Shark NV351 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NV351:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's guide
Guide du propriétaire
Guía del usuario
NV351
NV352
NV353
www.sharkclean.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shark NV351

  • Página 1 Owner’s guide Guide du propriétaire Guía del usuario NV351 NV352 NV353 www.sharkclean.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC ALWAYS BE OBSERVED, INCLUDING THE SHOCK OR INJURY: FOLLOWING: GENERAL ELECTRICAL SAFETY: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR SHARK NAVIGATOR LIFT-AWAY ® ® 1. Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing.
  • Página 3: General Use

    HOSE ATTACHMENTS: DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES: 1. DO NOT use if air flow is restricted; if the air paths, Before turning on the vacuum: the hose, or the accessories become blocked, turn 1. Make sure that all filters are thoroughly dry after the vacuum cleaner off.
  • Página 4: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GÉNÉRALE: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 1. Débranchez l’aspirateur de la prise de courant D’UTILISER VOTRE SHARK NAVIGATOR lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien. LIFT-AWAY 2. NE PAS utiliser l’aspirateur si le cordon ou la fiche d’alimentation électrique est endommagée.
  • Página 5: Connexions De Tuyau

    CONNEXIONS DE TUYAU: 3. Assurez-vous que les accessoires sont entièrement dégagés. 1. NE PAS l’utiliser si le débit d’air est restreint. Si 4. Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis les conduits d’air, le tuyau ou les accessoires sont par EURO-PRO Operating LLC. [À défaut de quoi, la obstrués, éteignez l’aspirateur.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU SHARK NAVIGATOR LIFT-AWAY ® ® SEGURIDAD ELÉCTRICA GENERAL: ENCHUFE POLARIZADO: 1. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este...
  • Página 7: Accesorios Para La Manguera

    ACCESORIOS PARA LA MANGUERA: RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/ ACCESORIOS: 1. NO los use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de aire, la manguera Antes de encender la aspiradora: o los accesorios se tapan, apague la aspiradora. 1.
  • Página 8 Contents Thank you for Getting Started Mode 1: Upright Vac purchasing Mode 2: Detachable Canister the Shark Above-Floor Cleaning Navigator ® With Floor Nozzle Storing Lift-Away ® Maintenance Emptying the Dust Cup Cleaning the Pre-Motor Filters Cleaning the Post-Motor HEPA Filter...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Garantie Índice Gracias Procedimientos iniciales Modo 1: Aspiradora vertical por haber Modo 2: Aspiradora compacta comprado Limpieza por encima del piso la Shark Con boquillas para el piso Almacenamiento Navigator ® Mantenimiento Lift-Away ® Vaciado del recipiente de la tierra...
  • Página 10: Getting Started

    For quick access to tools when vacuuming and Detachable Canister cleaning around the house. (Fig. 3) Motorized Floor Brush Nozzle PET UPHOLSTERY TOOL (NV351 & NV352 only) Crevice Tool Removes pet hair and dust from curtains and delicate fabrics. (Fig. 4) 24”...
  • Página 11 Your new Shark Navigator Lift-Away vacuum cleaner can easily be configured into different cleaning ® ® modes to meet all your cleaning needs: upright vacuum and detachable canister - both with constant suction power. Fig. 6 Fig. 7 MODES: DETACHABLE CANISTER...
  • Página 12: Mode 1: Upright Vac

    Mode 1: Upright Vac WARNING: To reduce the risk of electric shock, unplug the unit before assembling, adding or removing attachments or converting modes. WARNING: The On/Off switch is on the top of the detachable canister. Always ensure the power is OFF (“O”...
  • Página 13: Important

    Cord Suction Hook Release Collar Release suction for easier push & pull on high pile carpets and area rugs. Fig. 11 Fig. 12 TO USE: Gently press the floor nozzle down with your foot while you grasp the handle and tilt it back Rotate the cord release to quickly release the towards you.
  • Página 14: Mode 2: Detachable Canister

    Mode 2: Detachable Canister You can carry your vacuum cleaner in both modes by the carry handle located on top of the dust cup. Fig. 14 Fig. 13 LIFT AWAY DETACHABLE CANISTER FOR PORTABLE Attach desired accessory onto the end of either the CLEANING extension wand or the handle.
  • Página 15: Above-Floor Cleaning

