Gracias Gracias por haber comprado una magicolor 2400W. Ud. ha hecho una elección excelente. Su magicolor 2400W ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en entornos de Windows. Marcas registradas KONICA MINOLTA y el logotipo de KONICA MINOLTA son marcas o marcas regis- tradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
Contenido 1 Introducción ...................... 1 Familiarización con su impresora 2 Requerimientos de espacio Partes de la impresora Vista fronta 3 El panel de control 4 Acerca de los indicadores Mensajes de estado (indicador Ready, indicador Error) 5 Mensaje de estado (Indicadores de tóner) 5 Acerca de la TECLA Rotate Toner Acerca de la TECLA Cancel Continuación de la impresión de un trabajo después de un mensaje de er-...
Página 4
Requerimientos de la impresora 11 Selección de los ajustes predeterminadosdel controlador 11 Desinstalación del controlador de la impresora 12 Visualización de la configuración del controlador de la impresora Windows XP 12 Windows 2000/Me/98SE 13 Manejo del controlador de la impresora Teclas comunes Aceptar 13 Cancelar 13...
Página 5
Carga del papel Bandeja 1 (bandeja multiusos Cargan de papel simple 33 Otros medios 34 Cargar Sobres 34 Cargar Etiquetas/Tarjeta postal/Cartulina/Transparencia 38 Impresión dúplex manual 40 ¿Cómo se imprime dúplex manualmente? Bandeja de entrega Almacenamiento de medios de impresión 41 5 Sustitución de materiales de consumo ............
Página 6
A Apéndice ......................89 Especificaciones de seguridad Especificaciones técnicas 90 Impresora Tabla de esperanza de vida de los consumibles Nuestro compromiso de proteger el medio ambiente 93 ¿Qué es un producto ENERGY STAR? 93 Contenido...
Familiarización con su impresora Requerimientos de espacio Para asegurar un fácil manejo, reemplazamiento de suministros y mantenimiento, respete los requerimientos de espacio recomendados descritos a continuación. 31 mm (1.2") 489 mm (19.3") 430 mm (16.9") 520 mm (20.5") Vista frontal Vista lateral Familiarización con su impresora...
Partes de la impresora Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su impresora mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas. Vista fronta 1—Bandeja de salida 2—Panel de control 3—Cubierta delantera 4—Bandeja 1 (casete multiuso) 5—Interruptor de corriente...
El panel de control 1—Indicador Ready 2—Indicador Error 3—Tecla Rotate Toner 4—Indicadores de tóner 5—Tecla Cancel Acerca de los indicadores Los indicadores muestran cinco tipos de señales: Apagado Encendido Parpadeo lento—Una vez cada dos segundos Parpadeo normal—Una vez por segundo Parpadeo rápido—Dos veces por segundo El panel de control...
Mensajes de estado (indicador Ready, indicador Error) Los mensajes de estado indican el estado actual de la impresora. El estado de la impresora puede también verificarse en Status Display. (Consulte “Trabajo con Status Display” en la página 18.) Indicador Indicador de Condición Acción Ready...
Indicador Indicador Indicador Condición Acción de tóner Ready de error (naranja) (verde) (naranja) Parpadea Encendido Parpadea No se ha Instale el rápida- rápidamente instalado un cartucho de mente cartucho de tóner KONICA tóner que sea MINOLTA. compatible. Acerca de la TECLA Rotate Toner Al pulsar la tecla Rotate Toner una vez, el cartucho de tóner ciano se desplaza de manera que puede ser sustituido.
Para detalles acerca de los mensajes de error, consulte “Mensajes del indicador” en la página 66. Verifique que haya ocurrido uno de los errores mencionados anteriormente. Lleve a cabo la medida correctiva. Pulse la tecla de Cancel (menos de 5 segundos). El trabajo de impresión continuará.
Windows Me/98SE “Visualización de la configuración del controlador de la impresora” en la página 12. Para detalles acerca de la instalación de los controladores de impresora, consulte la Guía de instalación de la magicolor 2400W. Utilidades Controladores Uso/Beneficio Status Display...
(Windows XP) Partiendo del menú Inicio, elija Impresoras y faxes para visualizar el directorio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora KONICA MINOLTA magicolor 2400W y elija Preferencias de impresión. –...
Uninstall. Una vez en la ventana Desinstalar, elija KONICA MINOLTA magicolor 2400W. A continuación haga clic sobre Desinstalar. El controlador de la magicolor 2400W será desinstalado de su ordenador. Reinicie su ordenador. Visualización de la configuración del controlador de la impresora Windows XP Partiendo del menú...
KONICA MINOLTA magicolor 2400W y elija Preferencias de impresión. Windows Me/98SE—Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora magicolor 2400W y elija Propiedades. A continuación seleccione Propiedades de la impresora. Manejo del controlador de la impresora Teclas comunes Los botones descritos a continuación aparecen en cada separador.
