Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

VG10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundcast VG10

  • Página 1 VG10...
  • Página 2 9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA 92124 USA Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg, the Netherlands...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VG10 USER MANUAL ENGLISH....4 ESPAÑOL....11 FRANCAIS....1 8 PORTUGUÊS...25 DEUTSCHE....32 NEDERLANDS..39 中文......46...
  • Página 4: Installing Battery

    ENGLISH | How to use VG10 Congratulations and thank you for your purchase of the Soundcast VG10. Ports, Connections and Inputs Please read the operation instructions carefully before use. Quick Start Guide Charging Battery Capacitive Touch Control Keypad Before initial use, charge battery for at least 5 hours to...
  • Página 5 Capacitive Touch Keypad 2. Hold phone near the NFC logo (logo) on VG10 unit start to blink slowly. Repeat with the second VG10 until mobile device connects and Bluetooth unit. The VG10 features an advanced capacitive touch key- LED blinks slowly 3.
  • Página 6: Keyboard Lock

    Fuel Gauge: child lock. Press the Power button for (1) second and beep is Auto Shutdown – VG10 will automatically power down heard to display the current battery level bar graph us- ing a combination of RED=Low, YELLOW=OK, GREEN=- after 15 minutes of no audio to preserve battery.
  • Página 7 “Select a Device for sound Output” to .com/apps/windows/ Using DTS Play-Fi with your VG10 select your VG10 device by name. All system audio ➤ Up to (8) Play-Fi speakers can be synchronized to will be streamed to your selected Play-Fi Your VG10 speaker(s) will automatically switch to the play the same audio content at the same time.
  • Página 8 • Up to (6) devices Network Requirements • The VG10 Wi-Fi Status indicator tells you what 2. Charge your VG10 or Plug in to wall power your wireless product is doing (fig. l & 2) You must have the following to connect your wireless and turn on (as described elsewhere).
  • Página 9: Connecting To A Wireless Network

    WPS button on your router, refer to the router’s iOS Device Users: owner’s manual. 7. Your VG10 is now connected to your wireless Please note: When using an iOS device your wireless network. If necessary, reconnect your PC to 4. Once the Wi-Fi Status light turns solid (not...
  • Página 10 • iPhone 6s Plus • iPad Pro (9.7-inch) sensor to adjust the LED backlights by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Soundcast is under are changing • iPhone 6s • iPad mini 4 and status LED indicators based on the license.
  • Página 11: La Caja Incluye

    ESPAÑOL | Cómo usar el VG10 Felicitaciones y gracias por su compra del Soundcast VG10. Lea las Puertos, Conexiones y Entradas instrucciones de operación cuidadosamente antes de usar. Teclado por control táctil capacitivo Guía de Inicio Rápido Carga de la Batería Ubicación de la...
  • Página 12: Teclado Táctil Capacitivo

    2. Sostenga el teléfono cerca del logo del NFC 1. Ambos altavoces deben encenderse en modo usando el botón grande ubicado en el centro del en la unidad del VG10 hasta que el dispositivo móvil Bluetooth (sin conexión de entrada Aux) teclado Encendido: Presione y mantenga presionado el se conecte y el LED del Bluetooth 2.
  • Página 13: Otros Controles Y Características

    (3) Control de Volumen: minutos de no interacción. El VG10 tiene dos mecanismos de bloqueo del teclado El volumen del VG10 puede ajustarse cuando se para evitar una operación no intencionada o acciden- reproduce música o durante la operación del teléfono...
  • Página 14: Introducción Al Soundcast Vg10

    Felicitaciones, ya es dueño del altavoz inalámbrico y siga las instrucciones de DTS para usar premium Soundcast VG10. El VG10 es un altavoz 2. Haga clic en el ícono de AirPlay (generalmente 3. Nota para usuarios de PC: La versión gratuita de portátil potente que tiene soporte para una amplia...
  • Página 15 Indicador de estado LED del Wi-Fi 3. Una vez que el LED de estado del Wi-Fi empieza windows • El indicador del estado Wi-Fi del VG10 le indica lo a pulsar lentamente, su VG10 está ahora en Modo Conexión a una red inalámbrica: que su producto inalámbrico está...
  • Página 16: Usuarios De Dispositivos Ios

