Resumen de contenidos para Datalogic QuickScan Móbil
Página 1
QuickScan Móbil Guía de Referencia Rápida...
Página 2
Datalogic Scanning, Inc. o de sus subsidiarias o afiliadas ("Datalogic" o "Datalogic Scanning"). Por el presente, se otorga a los propietarios de productos Datalogic una licencia no exclusiva y revoca- ble para reproducir y transmitir este documento para los fines comerciales internos del comprador.
INDICE DEL CONTENIDO ACCESO A REVISIONES CORRIENTES Y A OTROS IDIOMAS ........ii ® Cómo usar el lector y la cuna QuickScan ..............1 CONECCIONES DEL SISTEMA ............... 5 CONFIGURACIÓN DE LA CUNA DEL QUICKSCAN MÓBIL ..........8 ® CONFIGURACIÓN DEL LECTOR QUICKSCAN MÓBIL ...........
UK/US The latest drivers and documentation updates for this product are available on Internet. Log on to: www.scanning.datalogic.com Su Internet sono disponibili le versioni aggiornate di driver e documentazione di questo prodotto. Questo manuale è disponibile anche nella versione italiana.
QUICKSCAN MÓBIL CÓMO USAR EL LECTOR Y LA CUNA QUICKSCAN El lector y la cuna QuickScan forman un sistema inalambrico de lectura para la colección, decodificación y transmisión de datos de códigos de barras. Se pueden conectar los modelos estándar a un terminal principal mediante el uso de un cable para USB, RS-232, conección para teclado, o con cable con simulación de pluma.
DATALOGIC ANGULO DE LA LECTURA Los lectores QuickScan Móbil puede escanear automáticamente códigos de barras a distancia. Hay que apuntarlo y presionar el gatillo, únicamente. El lector hace escán del código por el centro de la barra de luz emitida por la ventana de lectura.
QUICKSCAN MÓBIL CÓMO USAR EL SISTEMA DE LECTURA QUICKSCAN MOBIL Siga el procedimiento que se indica a continuación para usar el sistema QuickScan Móbil: Conecte la cuna del QuickScan Móbil al principal. Véase la página 5 para información sobre la instalación y la conección. Posicione al lector QuickScan Móbil en la cuna para cargar la pila Se necesitan de 3.5 –...
Página 8
DATALOGIC Meta la cubierta en la manga y asegúrela con su tornillo. Figura 4 No enciende, desasamblee, ni cause cortos en las terminales, ni las exponga a la temperatura elevada. Hay riesgo de fuego o explosión. Use el cargador que se especifica únicamente.
QUICKSCAN MÓBIL CONECCIONES DEL SISTEMA Haga las conecciones con la corriente apagada, ¡siempre! CUIDADO Se conecta la cuna del QuickScan Móbil al principal usando el conector dedicado, y usando el cable que corresponde al tipo deseado de interfaz. Para conectar al cable apropiado de interfaz a la cuna, enchúfelo en el conector para principal en la base de la cuna.
Página 10
DATALOGIC IBM USB POS CAB-413 CONECCION PARA TECLADO (PARA QUICKSCAN M2 TIPO:130 UNICAMENTE) CAB-391 o CAB-321 + CAB-431 CONECCION PARA TECLADO (PARA QUICKSCAN M2 TIPO:130 UNICAMENTE) CAB-431 Adaptador para fuente de poder PLUMA CAB-431 Adaptador para fuente de poder...
Página 11
QUICKSCAN MÓBIL IBM PUERTO 9B / IBM PUERTO 5B (QUICKSCAN M2 TIPO:110 ÚNICAMENTE) CAB-445 CAB-446...
DATALOGIC CONFIGURACIÓN DE LA CUNA DEL QUICKSCAN MÓBIL Se puede configurar la cuna del QuickScan Móbil de dos maneras: se pueden enviar cadenas de configuración desde el principal mediante la interfaz RS-232 o de USB-COM, o mediante la lectura de los códigos de barras de configuración, usando el lector.
