NSF HUSSMANN IMPACT Serie Manual De Instalación Y Operación

Exhibidores de carnes, fiambres, lacteos y frutas y verduras
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Merchandisers
Temperatura media
Exhibidores de carnes, fiambres, lácteos
y frutas y verduras
Manual de insta-
lación y operación
Enviado con las hojas
de datos del exhibidor
IMPORTANTE
N
de parte 0431657A
o
¡Mantener en la tienda
Serie Impact
Agosto, 2001
para referencia futura!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NSF HUSSMANN IMPACT Serie

  • Página 1 ® Merchandisers Temperatura media Exhibidores de carnes, fiambres, lácteos y frutas y verduras Manual de insta- lación y operación Enviado con las hojas de datos del exhibidor IMPORTANTE de parte 0431657A ¡Mantener en la tienda Serie Impact Agosto, 2001 para referencia futura!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INICIO Y FUNCIONAMIENTO Certificación de la NSF ....1-1 Inicio ......4-1 Ubicación .
  • Página 3: Instalación

    ANSI / El equipo se inspeccionó minuciosamente en nues- NSF-7 y la humedad relativa se mantiene a o por tra fábrica. Cualquier reclamo por pérdida o daño debajo del 55%.
  • Página 4: Carga Exterior

    Estos suplementos son lo suficientemente PLAZAR ESTOS TORNILLOS CON LOS TORNILLOS MÁS grandes como para nivelar exhibidores adyacentes . La NSF requiere que cualquier CORTOS PROVISTOS al mismo tiempo usando un solo suplemento. perno o tornillo en el área de productos se tape o corte si más de tres hilos de rosca están expuestos.
  • Página 5 P/N 0431657A Niveles Levels Nivelación de exhibidores de un solo estante Niveles Levels Nivelación de exhibidores de estantes múltiples OBSERVACIÓN: No coloque los niveles en las Suplemento Shim bandejas de exhibición ni sobre los estantes mismos. Temperatura media HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 (Impreso en EE.UU.)
  • Página 6: Instrucciones De Armado

    NSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE ARMADO La fabricación en secciones significa que se Aplicación de juntas pueden unir dos o más exhibidores en una línea 1. Aplique una junta de 13 mm (1/2 pulg.) en la continua que requiera solo un par de extremos. ranura horizontal a lo largo del fondo y hacia arriba del frente del exhibidor como se mues- tra.
  • Página 7: Importante

    P/N 0431657A Varilla Threaded roscada Junta de 41 mm Arandela plana Gasket Flat Washer (1-5/8 pulg.) (41 mm) Tuerca Hex Nut Junta de 13 mm Gasket hexagonal (1/2 pulg.) (13 mm) Conexión de cúpulas de exhibidores de estantes múltiples de pared IMPORTANTE •...
  • Página 8: Escuadra Antisalpicaduray Soporte De Unión

    NSTALACIÓN ESCUADRA ANTISALPICADURA Sellar los exhibidores Y SOPORTE DE UNIÓN 1. Aplique la cinta de butilo a lo largo de la unión inferior. Asegúrese de extender la cinta Instale la escuadra antisalpicadura a lo largo de las partes posterior y anterior del Coloque las escuadras antisalpicadura en el exhibidor.
  • Página 9: Desplazamiento De Los Parachoques Y Rieles Superiores

    P/N 0431657A Levantar DESPLAZAMIENTO DE LOS Lift PARACHOQUES Y RIELES SUPERIORES El desplazamiento de los parachoques y los rieles Empujar Empujar superiores ayuda a disimular las uniones, lo que da Push Push a la línea de exhibidores un aspecto de continuidad. 1.
  • Página 10: Instalación De Particiones

    NSTALACIÓN 5. Regrese al extremo izquierdo de la línea de Esto hace que se contraigan los parachoques y exhibidores y coloque el tramo inicial del riel los rieles superiores. superior así como se indica. 10. Diríjase hacia el extremo derecho de la línea de OBSERVACIÓN: No se exhibidores y levemente golpee el riel y el debe instalar el riel superi-...
  • Página 11: Refrigeración / Conexión Eléctrica

    P/N 0431657A REFRIGERACIÓN / CONEXIÓN ELÉCTRICA REFRIGERANTE El tipo correcto de refrigerante estará grabado en la placa del número de serie de cada PRECAUCIÓN CAUTION exhibidor. Las cañerías de refrigeración del exhibidor están comprobadas a prueba de Cuando tenga que soldar las cañerías, asegúrese fugas, sellado y presurizado en fábrica.
  • Página 12: Aislamiento

    EFRIGERACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA AISLAMIENTO LÍNEA LÍQUIDA Las líneas de succión y líquido se deben sujetar o • Se puede reducir un tamaño a medio camino encintar y aislar por un mínimo de 9144 mm (30 del tendido de carga desde el exhibidor. No pies) desde el exhibidor.
  • Página 13: Termostato De Refrigeración

    P/N 0431657A TERMOSTATO DE REFRIGERACIÓN El bulbo para el termostato de refrigeración opcional El temporizador inicia el descongelamiento. Los está ubicado a aproximadamente 305 mm (12 pulg.) ventiladores del evaporador continúan circulando sobre el serpentín y 1829 mm (6 pies) del extremo de aire a través del serpentín del evaporador, derritien- mano izquierda (desde el frente) del exhibidor.
  • Página 14: Datos Eléctricos Del Exhibidor

    EFRIGERACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA DATOS ELÉCTRICOS DEL EXHIBIDOR ALAMBRADO EN EL SITIO DE LA INSTALACIÓN Se incluyen las hojas de datos eléctricos en este manual. Estas hojas de datos brindan los datos eléc- El alambrado en el sitio de la instalación debe ser tricos del producto, los diagramas eléctricos, las lis- del calibre adecuado según el amperaje estampado tas de piezas y los datos de rendimiento.
  • Página 15: Cañería De Goteo Y Protectores Contra Salpicaduras

    P/N 0431657A CAÑERÍA DE GOTEO Y PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS RECEPTÁCULO DE RESIDUOS PRECAUCIÓN Y RETÉN DE AGUA CAUTION CAUTION El receptáculo de residuos está ubicado en el frente de la cámara de distribución de ventiladores Los soportes del protector contra a 1829 mm (6 pies) del extremo de mano izquier- salpicaduras se DEBE instalar antes da del exhibidor (viendo el exhibidor de frente).
  • Página 16 AÑERÍA DE GOTEO Y PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS Exhibidores de isla ancha para frutas y verduras y carnes Consulte las hojas de datos del exhibidor para obte- Cada exhibidor está provisto de un retén de agua ner las medidas. Cada receptáculo de residuos estará de 51 mm (2 pulg.), un adaptador, un tapón y una interconectado con la cañería de goteo instalada en cruceta.
  • Página 17: Instalación De Protector Contra Salpicaduras Ypaneles Inferiores Delanteros

    P/N 0431657A INSTALACIÓN DE PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS Y PANELES INFERIORES DELANTEROS La protector contra salpicaduras y el panel inferior 3. Empuje el borde inferior del protector contra delantero se envía dentro de cada exhibidor. salpicaduras hacia la parte de abajo del soporte de nivelar y unir los exhibidores, y com- hasta que se enganche en su lugar.
  • Página 18: Sellado Del Protector Contra Salpicaduras Al Piso

    AÑERÍA DE GOTEO Y PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS SELLADO DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS AL PISO los códigos locales de higiene, o Los protectores contra salpicaduras de I LO REQUIEREN PCIONAL si lo desea el cliente, las protector contra salpica- acero inoxidable se pueden sellar al piso usando una duras se pueden sellar al piso con un sellador tipo moldura cóncava de vinilo.
  • Página 19: Inicio

    P/N 0431657A INICIO Y FUNCIONAMIENTO INICIO CARGA DE PRODUCTOS Consulte el juego de hojas de datos del exhibidor NO se deben colocar productos en el exhibidor para obtener los ajustes de refrigerante y los hasta que esté a la temperatura correcta de fun- requisitos de descongelamiento.
  • Página 20: Alineación De Estantes Múltiples

    NICIO Y FUNCIONAMIENTO Panal de 2. Una vez que estén instalados todos los Discharge Air descarga de aire estantes, deslice las tiras en la unión del estante Honeycomb en todo lugar donde haya dos estantes adya- centes. Esto los fija juntos. CONFIGURACIÓN DE ESTANTES DE MÚLTIPLES Límite de carga...
  • Página 21 P/N 0431657A 2. Cierre cada tapa del enchufe de energía y Ubicación del interruptor de luz asegúrese que la tapa esté completamente asen- tada antes de realizar la limpieza. Cerciórese de que la tapa esté correctamente asentada en todo momento cuando el enchufe no está conectado. Comenzando en la sección izquierda inferior, escoja una ubicación para el primer estante, X-1.
  • Página 22: Instalación Del Termómetro Requerido Por La Fda/Nsf