    Attach desired accessory onto the end of either the extension wand or the handle. (Fig. 15) Press the On/Off switch to the “I” position to turn (*Pet Upholstery tool only for models NV351 & NV352 the suction motor on. **Pet Power Brush only for model NV353 NOTE: The rotating brush will not rotate in ***24”...
  • Página 16 Storing Maintenance To reduce the risk of electric shock, unplug the unit before performing any cleaning, maintenance, or troubleshooting checks. Reassemble all parts securely before operating vacuum. DO NOT operate the vacuum without the pre-motor filters and dust cup in place. DO NOT operate the vacuum with WET filters.
  • Página 17 COMPONENT MAINTENANCE SCHEDULE Dust Cup Empty each time you vacuum. Pre-Motor Foam Filter Rinse and air dry every 3 months under normal use. Pre-Motor Felt Filter Rinse and air dry every 3 months under normal use. Post-Motor HEPA Filter Clean once every 2 years or as needed. Screen Pre-Motor Filter...
  • Página 18: Cleaning The Motorized Floor Brush

    Maintenance - cont’d Rotating Brush Fig. 25 Fig. 22 CLEANING THE MOTORIZED FLOOR BRUSH When your motorized floor brush needs cleaning or locks onto an object, it automatically shuts down to prevent damage to your lifetime belt. The indicator light will illuminate red warning you to turn off the vacuum and clear blockage immediately.
  • Página 19: Checking For Blockages

    Make sure you are working in a well lit area and use a flashlight to help search for blockages. Fig. 28 Fig. 30 Fig. 29 CHECKING FOR BLOCKAGES Hose and Connections to Vacuum Blockages may cause your vacuum to overheat and shut •...
  • Página 20: Ordering Parts

    PART NO. Pre-Motor Filter Set XFF350 HEPA Filter XHF350 Dusting Brush & Crevice Tool 112FFJ Pet Upholstery Tool (NV351 & NV352) 261FFJ46 24” Crevice Tool (NV352 ) 1124-FC Pet Power Brush (NV353) 119FFJ To order additional parts or accessories go to www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398.
  • Página 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and drying the filters before re-inserting back into the vacuum. (See “Maintenance” sections for instructions.) Vacuum is not Dust cup may be full; empty dust cup. picking up dirt.
  • Página 22: La Mise En Marche

    (Fig. 3) Tube de rallonge ACCESSOIRE POUR MOBILIER REMBOURRÉ ET Chariot amovible POILS D’ANIMAUX (NV351 & NV352 seulement) Embout de brosse à planchers motorisée Pour déloger les poils d’animaux et la poussière des Suceur plat rideaux, ainsi que du mobilier et des tissus délicats.
  • Página 23 Votre nouvel aspirateur Shark Navigator Lift-Away peut être aisément configuré pour différents modes pour tous les types de nettoyage: aspirateur vertical et chariot amovible – offrant tous les deux une puissance d’aspiration constante. Fig. 6 Fig. 7 MODES: ASPIRATEUR VERTICAL CHARIOT AMOVIBLE Aspiration verticale –...
  • Página 24: Mode 1: Aspirateur Vertical

    Mode 1: Aspirateur vertical Pour réduire le risque de chocs électriques, débranchez l’aspirateur avant d’assembler, installer, retirer des accessoires ou de changer de mode. AVERTISSEMENT: L’interrupteur “marche/arrêt” se trouve sur le dessus du chariot amovible. Assurez-vous toujours que l’alimentation est arrêtée (position “O”) avant de brancher et de débrancher l’appareil. Enrouleur supérieur pour le...
  • Página 25 Collet de Crochet à contrôle de cordon l’aspiration Réduisez la succion pour faciliter le mouvement de va et vient sur les différents types de tapis Fig. 12 Fig. 11 POUR L’UTILISER: Tenez doucement l’embout à plancher contre le sol avec votre pied pendant que vous saisissez la Faites tourner le dispositif de dégagement pour poignée et l’inclinez vers vous.
  • Página 26: Mode 2: Chariot Amovible

    Mode 2: Chariot amovible Vous pouvez transporter votre aspirateur dans les deux modes par la poignée de transport sur le dessus du récipient à poussière. Fig. 14 Fig. 13 DÉTACHEZ LE CHARIOT AMOVIBLE POUR UN Installez l’accessoire désiré à l’extrémité du tube de NETTOYAGE PORTABLE rallonge ou de la poignée.
  • Página 27: Nettoyage Sur Surface Élevée

