1.4 Übersetzungen 1.4 Translations 1.4 Vertalingen 1.5 Aufbewahrung 1.5 Safekeeping 1.5 Bewaren 1.6 Schutzrechte Von Arx AG 1.6 Protection rights Von Arx AG 1.6 Beschermrecht Von Arx AG 1.7 Weitere Angaben 1.7 Further informations 1.7 Overige gegevens Sicherheitshinweise Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen 2.1 Allgemeiner Sicherheitshinweis...
Página 3
1.4 Traduzione 1.4 Traducciones 1.5 Conservation 1.5 Conservazione 1.5 Conservación 1.6 Droits de protection Von Arx AG 1.6 Diritti di protezioni Von Arx AG 1.6 Derecho de protección Von Arx AG 1.7 Autres renseignements 1.7 Altre indicazioni 1.7 Otros datos Indications de sécurité...
Tekst en afbeeldingen mogen zonder uitdrukkelijke che Genehmigung der Firma Von Arx AG weder reproduced without the express permission of Von toestemming van de firma Von Arx AG noch gekopie- kopiert noch reproduziert werden. Arx AG. erd noch gereproduceerd worden.
Marchio ® Marca de fábrica ® Le libellé „Von Arx“ de même que le logo La dicitura „Von Arx“ ed anche il logo „Von Arx“ El texto „Von Arx“ así como el logotipo „Von Arx“ „Von Arx“ sont des marques internationalement sono marchi registrati, protetti a livello internazio- son marcas de fábrica registradas e internacional-...
2 Veiligheidsaanwijzingen 2.1 For your safety 2.1 Algemene veiligheidsaanwijzing 2.1 Allgemeiner Sicherheitshinweis Von Arx machines and tools are state of Von Arx machines zijn ontworpen volgens Von Arx Maschinen und Werkzeuge sind the art technology and they are built according to...
2.1 Indications générales de sécurité 2.1 Indicazione generale di sicurezza 2.1 Indicaciones generales de seguridad Von Arx machines sont conçues conformé- Von Arx macchine sono costruite secondo Von Arx máquinas están diseñadas con ment au niveau technique actuel et selon les il livello attuale della tecnica e in conformità...
Página 8
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen 2 Veiligheidsaanwijzingen Vermeiden Sie abnormale Körperhal- Avoid an unnatural posture! Vermijd abnormale lichaamshoudingen! tung! • Sorgen Sie beim Arbeiten für sicheren • Be sure to stand firmly on the ground while •...
Página 10
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Verlassen Sie nie eine ungesicherte Never leave a machine which is not in a Verlaat nooit een machine die niet bevei- Maschine! safe state! ligd is. • Stellen Sie vor dem Verlassen der Maschine •...
Página 12
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Beveiligingsvoorzieningen niet verwijderen. Schutzeinrichtungen nicht entfernen. Do not remove guard devices. • Machines met beschadigde beveiligingsvo • Maschinen mit beschädigten Schutzvor- • Damaged protection devices on machines orzieningen moeten vakkundig door een richtungen müssen sachgerecht durch eine must be professionally repaired or replaced service-center worden gerepareerd of Kundendienstwerkstatt repariert oder aus-...
2 Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 2 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsstickers op de machine Sicherheitsaufkleber an der Maschine. Safety stickers on the machine. Gebod oorbeschermers Gebot Gehörschutz Ear protectors must be worn Gebod bedieningshandleiding Gebot Bedienungsanleitung Comply with operating instructions Waarschuwing voor freesas Warnung vor Fräswelle Warning: cutter shaft Waarschuwing voor elektrische schok...
3 Einsatzbereich 3 Operating range 3 Inzetbaarheid 4 General description 4 Machinebeschrijving en bedieningsprincipes Bewerkbaar zijn - afhankelijk van het soort Bearbeitbar sind - je nach Scheibenart - harte, Depending on the blade type, hard, brittle to firm sprödharte bis feste, zähelastische Oberflächen- - harde, brosse tot stevige, taai-elastische or elastic surface materials can be worked e.g.: materialien, z.
4 Werkzeuge 4 Tools 4 Gereedschappen Das richtige Werkzeug für Ihre spezielle Arbeit The right tool for your particular application Het juiste gereedschap voor uw speciaal werk lässt sich am besten durch Versuche ermitteln. can best be determined by tests. The following is het beste door tests vast te stellen.
4 Werkzeuge 4 Tools 4 Gereedschappen Het juiste gereedschap voor uw speciaal werk Das richtige Werkzeug für Ihre spezielle Arbeit The right tool for your particular application can is het beste door tests vast te stellen. Onder- lässt sich am besten durch Versuche ermitteln. best be determined by tests.
5 Arbeiten 5 Operation 5 Het werken 5.1 Inbetriebnahme 5.1 Commissioning 5.1 Inbedrijfname • Maschinen mit Elektromotoren • Machines with electric motors • Machines met elektromotoren Die CEE-Steckerkupplung (16A/32A) wird The CEE plug (16A/32A) is also supplied De CEE-stekkerkoppeling (16A/32A) wordt auch für die Länder, in denen das Steckersystem for countries in which this plug system has not ook voor die landen meegeleverd waar het stek-...
