s
LI - Abgangskasten – LI-Zusatzbox
LI - Tap off unit – LI-Auxiliary box
Boîte de sortie LI – Services de secours box LI
LI - Caja de salida – Adición box LI
LI - Scatola di uscita – Inoltre box
LI - Unidade de derivação – LI Além disso casa
LI - Çıkış kutusu – LI Buna ek olarak kutusu
LI - Ответвительная коробка – Bставка бокс LI
Skrzynka odpływowa LI – Adnotacja pole wyboru LI
LI - 引出盒 – LI- 辅助框
Montageanleitung
Installation Instructions
Instructions de montage
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
中文
危险
Technical Support:
8PS7980-0AA13-8AA5.01
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Руководство по монтажу
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern..
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device and secure against restarting.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil et le protéger contre tout réarmement..
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una
reconexión.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la
riaccensione.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento e na
unidade.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatın ve tekrar açılmasına karşı önlem
alın.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного
включения.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instruções de montagem
Montaj kılavuzu
LI-T-.......-0T + LI-Z-MMB-
PAC...
LI-Z-MMB-PAC
LI-Z-T-CEP-MMB-S1...S3
LI-Z-T-CEP-MMB-S4...S5
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
Instrukcja montażu
硬件安装说明
-25°C
Last Update: 30. January 2015
+55°C
+70°C
(< 24 h)