    Wi-Fi empezará a pulsar lentamente para indicar que Llevará “Play-Fi “ en el nombre 8. Puede cambiar de nombre su VG10 y realizar el modo Punto de acceso ya está listo. En cualquier otras funciones usando la aplicación Play-Fi 4. Una vez en el menú ‘Configuración del AirPlay’, momento, puede presionar el botón de Wi-Fi otra vez...
  • Página 17: Detección Y Solución De Problemas

    4. Una vez que la luz de estado del Wi-Fi se vuelva de Detección y Solución de Problemas color sólido (sin parpadear), esto indica que su VG10 está conectado a su red inalámbrica. Si, después de Solución Problema un minuto, el botón continúa parpadeando...
  • Página 18: Installation De La Batterie

    FRANÇAIS | Comment utiliser VG10 Félicitations et merci pour votre achat du haut-parleur Soundcast VG10. Lire attentivement toutes les instructions avant utilisation. Ports, connexions et entrées Guide de démarrage rapide Chargement de la batterie lavier de commande par Avant la première utilisation, charger la batterie touches capacitives La boîte inclut:...
  • Página 19 Appairage Bluetooth® simple avec CCP être commandés à partir de n’importe quel appareil. 1. Activez les fonctions Bluetooth et CCP Le VG10 est équipé d’un clavier à touche capacitive 1. Les deux haut-parleurs doivent être sous tension sur votre appareil mobilee et d’une technologie avancée de rétroéclairage.
  • Página 20: Verrouillage Parental

    été complétés. Le volume du VG10 peut être réglé pendant la lecture et tout autre bouton de fonction, en vous assurant de de la musique ou pendant le fonctionnement du haut- Verrouillage du clavier relouer votre doigt pendant qu’il est encore au-dessus...
  • Página 21 1.Ouvrez votre application musicale Félicitations pour votre acquisition du haut-parleur 1. Utilisateurs d’appareils Android™ et iOS : sans fil haut de gamme Soundcast VG10. Le VG10 2. Appuyez sur l’icône AirPlay et choisissez votre haut Dans l’application Play-Fi, appuyez sur le logo est un puissant haut-parleur portable qui prend en parleur dans la liste.
  • Página 22 •Un appareil iOS exécutant iOS 8.0 ou tion du point d’accès AirPlay version ultérieure La configuration du point d’accès fait que votre VG10 •Mac avec OS X Mountain Lion, ou ultérieur Exigences du réseau t se comporte comme un routeur sans fil. En utilisant •Mac ou PC avec iTunes l0.2.2 ou ultérieur...
  • Página 23 Play-Fi ». secondes pendant le démarrage de votre produit votre réseau sans fil sans fil. Si votre VG10 n’est pas configuré pour se 3. Suivez les instructions à l’écran 6. Reconnectez votre appareil mobile à votre réseau connecter à...
  • Página 24 Bluetooth sur votre appareil source de 3. Haut-parleur va redémarrer automatiquement musique (téléphone ou ordinateur) fixe (ne clignote pas), cela indique que votre VG10 et réessayez et oublie le réseau. est connecté à votre réseau sans fil. Si, au bout Le clavier a •...
  • Página 25: Guia De Início Rápido

    Bateria alimentação de CA, e ligue a outra extremidade áudio parede de CA de pilhas da porta de entrada de CC do VG10, que se encon analógico com grampos de 3,5 mm para adaptador tra atrás da tampa de proteção da porta do VG10 2.
  • Página 26: Teclado Do Painel De Controlo