Página 24
5 Arbeiten 5 Operation 5 Het werken Werkzeugtrommeln bestücken Fitting out the tool drum Gereedschapstrommel van gereedschap voorzien • Diamantscheiben ausbauen • Removing the cutters • Lamellengereedschap demonteren - A) Sechskantmuttern an der Spannscheibe - A) Detach the hexagon head screws from the - A) Zeskantbouten op de sluitring van de der Werkzeugtrommel lösen tool drum retaining ring.
ACHTUNG: Es kann entweder mit der DTF 25 ATTENTION: you can work either with the DTF-25 LET OP: Alleen frezen met de DTF 25 SH of SH oder mit dem Seitenfräser gearbeitet werden. SH or with the side attachment. Never with met de zijfrees, nooit tegelijk Niemals beide zusammen.
5 Arbeiten 5 Operation 5 Het werken Arbeitsfläche vorbereiten Preparing the working surface Voorbereiding van he te bewerken oppervlak • Arbeitsfläche von groben Hindernissen • If a dust extraction system cannot be con • Het te bewerken oppervlak ontdoen van freimachen (z.B.
5 Arbeiten 5 Operation 5 Het werken Oberflächen bearbeiten Surface treatment Oppervlakken bewerken Kontrollieren Sie, ob die zu bearbeitende Make sure that surface to be treated is free from Controleren of te bewerken vlak vrij is vrij van Fläche frei von jeglichen Hindernissen ist. all obstacles.
Changing wear parts •Aan slijtage onderhevige onderdelen vervangen Sämtliche Von Arx Verschleiss- und Ersatzteile All Von Arx wear parts and replacement parts are Alle aan slijtage onderhevige en reserveonder- werden auf modernsten Maschinen hergestellt. made on the latest machines. This guarantees a...
Von Arx AG, a las fabricados o recomendadas por la empresa par la firme Von Arx, tout droit à la garantie est decade ogni pretesa di garanzia. Von Arx AG, se excluye cualquier pretensión de annulé.
Antriebsmotor. Lassen Sie sich den neuen Motor outlive its drive motor. Arrange for your Von Arx waarschijnlijk. Laat de nieuwe motor door uw durch Ihren Von Arx-Kundendienst anbauen.
Utilice únicamente las piezas de recambio origina- Arx AG ou celles figurant sur les listes de pièces Von Arx AG oppure i pezzi di ricambio indicati les de Von Arx AG o las piezas de recambio espe- de rechange. nella lista pezzi di ricambio.
9 Technische Daten 9 Technische gegevens 9 Technical specifications Typenbezeichung DTF 25 SH Type DTF 25 SH Type DTF 25 SH Seriennummer aaa.bb.cc.xyz Serial number aaa.bb.cc.xyz Serienummer aaa.bb.cc.xyz aaa = Typ, aaa = Type aaa = Type bb = Baujahr...
9 Caractéristiques techniques 9 Dati tecnici 9 Datos técnicos Type DTF 25 SH Tipo DTF 25 SH Tipo DTF 25 SH Numéro de série aaa.bb.cc.xyz Numero di serie aaa.bb.cc.xyz Número de serie aaa.bb.cc.xyz aaa = Type aaa = Tipo aaa = Tipo bb = Année de la construction...
10 Maschinenbeschreibung 10 Machinebeschrijving en 10 General description and und Funktionsprinzip bedieningsprincipes principle of function Ermüdungssicherung (Wird am Hand- Fatigue protection (Secure to the machine Beveiliging tegen vermoeidheid (Wordt gelenk des Maschinenführers befestigt. operator’s wrist. Automatically interrupts bevestigd aan de pols van de bedienings- Unterbricht automatisch beim Ziehen des the machine energy supply if the machine persoon.
11 Ersatzteillisten 11 Lijst van de onderdelen 11 List of spare parts Best.-Nr. Bezeichnung Pos. Best.-Nr. List of spare parts Pos. Best.-Nr. Lijst van onderdelen Pos. 708555 Gehäuse vormontiert 708555 Housing premounted 708555 Trommelhuis voor gemonteerd 708560 Lande vormontiert 708560 Handle bar premounted 708560 Bedieningssteel voor gemonteerd 708556...
Von Arx AG kontrolliert sämtliche Geräte vor Von Arx AG checks all units to ensure they Von Arx AG controleert alle machines dem Verlassen des Herstellerwerkes bezüglich...
Pendant la durée de garantie mentionnée, La Von Arx SA s‘impegna di eliminare tutti i Durante el periodo de la garantia Von Arx Von Arx SA s‘engage à éliminer aussi rapidement difetti dimostrabili, risultanti a materiale difettoso se hace responsable por todos los daños qui son...
Página 76
Poprad Doncaster Hongkong Oslo Sollentuna Piraeus Hersteller Manufacturer Producent Von Arx AG Von Arx AG Von Arx AG Gelterkinderstrasse 24 Gelterkinderstrasse 24 Gelterkinderstrasse 24 CH - 4450 Sissach CH - 4450 Sissach CH - 4450 Sissach Tel: +41 - 61/976 44 44 Email: info@vonarx.com...