    ( * Accessoire pour mobilier rembourré et poils d’animaux Fixez l’un ou l’autre des embouts pour plancher à pour les modèles NV351 & NV352 seulement. l’extrémité du tube d’extension. (Fig. 16) ** Brosse motorisée pour poils d’animaux pour le modèle Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position “I”...
  • Página 28: Entreposage

    Entreposage Entretien Pour réduire le risque de chocs électriques, débranchez l’aspirateur avant d’effectuer tout nettoyage, entretien ou vérification de dépannage. Réassemblez toutes les pièces de manière sécuritaire avant de faire fonctionner l’aspirateur. Cordon à NE PAS faire fonctionner l’aspirateur sans que le dégagement filtre pré-moteur et le filtre du récipient à...
  • Página 29: Vider Le Récipient À Poussière

    COMPOSANTE PROGRAMME D’ENTRETIEN Récipient à poussière Videz à chaque fois que vous utilisez l’aspirateur. Filtre en mousse pré-moteur Rincez et séchez à l’air tous les 3 mois lors d’utilisation normale Filtre en feutre pré-moteur Rincez et séchez à l’air tous les 3 mois lors d’utilisation normale Filtre de post-moteur HEPA Rincez et séchez à...
  • Página 30: Nettoyage Du Filtre Post-Moteur Hepa

    Entretien (suite) Brosse rotative Fig. 25 NETTOYAGE DE LA BROSSE MOTORISÉE POUR PLANCHERS Lorsque votre brosse de plancher motorisée a besoin Fig. 22 d’être nettoyée ou si elle se bloque sur un objet, elle s’éteindra automatiquement pour empêcher que votre courroie à...
  • Página 31: Rechercher Les Obstructions

    Assurez-vous que vous travaillez dans un endroit bien éclairé et utilisez une lampe de poche pour mieux trouver les obstructions. Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 RECHERCHER LES OBSTRUCTIONS Tuyau et branchements à l’aspirateur Les obstructions peuvent provoquer la surchauffe •...
  • Página 32: Pièces De Remplacement

    Pièces de remplacement PIÈCES Nº DE PIÈCE Ensemble de filtres pré-moteur XFF350 Filtre de post moteur HEPA XHF350 Brosse à épousseter et suceur plat 112FFJ Accessoire pour mobilier rembourré et poils d’animaux 261FFJ46 24” Suceur plat (NV352 seulement) 1124-FC Brosse motorisée pour poils d’animaux 119FFJ Pour commander des pièces ou accessoires supplémentaires, visitez le www.sharkclean.com ou...
  • Página 33: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES Vérifiez les filtres pour voir s’ils ont besoin d’être nettoyés. Suivez les instructions pour savoir comment rincer et sécher les filtres avant de les remettre à leur place dans l’aspirateur. (Voir la section “Entretien” pour les directives.) Le récipient à...
  • Página 34: Procedimientos Iniciales

    (Fig. 3) Pico del cepillo eléctrico para pisos ACCESORIO PARA MASCOTAS/TAPIZADOS Accesorio esquinero (NV351 & NV352 únicamente) Accesorio esquinero 24” (NV352 únicamente) Remueve pelo de mascotas y polvo de las cortinas y otras telas delicadas y de tapizados. (Fig. 4)
  • Página 35: Aspiradora Compacta

    Su nueva aspiradora Shark Navigator Lift-Away se puede configurar fácilmente para modos distintos ® ® de limpieza, para cubrir todas sus necesidades: Aspiradora vertical y aspiradora compacta – ambas con potencia constante de succión. Fig. 6 Fig. 7 MODOS: ASPIRADORA COMPACTA ASPIRADORA VERTICAL Llévela con usted por toda la casa para limpiar todos...
  • Página 36: Modo 1: Aspiradora Vertical

    Modo 1: Aspiradora vertical Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de ensamblarla, agregar o sacar accesorios o cambiarla de modo. ADVERTENCIA: La llave de encendido está en la parte de arriba de la aspiradora compacta. Siempre verifique que la llave esté...
  • Página 37: Importante