    Bluetooth (sem a entrada Aux ligada) 2. Pelo menos um dos altifalantes tem de O VG10 possui um teclado tátil e tecnologia de retroi- 1. Ative o Bluetooth e as funções de NFC no ser emparelhado com a fonte de áudio luminação.
  • Página 27 Bloqueio do teclado barras de volume piscará indicando que o teclado está desbloqueado. O teclado bloqueia automaticamente O VG10 tem dois mecanismos de bloqueio do teclado Controlo de volume: depois de três (3) minutos de interação. diferentes para evitar uma operação não inten- O volume do VG10 pode ser ajustado ao reproduzir cional ou acidental.
  • Página 28 Utilização de Play-Fi com o VG10 play-fi.com/apps/windows/. cionar um dispositivo para saída de som” e sele cionar o dispositivo VG10 por nome. Todo o áudio O(s) altifalante(s) VG10 muda(m) automaticamente Nota: é possível sincronizar até oito (8) altifalantes do sistema será transmitido para o dispositivo para a entrada por transmissão se detetar uma...
  • Página 29 20 segundos enquanto o VG10 está a arrancar. Se • Pisca duas vezes e para: modo WPS DICA! O produto sem fios comunica com redes sem o VG10 não estiver configurado para se ligar à rede, (Wi-Fi Protected Setup) fios compatíveis com 802.11 g/n. Para o melhor continua a piscar.
  • Página 30 WPS no seu router, consulte o manual do propri 2. Abra a aplicação “Definições” do seu dispositivo 7. O VG10 está agora ligado à sua rede sem fios. Se etário do router. iOS e aceda ao menu “Wi-Fi”. O seu produto sem necessário, volte a ligar o PC à...
  • Página 31: Resolução De Problemas

    1. Alto-falante no modo de alimentação, mude a Mudança fonte para AUX (conecte a entrada analógica), • O VG10 utiliza um sensor de luz am de brilho ou biente para ajustar a retroiluminação ajuste o volume para MAX, então o...
  • Página 32: Lieferumfang

    DEUTSCH | Wie man den VG10 verwendet Glückwunsch und vielen Dank für Ihren Kauf des Soundcast VG10. Bitte lesen Sie die Betriebsanweisungen vor der Anwendung sorgfältig durch. Ports, Anschlüsse und Eingänge Kurzanleitung Aufladen des Akkus Capacitive Touc Kapazitives Touch-Bedienungs-Tastenfeld Laden Sie den Akku vor der ersten Anwendung mind- Lieferumfang: estens 5 Stunden, bis er vollständig aufgeladen ist.
  • Página 33 2. Halten Sie das Telefon in die Nähe des NFC-Logos 2. Mindestens einer der Lautsprecher muss mit tives Touch-Bedienfeld und eine Backlight-Technologie. (Logo) an der VG10-Einheit, bis sich das Mobilgerät einer Audioquelle gekoppelt sein (wie oben Die Nutzerfunktionen werden über einfaches Drücken...
  • Página 34 Tastenfeld, um eine unbeabsichtigte oder dass Sie loslassen, wenn sich Ihr Finger noch auf der versehentliche Betätigung zu verhindern. Beide sind Die Lautstärke des VG10 kann während des Abspiel- „anderen Funktion“ befindet. Die Balkenanzeige blinkt gemäß der Voreinstellung deaktiviert. Wenn sie aktiv- ens von Musik oder während des Freisprechbetriebs...
  • Página 35 Verwendung von Play-Fi mit Ihrem VG10 mehrere Lautsprecher, sowie eine größere Steuer und wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste aus. Ihr VG10 Lautsprecher schaltet automatisch in den ung, über die die Windows-Audioquelle gestreamt Sie können mehrere Lautsprecher auswählen, wenn Streaming-Input, wenn er erkennt, dass eine neue wird.
  • Página 36 Platz aufgestellt werden. • Langsames Blinken: Zugangspunkt- • Halten Sie Ihr WLAN- / Router-Passwort 2. Laden Sie Ihren VG10 auf oder stecken Sie ihn in Einrichtungsmodus bereit, bevor Sie das drahtlose Produkt mit die Wandsteckdose und schalten Sie ihn ein (wie be •...
  • Página 37 Sie ins „WLAN“-Menü. Ihr drahtloses zeigen, dass der Zugangspunktmodus bereit ist. Sie Produkt erscheint unter der Überschrift „NEUEN 7. Ihr VG10 ist nun mit Ihrem WLAN verbunden. können die WLAN-Taste jederzeit wieder drücken, AIRPLAY-LAUTSPRECHER EINRICHTEN ...“. Falls notwendig, verbinden Sie Ihren PC erneut mit um den Setup-Modus zu beenden.
  • Página 38 DTS Play-Fi Modulaktualisierungen gedrückt, um das Zurücksetzen einzurichten. schnell blinken, während Ihr drahtloses Produkt Das DTS Play-Fi-Modul in Ihrem VG10 erfordert gele- 3. Lautsprecher wird automatisch neu gestartet hochfährt. Wenn Ihr drahtloses Produkt nicht dafür gentlich ein Update. Sollte ein Update nötig werden, und Netzwerk vergessen.
  • Página 39: Snel Starten

