Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ventilconvettore per installazione verticale o orizzontale con depuratore PLASMACLUSTER®
Fancoil for the vertical or horizontal installation with PLASMACLUSTER® purifier
Ventilo-convecteur pour installation verticale ou horizontale avec dépurateur PLASMACLUSTER®
Gebläsekonvektor zur vertikalen oder horizontalen Installation mit Reinigungsapparat PLASMACLUSTER®
Fan coil para instalaciones verticales u horizontales con depurador PLASMACLUSTER®
FCX APC
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
M A N UA L E D ' U S O E I N S TA L L A Z I O N E
U S E A N D
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 64560.59_01 / 0703
I N S TA L L AT I O N
IFCXAPCLJ
6456059_02
M A N UA L
0711

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC FCX APC Serie

  • Página 1 M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
  • Página 2: Observaciones

    “DANGER” or “WARNING” signals as failure to AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage wha- comply with them can cause damage to the machine and/or tsoever caused by improper use of the machine, and a partial persons or objects.
  • Página 3 INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Descrizione di FCX APC Utilizzo • Visualizzazioni Informazioni importanti e manutenzione • Plasmacluster • Imballo Caratteristiche di funzionamento • Installazione dell’unità Collegamenti elettrici • Rotazione batteria Autotest • Configurazione Dip Dati dimensionali Disegni Schema elettrico SOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Página 4 TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Página 5 FCX APC - VENTILCONVETTORE CON DEPURATORE D’ARIA PLASMACLUSTER Desideriamo complimentarci con Voi per l'acquisto del ventilconvettore FCX APC Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, "FCX APC" è di facile utilizzo e vi accompagnerà a lungo nell'uso.
  • Página 6 FCX APC - UTILIZZO COMANDI: Il depuratore “PLASMACLUSTER” si attiva automaticamente quando si avvia la ventilazione. Accensione Il ventilconvettore è spento. Può però ripartire in modalità Caldo (funzione Antigelo) se la temperatura ambiente diventa inferiore a 7°C e la temperatura dell’acqua è idonea, in questo caso il led rosso lampeggia.
  • Página 7: Limiti Di Funzionamento

    INFORMAZIONI IMPORTANTI E MANUTENZIONE ATTENZIONE: il ventilconvettore è collegato alla rete elettrica PULIRE PERIODICAMENTE IL FILTRO ed al circuito idraulico, un intervento da parte di personale non Una pulizia frequente del filtro garantisce una maggiore ef fi- provvisto di specifica competenza tecnica può causare danni allo cienza di funzionamento.
  • Página 8: Caratteristiche Di Funzionamento

    CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO I ventilconvettori FCX APC sono forniti pronti a funzionare in con- dell’acqua è idonea al modo Caldo o Freddo. figurazione standard, ma consentono all’installatore di adeguarli Le temperature di abilitazione sia a Caldo che a Freddo sono con- figurabili per adattarsi alle condizioni di esecizio dell’impianto.
  • Página 9: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicu- Ogni pannello comandi può controllare un solo ventilconvettore. rarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. Il luogo di montaggio deve essere scelto in modo che il limite ATTENZIONE: i collegamenti elettrici, l’installazione dei ven- di temperatura ambiente massimo e minimo venga rispettato tilconvettori e dei loro accessori devono essere eseguiti solo 0÷45°C (<85% U.R.).
  • Página 10: Configurazione Dip-Switch

    CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH Valvola di intercettazione assente Sonda acqua a valle della valvola a tre vie o valvola a 2 vie Gestione valvola ottimizzata Correzione sonda ottimizzata Abilitazione Caldo normale Abilitazione Freddo normale Impostazione di fabbrica Plasmacluster disattivo Plasmacluster attivo Abilitazione Freddo ridotta Abilitazione Caldo ridotta Correzione sonda fissa Gestione valvola normale...
  • Página 11 FCX APC - VENTILCONVETTORE CON DEPURATORE D’ARIA PLASMACLUSTER FCX APC - FAN COILS WITH PLASMACLUSTER AIR PURIFIER Congratulations on your purchase of the FCX APC Aermec fancoil. Made with materials of superior quality in strict compliance with safety regulations, "FCX APC" is easy to use and will have a long life.
  • Página 12 FCX APC - VENTILCONVETTORE CON DEPURATORE D’ARIA PLASMACLUSTER FCX APC - USE CONTROLS: The “PLASMACLUSTER” purifier cuts in automatically when the ventilation comes on. ON / OFF The fancoil is off. The unit will restart in heating mode (anti-freeze function) if room temperature drops below 7°C and water temperature is suitable;...
  • Página 13: Important Maintenance Information

    IMPORTANT MAINTENANCE INFORMATION WARNING: The fancoil is connected to the power supply and Do not splash water on interior or exterior surfaces of the fan- a water circuit. Operations performed by persons without coil; danger of short circuit. the required technical skills can lead to personal injury to the operator or damage to the unit and surrounding objects.
  • Página 14: Unit Installation

    OPERATION FCX APC fancoils are delivered ready to operate in standard perature is suitable for Heating or Cooling mode. configuration, though can be adjusted by the installation tech- Both the hot and cold starting up temperatures can be set to nician to specific requirements by means of dedicated accesso- suit the conditions under which the system operates.
  • Página 15: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS CAUTION: make sure that electrical power to the machine Each control panel can control a single fancoil. has been turned off before making electrical connections. The assembling place must be chosen so that the max. and CAUTION: wiring operations and installation of the fancoil min.
  • Página 16: Dip-Switch Configuration

    DIP-SWITCH No shut off valve Temperature water on exchanger or on 2-way valve Optimised valve control Optimised probe correction Enable standard set heating Enable standard set cooling Werkseinstellung Plasmacluster disabled Plasmacluster enabled Enable reduced set cooling Enable reduced set heating Standard probe control Standard valve control = Factory setting...
  • Página 17 FCX APC - VENTILO-CONVECTEUR AVEC DEPURATEUR D’AIR PLASMACLUSTER Veuillez accepter nos compliments les plus sincères pour avoir acheté le ventilo-convecteur FCX APC Aermec. Réalisé avec des matériaux de première qualité, dans le plus grand respect des normes de sécurité, "FCX APC" est facile à...
  • Página 18 FCX APC - EMPLOI COMMANDES: Le dépurateur “PLASMACLUSTER” s'active automatiquement lorsque la ventilation démarre. Activation/Désactivation Le ventilo-convecteur est désactivé. Toutefois il peut repartir en modalité Chaud (fonction Antigel) si la température ambiante descend au-dessous de 7°C et si la température de l'eau est appropriée; dans ce cas la Led rouge clignote.
  • Página 19: Limites De Fonctionnement

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE ATTENTION: le ventilo-convecteur est connecté au réseau quer des courts-circuits). électrique et au circuit hydraulique : l'intervention d'un per- NETTOYER LE FILTRE PERIODIQUEMENT sonnel sans compétence technique spécifique peut entraîner Un nettoyage fréquent du filtre garantit une meilleure efficacité des blessures pour l'opérateur ou endommager l'appareil ou de fonctionnement.
  • Página 20: Installation De L'unite

    CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Les ventilo-convecteurs FCX APC sont livrés prêts à fonction- Contrôles sur la température de l'eau ner dans une configuration standard, mais ils permettent, en Le thermostat autorise la ventilation uniquement si la tempéra- fait, à l'installateur de les adapter aux nécessités spécifiques de ture de l'eau est appropriée au mode Chaud ou Froid.
  • Página 21: Raccordements Electriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION: avant d’effectuer une quelconque intervention, Chaque panneau de commande peut contrôler un seul venti- s’assurer que l’alimentation électrique est coupée. loconvecteur. ATTENTION: les raccordements électriques, l'installation des Le lieu de montage doit être choisi d’une façon que la limite de tem- ventiloconvecteurs et de leurs accessoires ne doivent être perature ambient max.
  • Página 22 CONFIGURATION DIP-SWITCH Vanne d'interception absenté Sonde eau sur l'échangeur ou vanne à 2 voies Gestion vanne optimisée Correction sonde optimisée Validation chaleur normale Validation rafraîchissement normal Configurations de l'usine Plasmacluster désactivé Plasmacluster activé Validation rafraîchissement réduit Validation chaleur réduit Correction sonde fixe Gestion vanne normale = Configurations de l'usine Sonda Acqua a Monte della valvola o valvola a 3 vie...
  • Página 23 FCX APC - GEBLÄSEKONVEKTOR MIT LUFTREINIGUNGSGERÄT PLASMACLUSTER Wir möchten Sie zum Kauf des Gebläsekonvektors FCX APC Aermec beglückwünschen. Aus Materialien von hoher Qualität und unter genauer Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt, lässt sich "FCX APC" einfach benutzen und wird Sie lange Zeit im Gebrauch begleiten.
  • Página 24 FCX APC - ANWENDUNG BEDIENELEMENTE: Der Filter “PLASMACLUSTER” schaltet sich automatisch beim Start der Lüftung ein. Ein-/Abschalten der Einheit Der Gebläsevektor ist abgeschaltet Er kann im Heizbetrieb (Frostschutzfunktion) wieder anlaufen, wenn die Raumtemperatur unter 7°C abfällt und die Wassertemperatur geeignet ist; in diesem Fall blinkt die rote LED. Drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Betriebsart in Position AUTO oder auf eine der drei Ventilatordrehzahlen, um den Gebläsekonvektor einzuschalten.
  • Página 25: Wichtige Hinweise Und Wartung

    WICHTIGE HINWEISE UND WARTUNG ACHTUNG: der Gebläsekonvektor ist sowoul an das REGELMÄSSIG DEN FILTER REINIGEN Stromnetz wie auch an die Wasserversorgung angeschlos- Regelmäßiges Reinigendes Luftfilters gewährleistet einen daue- sen; Eingriffe durch Personen ohne spezifische technische rhaften störungsfreien Betrieb. Fachkenntnisse können zu Personenverletzungen und zu Prüfen Sie dabei den Verschmutzungsgrad: bei starker Maschinen- und Umweltschäden führen.
  • Página 26: Installation Der Einheit

    FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Die Gebläsekonvektoren FCX APC werden betriebsbereit Kontrolle der Wassertemperatur mit Standardkonfiguration geliefert, lassen dem Installateur Der Raumthermostat gibt die Lüftung nur frei, wenn die Wassertemperatur jedoch genügend Spielraum, um die Geräte mithil- den Vorgaben für Heiz- oder Kühlbetrieb entsprechen. fe von Sonderzubehör spezifischen anlagentechnischen Die Einschalttemperaturen des Warm- oder Kaltwasserbetriebs Erfordernissen anzupassen und die Funktionen mit den inter-...
  • Página 27: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ACHTUNG: vor dem Beginn der Arbeiten überprüfen, ob die Je d e s B e d i e n f e l d d i e n t z u r S t e u e r u n g n u r e i n e s Stromversorgung abgeschaltet ist.
  • Página 28: Konfiguration

    KONFIGURATION Sonde eau sur l'échangeur ou vanne à 2 voies Wasserfühler auf Wärmetauscher oder 2-Wege Ventil Optimaler Ventilkontrolle Normaler Heizbetrieb Normaler Heizbetrieb Normaler Kühlbetrieb Werkseinstellung Plasmacluster aus Plasmacluster ein Reduzierter Kèhlbetrieb Reduzierter Heizbetrieb Standardkorrektur des Fühlers Standardkorrektur des Fühlers = Werkseinstellung Wasserfühler vor Ventil oder 3-Wege Ventil Absperrventil anwesend EINSTELLUNG DES DIP-SCHALTERS...
  • Página 29 FCX APC - FAN COIL CON DEPURADOR DE AIRE PLASMACLUSTER Deseamos felicitarles por la compra del fan coil FCX APC Aermec. Realizado con materiales de calidad superior y mostrando un riguroso respeto a las normativas de seguridad, "FCX APC" se caracteriza por su fácil manejo y les acompañará durante mucho tiempo en su uso.
  • Página 30: Visualizaciones Luminosas Para El Usuario (Fcx Apc En Configuración Estándar)