QUICKSCAN MÓBIL Léase el código para ‘asociar’ para emparejar el lector QuickScan Móbil con la cuna. El lector está dedicado a la cuna. Se excluirá cualquier lector que estaba asociado antes. Asociar Ì$+RN0$-IÎ El LED verde en el lector QuickScan Móbil parpadeará: el lector está listo para colocarse en la cuna.
DATALOGIC CONFIGURACION DE LA INTERFAZ CON USB La interfaz con USB es compatible con: Windows 98 (y más corriente) Mac SO 8.0 (y más corriente) Sistema de operación 4690 ARRANQUE INICIAL El principal cumple varias pruebas, comunicándose con la cuna, igual que con todos los aparatos con USB.
Cuando se esté configurando el USB-COM, los archivos y los conductores pertinentes se instalan usando el software de ‘Instalación de los aparatos USB,’ que se puede descargar desde el sitio en la red http://www.scanning.datalogic.com. Seleccione un código de teclado del país del cuadro en la página 15.
DATALOGIC SELECCIÓN DE INTERFAZ RS-232 Lea el código para restaurar los atributos por omisión para la cuna para el ® QuickScan Móbil, y luego lea el código que ha seleccionado para la interfaz para su aplicación: RESTAURE LOS ATRIBUTOS POR OMISIÓN DE LA CUNA DEL QUICKSCAN®...
QUICKSCAN MÓBIL SELECCIÓN DE INTERFAZ PARA CONECCION PARA EL TECLADO NOTA: Es solamente para QuickScan M2 tipo:130 Lea el código para restaurar los atributos por omisión para la cuna para el QuickScan Móbil, y luego lea el código que ha seleccionado para la interfaz para su aplicación: RESTAURE LOS ATRIBUTOS POR OMISIÓN DE LA CUNA DEL QUICKSCAN MÓBIL...
DATALOGIC INTERFAZ PARA CONECCIÓN CON EL TECLADO (CONTINUACIÓN) Terminales IBM 31xx, 32xx, 34xx, 37xx: Para seleccionar la interfaz para estas terminales IBM, lea el código correcto de TECLA DE TRANSMISIÓN. Seleccione el TIPO DE TECLADO si se aplica (predeterminadas = teclado avanzado).
Página 19
QUICKSCAN MÓBIL INTERFAZ PARA CONECCION CON EL TECLADO (CONTINUACIÓN) TERMINALES WYSE Teclado ANSI Ì$+CP509$-9Î Teclado de CP Ì$+CP510$-gÎ Teclado ASCII Ì$+CP511$-nÎ Teclado estilo VT220 Ì$+CP514$-ÇÎ TERMINALES DIGITALES VT2xx/VT3xx/VT4xx Ì$+CP512$-uÎ APPLE APPLE ADB con barra colectora Ì$+CP513$-|Î...
DATALOGIC USB / CONECCION PARA EL TECLADO PARA SELECCIONAR EL PAÍS El usuario de interfaz USB/conección para teclado deberá seleccionar uno de los siguientes códigos para TECLADO PARA EL PAÍS. Belga Ì$+FJ7$-8Î Alemán Ì$+FJ3$-$Î Inglés (GB) Ì$+FJ4$-)Î Español Ì$+FJ6$-3Î Francés Ì$+FJ2$-ÊÎ...
QUICKSCAN MÓBIL SELECCIÓN DE INTERFAZ IBM 46XX NOTA: Únicamente para Quickscan M2 tipo:110 Lea el código para restaurar los atributos por omisión de la cuna del QuickScan Móbil, y luego lea el código para seleccionar la interfaz para la aplicación apropiada: RESTAURE LOS ATRIBUTOS POR OMISIÓN DE LA CUNA DEL QUICKSCAN MÓBIL Ì$+RX0$-qÎ...
DATALOGIC SELECCIÓN DE INTERFAZ PARA PLUMA Lea el código para restaurar los atributos por omisión de la cuna del QuickScan Móbil, y luego lea el código para seleccionar la interfaz para la aplicación apropiada: RESTAURE LOS ATRIBUTOS POR OMISIÓN DE LA CUNA DEL QUICKSCAN MÓBIL Ì$+RX0$-qÎ...