    NEDERLANDS | Uw VG10 gebruiken Gefeliciteerd en bedankt voor uw aankoop van de Soundcast VG10. Lees a.u.b. de handleiding aandachtig door voor gebruik. Poorten, verbindingen en inputs Snel starten Capacitief aanrakingstoetsenbord Accu Box Includes: NFC (Near Field Laad voor het eerste gebruik de accu ten minste 5 uur...
  • Página 40: Verbinden En Koppelen

    3. Druk op OK/Verbinden op uw mobiele apparaat 3. Na het paren toont de TWS LED op beide om de koppeling te voltooien Aan-/uitzetten: De VG10 wordt aan- en uitgezet met eenheden zowel blauw als oranje (paars) een grote knop in het midden van het toetsenbord 4.
  • Página 41: Andere Besturingen En Functies

    Volumeregeling: mechanismen om onbedoelde operatie te vermijden. minuten zonder interactie. Het volume van de VG10 kan worden aangepast bij Beiden zijn standaard uitgeschakeld. Als ze inges- het spelen van muziek of wanneer de speakertelefoon chakeld zijn worden alle toetsenbordfuncties behalve wordt gebruikt door de + (omhoog) en - (omlaag) aan/uit genegeerd.
  • Página 42 2. Pc-gebruikers: Open het Play-Fi-programma via Gefeliciteerd met uw aankoop van de premium het icoon in uw Windows™-systeemvak en volg de Soundcast VG10 draadloze speaker. De VG10 is een Playback via iTunes op een PC of Mac-computer DTS-gebruikersinstructies krachtige draagbare speaker die een groot bereik aan 1.
  • Página 43: Dts Play-Fi En Apple Airplay Netwerkinstellingen

    • Knipperen: verbinden met een draadloze router • Een draadloze router 2. Laad uw VG10 op of verbind hem met de net • Langzaam pulserend: Set-upmodus toegangspunt • Een snelle internetverbinding voor het betrouw stroom en zet hem aan (zoals elders omschreven).
  • Página 44 1. Zorg ervoor dat de Wi-Fi van uw iOS apparaat aan WPS-knop kunt vinden op uw router. staat en verbonden is met uw Wi-Fi-netwerk 8. U kunt uw VG10 een andere naam geven en ande re functie uitvoeren met de Play-Fi-app 4. Zodra het Wi-Fi-statuslichtje niet meer knippert is 2.
  • Página 45: Probleemoplossing