    Gancho para el Cuello de liberación de cable succión Libere la succión para que la aspiradora sea más fácil de empujar y jalar en ciertos tipos de alfombras. Fig. 12 Fig. 11 Presione suavemente la boquilla para piso hacia USO: abajo con su pie mientras sujeta el mango y lo Gire la palanca de liberación del cable para liberar inclina hacia atrás.
  • Página 38: Modo 2: Aspiradora Compacta

    Modo 2: Aspiradora compacta Puede transportar su aspiradora en ambos modos mediante el mango ubicado en la parte de arriba del recipiente para la tierra. Fig. 14 Fig. 13 ASPIRADORA COMPACTA DESMONTABLE PARA Coloque el accesorio deseado en el extremo del LIMPIEZA PORTÁTIL tubo de extensión o del mango.
  • Página 39: Limpieza Por Encima Del Piso

    Coloque el accesorio deseado en el extremo del tubo de extensión o del mango. (Fig. 14) del tubo de extensión. (Fig. 16) ( *Accesorio para mascotas/tapizados - NV351 & NV352 Coloque la llave de encendido en la posición “I” para únicamente.
  • Página 40: Almacenamiento

    Almacenamiento Mantenimiento Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de limpiarla, hacerle mantenimiento o resolver cualquier problema. Vuelva a armar bien todas las partes antes de usarla. NO use la aspiradora sin el filtro del motor y el recipiente de la tierra en su lugar.
  • Página 41: Vaciado Del Recipiente De La Tierra

    COMPONENTE CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO Recipiente para la tierra Vacíelo cada vez que usa la aspiradora. Filtro de espuma del motor Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal. Filtro de fieltro del motor Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal. Filtro HEPA de salida Limpie una vez cada dos años o como necesitado.
  • Página 42: Limpieza Del Filtro Hepa De Salida

    Mantenimiento - continuación NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas. NOTA: Todos los filtros se descolorarán con el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el rendimiento del filtro. Cepillo giratorio Fig. 25 Fig. 22 LIMPIEZA DEL CEPILLO ELÉCTRICO PARA PISOS Cuando el cepillo eléctrico necesita limpieza o se traba en algún objeto, se apaga automáticamente para evitar daños a su correa permanente.
  • Página 43: Verificación De Obstrucciones

    Asegúrese de trabajar en un área bien iluminada y use una linterna para ayudarle a ver cualquier obstrucción. Fig. 30 Fig. 28 Fig. 29 VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES Manguera y conexiones a la aspiradora Las obstrucciones pueden hacer que su aspiradora se •...
  • Página 44: Partes De Reemplazo

    Partes de reemplazo PARTE PARTE NO. Juego de filtros del motor XFF350 Filtro HEPA XHF350 Cepillo limpiador y accesorio esquinero 112FFJ Accesorio para mascotas/tapizados 261FFJ46 Accesorio esquinero 24” (NV352 ) 1124-FC Cepillo giratorio para pelo de mascotas 119FFJ Para ordenar partes adicionales o accesorios visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398.
  • Página 45: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Guía de diagnóstico de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora. (Consulte la sección “Mantenimiento” por instrucciones.) La aspiradora no levanta El recipiente de la tierra puede estar lleno;...
  • Página 46 Notes / Remarques / Notas 1-800-798-7398...
  • Página 47: Garantie

    Notes / Remarques / Notas www.sharkclean.com...
  • Página 48 Notes / Remarques / Notas 1-800-798-7398...
  • Página 49: Product Registration

    We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Product Registration Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark product within ten (10) ®...
  • Página 50: Enregistrement Du Produit

    GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS D’EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat lors d’utilisation dans le cadre d’un usage domestique normal, sujet aux conditions, exclusions et exceptions suivantes.
  • Página 51: Garantía

    (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Inscripción del comprador Por favor visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7398 para registrar su nuevo producto Shark , dentro ® los diez (10) días después de su compra. Le van a preguntar el nombre de la tienda, la fecha de su compra, numero de modelo, su nombre y dirección.
  • Página 52 1-800-798-7398 www.sharkclean.com Copyright / Droit d’Auteur / Derechos reservados © Euro-Pro Operating LLC 2015 For Shark | Ninja U.S. Patent information visit http:// Pour des renseignements sur les brevets de Shark | Por información acerca de las patentes en EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Nv352Nv353

Tabla de contenido