Easy Set Para guardar la configuración actual, introduzca un nombre y haga clic en Guardar. A partir de ahora podrá seleccionar esta configuración guardada en la lista desplegable. Elija Predeterminado en la lista desplegable para restablecer las configuraciones en todos los apartados a sus valores originales. Diseño de página Haga clic sobre este control para visualizar un ejemplo del diseño de página en el área de ilustración.
Especificar la orientación del medio Rotar la imagen a imprimir 180 grados. Definir el tipo de los medios de impresión Especificar la fuente de papel Modificar la posición de impresión (impresión de desplazamiento de imagen) Registro Calidad Este registro Calidad le permite Cambiar de impresión a color a impresión monocroma Especificar el ajuste de color (imágenes, gráficos y texto) Especificar la resolución de la impresión...
Existen dos formas de abrir Status Display: Windows XP—Partiendo del menú Inicio, elija Todos los Programas, magicolor KONICA MINOLTA magicolor 2400W Utilities y a continuación KONICA MINOLTA magicolor 2400W Status. Windows 2000/Me/98SE—Partiendo del menú Inicio, elija Programas, magicolor KONICA MINOLTA magicolor 2400W Utilities y a continuación KONICA MINOLTA magicolor 2400W Status.
Página 25
Advertencia sobre el estado—Muestra mensajes de texto que le advierten de condiciones tales como tóner a punto de acabarse. Imagen del estado de la impresora—Muestra una representación gráfica de la impresora e indica donde se ha presentado el problema. Estado de la impresión—Muestra el estado del trabajo de impresión actual.
Imprimir página de prueba—Imprime una lista de los mensajes de estado indicados por los indicadores del panel de control y una lista de los mensajes de error. Imprimir página de configuración—Imprime una página de configuración. Reconocer las alertas de Status Display Cuando Status Display detecte un problema de impresión, el icono en la barra de tareas de Windows cambiará, dependiendo de la gravedad del problema de impresión, de verde a amarillo o rojo.
Especificaciones de los medios de impresión ¿Qué tipos y tamaños de medios de impresión puedo cargar? Medios de impresión Tamaño de papel Pulgadas Milímetros Papel 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 sencillo 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 B5 (ISO)
Tipos de papel Antes de adquirir una gran cantidad de medios, realice una impresión de prueba con ese medio y verifique la calidad de la impresión. Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos. Para obtener una lista de medios aprobados, diríjase a printer.konicaminolta.com.
Se encuentre húmedo Mantenga los medios a una humedad relativa de 35% a 85%. El tóner no se adhiere muy bien al papel húmedo. Sea laminado Sea adhesivo Esté doblado, estampado en relieve, arrugado o plegado Esté perforado, de tres perforaciones o rasgado Sea demasiado liso, demasiado áspero o posea demasiada textura De diferente textura (aspereza) delante y detrás Sea demasiado delgado o demasiado grueso...
Sobres Imprimir sólo en la cara frontal (dirección). Algunas partes del sobre constan de tres capas de papel - el frente, el dorso y la solapa. Todo lo que se imprima sobre estas regiones de tres capas podría perderse o resultar borroso.
Etiquetas Una hoja de etiquetas consiste de una cara frontal (la superficie de impresión), adhesivo y una hoja portadora: La hoja de la cara frontal debe satisfacer la especificación de papel simple. La superficie de la cara frontal debe cubrir enteramente la hoja portadora, no debiendo sobresalir adhesivo a la superficie.
Estén precortadas o perforadas Usar No usar Etiquetas de Papel de contracara lustrosa página completa (no cortadas) Papel con membrete Formatee los datos del papel membretado dentro de su aplicación. Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento.
NO use tarjetas postales que Posean recubrimiento o revestimiento Hayan sido fabricadas para impresoras a chorro de tinta Estén precortadas o perforadas Esté preimpresa o multicoloreada (pueden producir atascamientos) Si la postal estuviese deformada, dele forma plana antes de meterla en la bandeja 1. Estén dobladas o plegadas Transparencia No abanique las transparencias antes de cargarlas.
Si tuviera problemas alimentando 20 hojas, intente cargar sólo 1 a 10 hojas a la vez. La carga de un número grande de transparencias a la vez, puede provocar una acumulación estática y con ello problemas de alimentación. Capacidad Bandeja 1 Hasta 50 transparencia, dependiendo de su grosor Orientación...
¿Cuál es el área imprimible garantizada? El área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión se extiende hasta 4 mm (0,157") antes de los bordes del medio de impresión. Cada tamaño de medio posee un área Area imprimible específica, es decir un área imprimible máxima sobre la cual la impresora...
Página 37
imprimible se reduce). Si Ud. puede personalizar la página en el programa, use aquellas medidas dadas para el área imprimible a fin de obtener resultados óptimos. Tipos de papel...
Carga del papel ¿Cómo cargar los materiales de impresión? Quitar las hojas superior e inferior de una resma de papel. Sujetando una pila de aproximadamente 200 hojas a la vez, abaníquela para prevenir la acumulación estática en el papel antes de insertarla en la bandeja.