    Updates DTS Play-Fi-module • Zet de VG10-unit(s) aan en uit Problemen met en probeer het opnieuw De DTS Play-Fi-module in uw VG10 heeft zo nu en dan Bluetooth- of • Wis de koppelgeschiedenis van TWS- Bluetooth en TWS door de Blue een update nodig.
  • Página 46 中文 | 如何使用 VG10 祝贺并感谢您购买 Soundcast VG10。使用前请仔细阅读操作指导 端口、连接与输入 迅速上手指南 电容式触控键盘 充电电池 NFC(近场通讯)位置 第一次使用前,请至少将电池充电5小时以充满。为 盒内包括: 了确保电池的使用寿命和系统的最佳性能,在移动操 作前请始终为电池充电。 便于抓握手柄 1. 将随附的壁式电源适配器插入交流电源并将另 一端连接到位于 VG10 端口保护盖后面的VG10 3.5mm 模 带适配夹的 电池组 直 流输入口中。 拟音频线 壁式电源适 配器 2. VG10 即使在电池全部充满时仍然可以通过壁 式 电源适配器的电流运行 3. 电量全部用完的电池充电充满时间大约为 安装电池 4-5小时。...
  • Página 47 电源开/关VG10 使用位于键盘中心大的按钮来开关 立 体声、左/右、关机)中循环; 打开: 按下并按住电源按钮(2)秒,直到背光亮起再 •指示灯蓝色和橙色: 在(2)秒内放开,确认的哔哔声将确认设备已开机 标准的蓝牙配对 在左/右侧的扬声器 关闭:按下并按住电源按钮(2)秒,再在(2)秒内放 1. 在你的移动设备上打开蓝牙功能 •指示灯仅橙色:左侧为主扬声器、右侧 开,确认的哔哔声将确认设备已关闭 2. 配对一个新设备:按下 VG10 蓝牙按钮(蓝 为次扬声器 牙指 示灯将会缓慢闪烁) 控制面板键盘 •指示灯灭:TWS关闭 3. 从移动设备设置的蓝牙菜单中选择“ VG10 ➤ 为了将所有设备从 TWS 中清除并转变为单设备 by Soundcast_xxxxxx” 操作,按下并按住 TWS 按钮(10)秒直到听到第 黄色辅助 蓝色好橙色指示灯 三声哔哔声并且TWS 指示灯双闪,然后将单元关...
  • Página 48 其它的控制和功能 键盘锁 暂时解锁轻扫动作 VG10 有两种键盘锁定机制以防止不希望的或意外 音量控制 的键盘操作。两者默认都是禁用的。当启用后,除 了开/关机以外的键盘功能都会被忽略。 VG10 的音量可以在播放音乐或者使用扬声器时进 行调节,通过长按或按下并按住键盘上的+(加) 将手指从电源键滑动到 任意 或-(减)音量调节按钮。当前音量水平将通过蓝色 功能键并放开。 儿童锁: 指示灯显示在音量表上。 要启用或禁用,按下并按住禁音键 (5)秒并放开。 ➤ 支持 AVRCP 协议的移动设备可以从移动设备的 最上面的蓝色指示灯将会闪烁以显示键盘被锁定并 滑动音量控制键来调节音量。 且儿童锁被激活。反复按下电源键将会禁用键盘儿 自动关机 - 15分钟无音频后,VG3会自动关机以 童锁。 电量表 保存电池。 按下电源键(1)秒并且听到哔哔声后会用下述指示 灯组合来显示当前电池的电量:红色=电量低、黄色 =有电,绿色=电量满。在电池放电时电池指示将会 键盘锁指示灯: 逆时针旋转。 蓝色闪烁: ➤ 电量表和琥珀色的电池电量低指示灯将不会准确...
  • Página 49 上角),然后从列表中选择扬声器。如果网络上 您必须具备以下条件才能将无线产品连接到网络: 控制多个扬声器 有 多个扬声器,则可选择多个扬声器 •无线路由器 •高速互联网连接,以确保稳定播放基 如果网络上连接了多个Play-Fi扬声器,则可以将同 3. 播放音乐 于Internet 的音乐服务 一个音频同时流式传输到多个扬声器。 4. Mac用户也可使用系统首选/声音面板来“选 •在将无线产品连接到网络之前,准备好Wi-Fi 择 声 音输出设备”,从而按照名称来选择VG10 1. iOS和Android设备用户:从Play-Fi应用程序 /路 由器密码 设备。所有系统音频将流式传输到所选择的 中,按下应用程序下角的Play-Fi徽标 Play- Fi(VG10)设备 2. PC用户:使用Windows™系统托盘中的图标 小窍门! 无线产品可与支持802.11 g/n的无线网 打 开Play-Fi程序,并按照DTS使用说明进行操作 络进行通信。为获得最佳性能,我们强烈建议使 从iTunes控制播放:要从扬声器控制播放(播放/ 用支持802.11n无线技术的网络。可以使用支持 3. PC用户须知:Windows Play-Fi应用程序的...
  • Página 50 1. 为获得最佳设置条件,请将无线产品置于无线 提 示。如果没有,请访问首选项/ “设置Play-Fi设备”菜单 路 由器旁边。Wi-Fi设置好后,设备可移到最 Wi-Fi LED状态指示灯 终的位置。 3. 按照Play-Fi应用程序说明进行操作 •VG10 Wi-Fi状态指示灯告诉您无线产品在做什 2. 为VG10充电或插入墙上电源并打开(如别处 么(图1和图2) 4. 输入路由器密码后, 该应用程序会将设备连接 所 述)。当VG10启动时,Wi-Fi 指示灯(位于 到网络。您会注意到Wi-Fi状态指示灯将从闪烁 •快速闪烁:启动 设 备后下方的端口盖后面)将快速闪烁约20秒。 变为 长亮。这可能需要一分钟。如果一分钟后按 •闪烁:正连接到无线路由器 如果 VG10未配置为连接到网络,它将继续闪 钮继续 快速闪烁,则表示安装设置失败,您应该 烁。如果 这是网络上第一次安装VG10,则Wi-Fi •慢速跳动:接入点设置模式 再试一次 状态指示灯 将开始慢速跳动。如果无线产品已配...
  • Página 51 • 确认单元是充满电了的 4. 一旦Wi-Fi状态指示灯变为长亮(不闪烁), VG10 不能开机 5. 选择要设置的扬声器 • 确认键盘上无任何污物或水汽 这表示VG10已连接到无线网络。如果一分钟后 • 断开/再连接电池 6. 输入无线网络的密码后, 该应用程序会将设备 按钮继续快速闪烁,则表示设置失败,您应该再 连接到网络。您会注意到Wi-Fi状态指示灯将从 • 反复按 VG10 单元的电源键并再 试一次。 蓝牙或 TWS 配 次尝试 闪烁 变为长亮。这可能需要一分钟。如果一分钟 对过程有困难 5. 将移动设备或PC连接到与无线产品相同的网 • 通过按下蓝牙按钮 10秒钟 后按钮 继续快速闪烁,则表示设置失败,您应该 (第三声哔哔声)清除蓝牙和 TWS 络。启动DTS Play-Fi应用程序。启动后,它会自...
  • Página 52 • Only the battery provided with the device, or a compatible replacement with metal necklaces, etc. battery purchased from Soundcast, LLC should be used in this device. • Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety Do not use this battery in any other device.
  • Página 53 DEUTSCH PORTUGUESE pode provocar perda de visão . Sem esfregar junto da Soundcast , LLC. Não utilize esta Wenn dies Flüssigkeiten mit den Augen • Nur die Batterie die mit dem Gerät geliefert os olhos, lave-os imediatamente com água bateria em nenhum outro dispositivo .
  • Página 54: English

    CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH THE WIDE BLADE countries with separate collection systems)This symbol Use only the AC adapter that was supplied by Soundcast Systems. Do not defeat the safety purpose of the polarized or • Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A service staff only.To ensure that the battery will be treated properly,...
  • Página 55 área fechada do produto, que poderá ser 2. NOTA: Se a fonte Bluetooth VG10 não reproduz o • Todo o serviço de reparação deverá ser efetuado por pessoal EQUIPAMENTO ELETRÓNICO consequências potencialmente negativas para o...
  • Página 56: Garantía

    , pendant toute materials, under normal use and se rvice, for the following length desde la fecha de compra a Soundcast o un vendedor autorizado : la durée suivante à compter de la date d’achat auprès de Soundcast of time from the date of purchase from Soundcast or an authorized un (1) año.
  • Página 57: Português

    Gebrauch und Se rvice ist, und für den folgenden vanaf de datum van aankoop bij Soundcast of een geautoriseerde um (1) ano a partir da data de compra junto da Soundcast ou de um Zeitraum ab dem Datum des Kaufs bei SoundCast oder einem verkoper: Eén (1) jaar.
  • Página 58 中文 保修 将您的保修期延长一倍!*在www. go- Sound cast.com/上注册您的产品 Soundcast有限责任公司向最终用户(“客户”)保证,在正常使 用和保养的情况下,从向Soundcast或授权零售商购买之日起的下 述时间内,该硬件产品无工艺与材料上的缺陷:一(1)年。 Soundcast在上述明示担保项下的的唯一责任是,维修有缺陷的产 品或部件,或向客户提供同等产品或部件以更换有缺陷的产品或部 件,保修方式由Soundcast决定并承担相应费用。所有被更换的产 品将成为Soundcast的财产。用于更换的产品可能是全新的或翻新 产品。Soundcast对于任何经过更换或修理的产品或部件的保修 期为自发货之日起九十(90)天,或原保修期的剩余时间,以时 间较长者为准。在任何情况下Soundcast均不对因误用、滥用、疏 忽、安装或测试不当、产品说明书之外的用途、改造、变造或篡改 Soundcast产品而导致的任何相关音频设备的损坏承担责任。 获得保修服务,请联系: SoundcastSan Diego, California仅限于美国 1-800-722-1293 or 1-619-591-0126customersupport@gosoundcast.com *保修期最长可达2年。...
  • Página 60 VG10...

Tabla de contenido