    FCX APC - UTILIZACIÓN MANDOS: El depurador “PLASMACLUSTER” se activa automáticamente cuando se pone en marcha la ventilación Encendido / Apagado El fan coil está apagado. Sin embargo puede funcionar en la modalidad Calor (función anticongelación) si la tem- peratura ambiente llega a ser inferior a 7°C y la temperatura del agua es idónea, en este caso el indicador rojo parpadea.
  • Página 31: Informaciones Importantes Y Mantenimiento

    INFORMACIONES IMPORTANTES Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: El fan coil está conectado a la red eléctrica y al cir- LIMPIAR PERIÓDICAMENTE LOS FILTROS cuito hidráulico, una intervención por parte de personal que no Una limpieza frecuente del filtro garantiza una mayor eficacia esté...
  • Página 32: Características De Funcionamiento

    CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Los fan coil FCX APC están preparados para funcionar con pueden configurarse para adaptarse a las condiciones de fun- configuración estándar, pero permiten al instalador adaptarlos cionamiento de la instalación. a las necesidades específicas de la instalación con accesorios El umbral de habilitación en calor puede seleccionarse con adecuados y personalizando las funciones mediante un manejo el Dip.5, posición OFF para Calor normal (39°C) y ON para...
  • Página 33: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN: antes de efectuar las conexiones eléctricas, Cada panel de mandos puede controlar un solo fan coil. asegúrese de que el equipo esté desconectado del suministro Instale el equipo en un lugar donde se cumplan los límites máxi- eléctrico.
  • Página 34: Configuración Dip-Switch

    CONFIGURACIÓN DIP Válvula de interceptación ausente Sonda agua posterior a la válvula de tres vías o válvula de dos vías Gestión válvula optimizada Corrección sonda optimizada Habilitación Calor normal Habilitación Frío normal Configuración de fábrica Plasmacluster inactivo Plasmacluster activo Habilitación Frío reducida Habilitación Calor reducida Corrección sonda fija Gestión válvula normal...
  • Página 35 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] 1 0 0 Mod. FCX 22APC 32APC 42APC 50APC 62APC 82APC 1200 1200 1320 1320 Peso Weight Poids [Kg] Gewicht Peso Peso ventilconvettore senza zoccoli (ZX) • Weight of fan coil without (ZX) feet Poids ventilo-convecteur sans pieds (ZX) •...
  • Página 36 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCX 22 - 32 - 42 - 50 APC 9 x 20 41 101 FCX 62 - 82 APC 9 x 20 41 107 Mod. FCX 22APC 32APC 42APC 50APC 62APC 82APC...
  • Página 37 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCX 22 ÷ 50 3R FCX 62 ÷ 82 3R Øe 17,5 Øe 17,5...
  • Página 38 Posizione finale per lato attacchi idraulici sinistro Posizione finale per lato attacchi idraulici destro Final position for left hydraulic connections side Final position for right hydraulic connections side Position finale pour côté raccordements hydrauliques gauche Position finale pour côté raccordements hydrauliques droit Endposition für Wasseranschlüsse links Endposition für Wasseranschlüsse rechts Posición final para las conexiones hidráulicas del lado izquierdo...
  • Página 39 Fig. 8...
  • Página 40 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Main switch VCF = Valvola solenoide • Solenoid valve Vanne solenoide • Magnetventil • Válvula solenoide Interupteur général •...
  • Página 41 PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.

Este manual también es adecuado para:

Fcx 22apcFcx 32apcFcx 42apcFcx 50apcFcx 62apcFcx 82apc

Tabla de contenido