    Si las luces no funcionan después de compro- INSTALACIÓN DEL TERMÓMETRO bar los puntos mencionados, comuníquese REQUERIDO POR LA FDA/NSF con el contratista de la instalación. Las siguientes páginas proporcionan la misma 9. Use como soporte la hilera de estantes que información que se envía con el termómetro.
  • Página 23 P/N 0431657A Este es un termómetro This is an NSF-7 & requerido por el 1999 FDA Food Code código de alimentos - Panel Required — Inside extremo End Panel NSF-7 y FDA de 1999. interno Thermometer - Moldura — Shelf...
  • Página 24 NICIO Y FUNCIONAMIENTO Pasaje de la norma Pasaje del código de alimentos Excerpt from ANSI / NSF-7: Excerpt from 1999 FDA Food Code: ANSI / NSF-7: de la FDA de 1999: 5.30 Temperature indicating devices 4-204.112 Temperature Measuring Devices. 5.30 Dispositivos indicadores de temperatura 4-204.112 Dispositivos de medición de temperatura.
  • Página 25: Mantenimiento

    P/N 0431657A MANTENIMIENTO CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA WARNING La vida útil y el rendimiento satisfactorio de cual- quier equipo depende del cuidado que reciba. Para NO use agua CALIENTE en superficies de garantizar una larga vida útil, una higienización vidrio FRÍAS. Esto puede hacer que se estrelle apropiada y costos de mantenimiento mínimos, el vidrio y puede ocasionar una lesión person- estos exhibidores se deben limpiar detalladamente...
  • Página 26: Limpieza Debajo De Los Exhibidores

    MANTENIMIENTO Tareas a realizar: LIMPIEZA DEBAJO DE LOS •Retirar todos los productos y todos los residuos suel- EXHIBIDORES tos para evitar que se tape la salida de desperdicios. Retire los protectores contra salpicaduras que no •Almacenar los productos en un área refrigerada tal estén sellados al piso.
  • Página 27: Limpieza De Panales

    P/N 0431657A LIMPIEZA DE PANALES Se deben limpiar los panales cada seis meses. Los panales sucios hacen que los exhibidores no ten- gan buen rendimiento. Los panales se pueden limpiar con una aspiradora. Se puede usar agua y jabón si se elimina todo el agua de los panales antes de volver a colocarlos en posición.
  • Página 28: Desarmado De Los Paneles Interiores Posteriores

    ANTENIMIENTO DESARMADO DE LOS PANELES INTERIORES POSTERIORES Se pueden desarmar los paneles interiores poste- riores para limpiarlos y para lograr acceso al serpentín del evaporador. Desarme los paneles interiores posteriores de la siguiente forma: 1. D ESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL EXHIBIDOR 2.
  • Página 29: Servicio

    P/N 0431657A SERVICIO REEMPLAZO DE MOTORES Y ASPAS DE VENTILADORES ADVERTENCIA WARNING Consulte la sección transversal de los venti- ladores del evaporador. Si hubiera necesidad de Siempre desconecte la energía eléctrica dar servicio o reemplazar los motores o las aspas cuando reemplace o de servicio a de los ventiladores, asegúrese que las aspas se cualquier componente eléctrico.
  • Página 30: Reemplazo De Lámparas Fluorescentes

    ERVICIO REEMPLAZO DE LÁMPARAS REEMPLAZO DE PORTALÁMPARAS FLUORESCENTES Y TAPAS EXTREMAS Las lámparas fluorescentes están provistas de por- El portalámparas Impact está diseñado para engan- talámparas, deflectores tapas extremas charse en la lámina de metal del exhibidor. El por- resistentes a la humedad. Cuando cambie una lám- talámparas cuenta con un pico de enganche que para, asegúrese de que se vuelvan a instalar los cabe dentro del canal de las tapas extremas espe-...
  • Página 31: Reemplazo De Reactancias Electrónicas

    P/N 0431657A REEMPLAZO DE REACTANCIAS ELECTRÓNICAS Reactancias de la lámpara Reactancia de la lámpara de riel de la cúpula y del estante La reactancia de la lámpara de riel está ubicada en Estas reactancias están ubicadas en la parte superior el conducto de cables, detrás del panel delantero del exhibidor dentro de la cúpula.
  • Página 32: Reemplazo De Accesorios De Drenaje Dañados

    ERVICIO REEMPLAZO DE ACCESORIOS REPARACIÓN DE SERPENTINES DE DRENAJE DAÑADOS DE ALUMINIO El siguiente procedimiento es para reparaciones en Los serpentines de aluminio usados en los el campo de accesorios de drenaje dañados. exhibidores Hussmann se pueden reparar fácil- mente en el sitio de la instalación. Los materiales 1.

Tabla de contenido