DATOS AL PRINCIPAL. Refiérase a la “Guía de referencia rápida para el QuickScan Móbil,” parte número 820001971, o al programa de configuración de Datalogic Aladdin™ para cambiar los atributos por omisión; ambos recursos se pueden descargar desde el sitio en la red.
DATALOGIC CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DEL LECTOR FORMATO DE DATOS identificador de códigos deshabilitado (armado para terminales POS), ajuste del campo deshabilitado, longitud del tx del código no se transmite, reemplazo de caracteres deshabilitado, sello con dirección deshabilitado; delimitador de dirección deshabilitado Conservación de corriente...
QUICKSCAN MÓBIL CONFIGURACIÓN DE LA CUNA PREDETERMINADAS CALIBRACIONES DEL USB PREDETERMINADAS FORMATO DE DATOS: identificador de códigos deshabilitado, no se transmite longitud del código, reemplazo de caracteres deshabilitado, delimitador de dirección deshabilitado. Teclado con USB: teclado de EEUU, FIFO armado, demora entre caracteres y entre códigos desarmada.
Página 26
DATALOGIC FORMATO DE DATOS: identificador de códigos armado, no se transmite longitud del código, sin encabezado, fin de página = CR, reemplazo de caracteres deshabilitado, sello de dirección deshabilitado, delimitador de dirección deshabilitado. Calibraciones predeterminadas para RS-232 ICL 9600 baudios, paridad pareja, 8 bit de datos, 1 bit de parada, RTS de protocolo de comunicación siempre prendido, ACK/NACK deshabilitado, FIFO armado,...
LED 0.33 mW Clase de seguridad del LED Clase 1 EN 60825-1 Campo de lectura véase el diagrama de la lectura Resolución máxima 0.10 mm, 4 mils PCS mínimo 20% (esquemática de pruebas de Datalogic)
Página 28
DATALOGIC Características ambientales – LECTOR 0° a + 40 °C (32° a 104 °F) Temperatura de operación Temperatura de almacenaje -20° a 70 °C (-4° a 158 °F) (sin pila) Humedad 90% sin condensación Resistencia a los golpes IEC 68-2-32 prueba ED 1.5 m (4 pies 9 pulgadas) Clase de protección...
36 meses desde la fecha de embarque, con la provisión que el producto se opere bajo condiciones normales y apropiadas. Datalogic tiene la capacidad de reparar o de reemplazar el producto; dichas provisiones no extienden el período original de la garantía. La garantía no se aplica a cualquier producto que haya sido sujeto a uso incorrecto, daño...
DATALOGIC CONFORMIDAD Las personas autorizadas, únicamente, han de abrir este aparato. Hay que quitar la pila antes de abrir este aparato. FUENTE DE CORRIENTE Este aparato se ha diseñado para recibir corriente de unidad de energía certificada, alistada por UL/CSA, marcada “Clase 2”, o por fuente de poder LPS marcado de 5 V, con un mínimo de 0.8 A, y con longitud del cable <...
QUICKSCAN MÓBIL CLASE DE LED EN60825-1:(2001) ® Etiqueta del producto QuickScan Móbil Producto con LED clase 1. CONFORMIDAD CON LA RADIO Póngase en comunicación con la autoridad competente responsable por la supervisión de los aparatos que usan frecuencia de radio en su país para determinar si hay necesidad de procurar licencia para el usuario.
Página 32
DATALOGIC WEEE Si desea información acerca de los procedimientos para el desecho de los residuos del equipo eléctrico y electrónico (WEEE), visite la página Web www.scanning.datalogic.com.
QUICKSCAN MÓBIL DIAGRAMA DE LA LECTURA Diagrama para la lectura a 25° C y luz ambiental de 300 lux (cm) Zonas para la lectura (ángulo de sesgo 10°) Código 39 0.50 mm (20 mils) EAN13 M=1 0.33 mm 0.13 mm (13 mils) (5 mils)
Página 35
Datalogic Scanning, Inc. 959 Terry Street Eugene, OR 97402 dichiara che declares that the déclare que le bescheinigt, daß das Gerät declara que el QUICKSCAN M21XX Kit 433Mhz; Cordless System e tutti i suoi modelli and all its models et tous ses modèles...