Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema Wilo-VR
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo VR-Control Serie

  • Página 1 Sistema Wilo-VR Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2 Fig. 1: Fig. 2:...
  • Página 3 Fig. 3:...
  • Página 4 Fig. 4: Fig. 5:...
  • Página 5 Fig. 6: Fig. 7:...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Averías, causas y solución ........................11 Indicación de avería y confirmación en el dispositivo de control ..............11 Matriz de fallos: ..............................12 Memoria de fallos ..............................12 Modo operativo de emergencia ......................... 13 Instrucciones de instalación y funcionamiento Sistema Wilo-VR...
  • Página 7: Generalidades

    1.2 Especificaciones del producto la regulación automática de equipos de presión 1.2.1 Códigos compuestos de 1 a 4 bombas de las series WILO- VR-Control 4 x 1,1KW WA MVIE, MVISE, MHIE y HELIX VE con convertidores de frecuencia integrados o externos. Estas instruc- Denominación del dispositivo...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    • Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes) deben evacuarse de forma que no supongan nin- gún daño para las personas o el medio ambiente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Sistema Wilo-VR...
  • Página 9: Descripción Del Producto Y Los Accesorios

    última vez (siempre y cuando no cación de falta de agua (véase también Fig. 5). se haya producido ningún fallo en la misma). Encontrará más información en el capítulo 5. WILO SE 07/2011...
  • Página 10: Sobrepresión

    Girando el pulsador giratorio, se confirma la indi- izquierda, y confirmarse accionando el pulsador. cación de fallo y se anula la indicación general de avería. Sólo es posible realizar la confirmación cuando el fallo ya no existe. Instrucciones de instalación y funcionamiento Sistema Wilo-VR...
  • Página 11: Estructura De Menús

    Funcionamiento (la velocidad, la conexión y la automático desconexión de la bomba son controladas por el regulador) Funcionamiento (velocidad máxima de la manual bomba) Desconexión (la bomba está parada) WILO SE 07/2011...
  • Página 12 P 4 h Horas de funcionamiento ajustado un bloqueo para el usuario (conmutador de la bomba 4  DIP 8, Fig. 4). (instalación de cuatro bombas) Instrucciones de instalación y funcionamiento Sistema Wilo-VR...
  • Página 13 Vista general de la estructura de menús Grundanzeige Menü Betriebsarten Menü Reglereinstellung Menü Betriebsanzeige Blinkend Linksdrehung: Anzeige: „CLA“ -> Drehtaster drücken: Löschen -> Drehtaster drehen: Zurück Menü Fehlerspeicher Drücken Drehtaster < 2 sec Drücken Drehtaster > 2 sec Drehung Drehtaster Drehtaster drücken: Löschen WILO SE 07/2011...
  • Página 14: Ajuste Del Conmutador Dip

    Si la temperatura ambiente > 30 °C, observe los factores de reduc- ción correspondientes. Instrucciones de instalación y funcionamiento Sistema Wilo-VR...
  • Página 15 1 V = 1,6 bar ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de que se produzcan daños ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de que se produzcan daños en el producto! en el producto! No aplique tensión externa a los bornes. No aplique tensión externa a los bornes. WILO SE 07/2011...
  • Página 16: Puesta En Marcha

    Se recomienda que la primera puesta en marcha de nexión no autorizada. la instalación la realice el servicio técnico de Wilo. Con el fin de garantizar máxima fiabilidad y míni- Antes de la primera puesta en marcha, compruebe...
  • Página 17: Matriz De Fallos

    Recambiar el sensor Cable del sensor defectuoso Recambiar/reparar el cable del sensor Sobrepresión Contactar con el servicio técnico de Wilo Software Stack low Contactar con el servicio técnico de Wilo Tensión de alimentación interna de la electrónica Controlar la alimentación eléctrica, contactar con el servicio demasiado baja técnico de Wilo...
  • Página 18: Modo Operativo De Emergencia

    S10, S20, S30 y S40 (pos. 5) empresa especializada en calefacciones y sanita- con una tensión analógica entre 0...10 V predefi- rios de su confianza o al servicio técnico de WILO. nida por el potenciómetro (pos. 5a). Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 19: Eg-Konformitätserklärung

    2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Wilo-Control VR-Booster Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Página 20 B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id- dispo izzjonijiet relevanti li Þejjin: Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE WILO SE WILO SE kif ukoll standards armonizzati adottati fil-leÞi lazzjoni nazzjonali Nortkirchenstraße 100 b'mod partikolari: 44263 Dortmund ara l-paÞna ta' qabel...
  • Página 21 T+ 54 11 4361 5929 wilo@wilo.hu Lebanon Saudi Arabia Czech Republic Taiwan info@salmson.com.ar WILO SALMSON WILO ME - Riyadh WILO Praha s.r.o. India WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Austria Lebanon Riyadh 11465 25101 Cestlice WILO India Mather and 110 Taipeh...
  • Página 22 Bau + Bergbau Kommune Österreich Schweiz WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener Neudorf: EMB Pumpen AG Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie WILO Pumpen Österreich GmbH Gerstenweg 7 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 Wilo Straße 1 CH-4310 Rheinfelden T 0231 4102-7516...

Tabla de contenido