AERMEC FCL 32 Manual De Instalación página 77

Ocultar thumbs Ver también para FCL 32:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA
AL = Alimentatore
Power supply
Alimentation electrique
Spannung
Alimentador
AMP=Contatto allarme pompa scarico condensa
Contact alarm condensate pump discharge
Contact d'alarme de décharge de pompe
condensat
Kontakt Alarm Kondensatpumpe Entlastung
Contacto de alarma de bomba de descarga de
condensados
CE = Contatto esterno
EX
External contact
Contact extérieur
Externer Kontakt
Contacto externo
CN = Connettore
Connector
Connecteur
Schütz
Conector
F
= Fusibile • Fuse • Fusible
Sicherung • Fusible
IG = Interruttore generale • Main switch
Interupteur général • Hauptschalter
Interruptor general
M = Morsettiera • Terminal board
Boitier • Klemmleiste
Placa de bornes
DM = Motore aletta
Louvre motor
Moteur deflecteur
Motor- Umlenkklappe
Lamas motorizadas
MP = Pompa scarico condensa
Condensate drain pump
Pompe de vidange du condensat
Kondensatablass Pumpe
Bomba de desagüe de condensado
MV = Motore ventilatore • Fan motor
Moteur ventilateur • Ventilatormotor
Motor del ventilador
G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
A l l
w i r i n g
d i a g r a m s
N o s s c h é m a s é l e c t r i q u e s é t a n t c o n s t a m m e n t m i s à j o u r, i l fa u t a b s o l u m e n t s e ré fé re r à c e u x fo u r n i s à b o rd d e n o s a p p a re i l s .
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
76
IFCLIJ 1805 - 4528500_09
PE = Collegamento a terra
GND Earth connection
Mise à terre
Erdanschluss
Toma de tierra
RE = Resistenza elettrica
RXLE Electric heater
Résistance électrique
Elt. Heizregister
Resistencia eléctrica
SA = Sonda ambiente
Room sensor
Sonde ambiante
Raumtemperaturfuhler
Sonda ambiente
SC = Scheda di controllo
Electronic control board
Platine de contrôle • Steuerschaltkreis
Tarjeta electrónica de control
SIT = Scheda interfaccia termostato
Thermostat interface card
Carte d'interface thermostat
Thermostat-Schnittstellenkarte
Tarjeta interfaz termostato
SR = Sonda resistenza elettrica
Electric heater sensor
Sonde résistance eléctrique
El. Heizregister sensor
Sonda de la resistencia eléctrica
SW = Sonda minima temperatura acqua
Water low temperature sensor
Sonde minimum temp. eau
Wasserfühler
Sonda temperatura mínima del agua
SWA= (FMT20AW)
Sonda temperatura acqua / ambiente
Water / Room temperature sensor
Sonde temp. eau / ambiante
Wasserfühler / Raumtemperaturfuhler
Sonda temperatura del agua / ambiente
VHL =Valvola solenoide • Solenoid valve
Vanne solenoide • Magnetventil
Válvula solenoide
a r e
c o n s t a n t l y
u p d a t e d .
VHL20
VHL22
P l e a s e
r e f e r
t o
t h e
= Componenti non forniti
Components not supplied
Composants non fournis
Nicht lieferbare Teile
Componentes no suministrados
= Componenti forniti optional
Optional components
Composants en option
Optionsteile
Componentes opcionales
= Collegamenti da eseguire in loco
On-site wiring
Raccordements à effectuer in situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
Cableado in situ
AR = Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja
BI = Bianco • White • Blanc • Weiss • Blanco
BL = Blu • Blue • Bleu • Blau • Azul
GR = Grigio • Grey • Gris • Gray • Gris
MA = Marrone • Brown • Marron • Braun • Marrón
NE = Nero • Black • Noir • Schwarz • Negro
RO = Rosso • Red • Rouge • Rot • Rojo
VE = Verde • Green • Vert • Grün • Verde
VI = Viola • Violet • Violet • Violet • Violeta
o n e s
s u p p l i e d
w i t h
t h e
u n i t .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido