    Si la entrada de la señal se den registrar mediante relés de disparo opcionales vuelve a cerrar dentro del tiempo de retardo, no se para PTC. produce una desconexión. Wilo AG 03/2006...
  • Página 8: Manejo Del Cuadro

    Se ha seleccionado la bomba para el fun- cionamiento con el variador de frecuencia, pero está desconectada La bomba está conectada al variador de frecuencia La instalación se ha desconectado mediante el “off exterior” Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    (2 páginas: número del equipo, año cierre de sesión) de fabricación, número del esquema eléctrico, versiones de software) Inicio/cierre de sesión 3.5.2 Se puede obtener una descripción de cada uno de los elementos del menú en la tabla 2. Wilo AG 03/2006...
  • Página 10: Descripción

    En el 6.4 Opciones/accesorios modelo estándar se incluye un zócalo de montaje El sistema CC puede incluir de forma opcional las de 100 mm de altura para la entrada de cables. opciones que se listan a continuación, pero se Otros zócalos se pueden suministrar bajo con-...
  • Página 11 ¡ATENCIÓN! 8 Puesta en marcha Protección contra marcha en seco: Se recomienda que el servicio técnico de WILO Tras retirar el puente (montado de fábrica) es posi- lleve a cabo la puesta en marcha del sistema. ble conectar un dispositivo de protección contra Previamente a la primera conexión se debe com-...
  • Página 12: Ajuste De La Protección Del Motor

    A partir de una potencia de motor de 5,5 kW, con- trole regularmente que los contactores estén en buen estado y reemplácelos si se encuentran muy desgastados. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 13 Si no consigue solucionar la avería, póngase en contacto con el servicio técnico de WILO o con un representante de WILO. Reservado el derecho a introducir modificacio- nes técnicas...
  • Página 14: Pantalla Principal

    Diagrama de valores de medi- ninguno ción para una presentación por 0,00 tiempo de la presión real y la frecuencia del variador de fre- cuencia Ajuste de los intervalos de medición y del modo de simulación Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 15: Ajuste Del Diagrama

    [History - Error list] (memoria ciones de avería para 35 registros) con marca de fecha / hora; cambio mediante las teclas +/- 3.2.2 Ajustes de SMS (Página 1 – Avisos SMS) Reset Indicación del estado de SMS Wilo AG 03/2006...
  • Página 16 (FC - para- meters) y estado (FC - status) del variador de frecuencia (Página 3) ninguno Abrir los menús de fecha y hora (Time and date), ajustes de la pantalla (Display) y ajustes de SMS (Telemetry) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 17: Modo De Funcionamiento

    [Sensor error] (desconexión de todas las bombas [Stop], funcionamiento de todas las bombas con velocidad máx. [Maximum] o funcionamiento de una bomba a velocidad preajustada [Variable] (véase menú 3.3.5 página 2)) Wilo AG 03/2006...
  • Página 18: Parámetros Del Regulador

    Regulador PID Ajuste del valor proporcional, Valor proporcional k tiempo de integración y tiempo de derivación del regulador PID. Tiempo de integración Opción de ajuste automático del regulador al sistema mediante: Tiempo de derivación AutoPID Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 19: Parámetros De La Bomba

    Ajuste de la frecuencia de salida máxima y mínima y de los [Hz] mín tiempos de rampa (FC Ramp +/-) del variador de frecuencia. Rampa+ Especificación del tipo de Rampa- variador de frecuencia Tipo de variador de Según el frecuencia sistema Wilo AG 03/2006...
  • Página 20: Estado Del Variador (2 Páginas: Indicaciones De Estado)

    Restauración en la memoria del PLC. Hay 2 configuraciones definidas. La configuración 1 “Parameter” contiene todas las variables ajustables. La configuración 2 “Type” contiene los datos del sistema y las bombas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 21: Información Del Cuadro

    Nº ID [txt, 10 caracte- Según el Entrada/Indicación del número res] sistema ID (ID-Nr.), número de esquema electrónico (Circ. Nº del esquema eléc- diagr.) y año de fabricación trico [txt, 10 caracte- (Constr. year) res] Año de fabricación [mm:aaaa] Wilo AG 03/2006...
  • Página 22 (Página 2 - Versiones de soft- ninguna ware) Indicación de las versiones de software del programa del PLC (PLC) y del programa de la pan- talla táctil (Display) 3.5.2 Inicio/cierre de sesión Corresponde a 3.1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CC-System...
  • Página 23: Eg-Konformitätserklärung

    Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 61000-6-2 Applied harmonized standards, in particular: EN 61000-6-3 Normes harmonisées, notamment: EN 60204-1 EN 60730-1 EN 50178 Dortmund, 12.08.2005 Oliver Breuing WILO AG Manager Corporate Quality Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2063256.1...
  • Página 24 EN 60204-1 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, EN 60730-1 93/68/EWG µ EG–73/23/EWG 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: 1) EN 50178 µ µ µ µ : 1) WILO AG Oliver Breuing Nortkirchenstraße 100 Manager Corporate Quality 44263 Dortmund...
  • Página 25 T +358 9 26065222 dragan.simonovic@wilo.co.yu F +359 2 9701979 F +358 9 26065220 Kazakhstan Ukraina info@wilo.bg wilo@wilo.fi Norway Slovakia WILO Central Asia TOO WILO Ukraina t.o.w. WILO Norge A/S WILO Slovakia s.r.o. Canada France 050010 Almaty 01033 Kiew 0901 Oslo 82008 Bratislava 28 WILO Canada Inc.
  • Página 26 Fachgroßhandel Tochtergesellschaften WILO AG Österreich WILO AG Wilo-Service-Center Zentrale Wien: Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Auftragsbearbeitung Nortkirchenstraße 100 WILO Handelsgesellschaft mbH Bulgarien, China, Dänemark, Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Eitnergasse 13 Estland, Finnland, Frankreich, 44263 Dortmund 1230 Wien Griechenland, Großbritannien, T 0231 4102-0 –Kundendienststeuerung...

Tabla de contenido