Cargan de papel simple Abra la bandeja 1. Deslice los ajustadores de medios para obtener más espacio entre ellos. Cargue el papel en la bandeja de manera que sea visible la primera cara. Carga del papel...
No cargue papel por encima de la marca Se pueden cargar a la vez hasta 200 hojas (80 [22 lb]) de papel sencillo en la bandeja. Deslice los ajustadores de medios contra los bordes del papel. Otros medios Cuando cargue medios que no sean papel simple, ajuste el modo de medios (por ejemplo, sobre, etiqueta, cartulina o transparencia) en el controlador de la impresora.
Página 41
Retire cualquier medio que se encuentre en la bandeja. Deslice los ajustadores de medios para obtener más espacio entre ellos. Cargue los sobres con la lengüeta hacia abajo en la bandeja. Antes de cargar sobres, aplástelos para garantizar que no contengan aire y asegúrese de que los bordes de las lengüetas...
Página 42
Deslice los ajustadores de medios contra los bordes de los sobres. Tire de la palanca y abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior.
Página 43
Levante las palancas separadoras de la unidad de fusión. Cierre cuidadosamente la cubierta superior. Antes de imprimir sobre medios de impresión que no sean sobre cerciórese de poner las palancas separadoras del fusor en su posición original. Carga del papel...
Cargar Etiquetas/Tarjeta postal/Cartulina/Transparencia Abra la bandeja 1. Retire cualquier medio que se encuentre en la bandeja. Deslice los ajustadores de medios para obtener más espacio entre ellos. Cargue los medios en la bandeja de manera que sea visible la primera cara. Se pueden cargar hasta 50 hojas a la vez en la bandeja.
Página 45
Deslice los ajustadores de medios contra los bordes del papel. Carga del papel...
Impresión dúplex manual Elija un papel de alta capacidad para impresión dúplex (por ambos lados). Para mejores resultados, imprima una pequeña cantidad para cerciorarse que la opacidad es aceptable. Sólo es posible la impresión dúplex manual en papel simple. No se puede usar otros tipos de papel.
Bandeja de entrega Todos los medios salen a la bandeja de entrega en la parte superior de la impresora. La bandeja de entrega cara abajo da lugar a 200 hojas (A4/Carta) de papel bond de 80 g/m (22 libras). Si las pilas de medios de impresión son muy altas, su impresora podría experimentar atascamientos de medios de impresión y enrollamiento excesivo de papel o formación de carga estática.
Página 48
Almacenamiento de medios de impresión...
Sustitución de materiales de consumo Nota El no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría inducir a que la garantía caduque. Cartuchos de tóner rellenados Nota El no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría inducir a que la garantía caduque. No se ofrece asistencia técnica para resolver esta clase de problemas.
Página 51
Cuando se sustituya un cartucho de tóner, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente cartuchos de tóner KONICA MINOLTA aprobados para su tipos específico de impresora, según la lista a seguir. Si se abre la cubierta superior, se podrá ver el tipo de su impresora y el número de artículo del cartucho de tóner en la etiqueta de...
Página 52
Mantenga los cartuchos de tóner: En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. En un lugar frío y seco, alejados de la radiación solar (a causa del calor). La temperatura máxima de almacenamiento es 95 ° F (35° C) siendo la humedad máxima de almacenamiento 85% sin condensación.
Reemplazar un cartucho de tóner Nota Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco. Cuando el cartucho de tóner esté vacío, se encenderá el indicador de tóner. Siga el procedimiento descrito a continuación para sustituir el cartucho de tóner.
Página 54
Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior. No toque la correa de transferencia. Verifique que el cartucho de tóner a sustituir se haya desplazado hacia delante y abra la cubierta frontal.
Página 55
Para retirar el cartucho de tóner, tire del asa del cartucho de tóner hacia usted y luego tire del cartucho de tóner hacia arriba. No gire manualmente el carrusel de cartuchos de tóner. Asimismo, no fuerce el carrusel de cartuchos de tóner para girarlos, pues podría dañarse.
Página 56
Retire la cubierta del rodillo de tóner. No toque ni rasguñe el rodillo de tóner. Alinee las guías a cada lado del cartucho de tóner con sus sujeciones y a continuación inserte el cartucho. Antes de insertar el cartucho de tóner, cerciórese que el color del cartucho de tóner a instalar sea el mismo que...
Página 57
Cierre la tapa frontal. Cierre cuidadosamente la cubierta superior. Cuando la cubierta superior esté cerrada, el cartucho de tóner negro se desplaza automáticamente de manera que puede ser sustituido. Con cada pulsación adicional de la tecla Rotate Toner, los cartuchos de tóner amarillo y a continuación magenta se desplazan de manera que pueden...
La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de tóner. Si Ud. abre la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá y volverá a iniciarse una vez se haya cerrado la cubierta.
Página 59
Retire cuidadosamente el cartucho de tambor hacia arriba. Nota Deseche el cartucho de tambor usado de acuerdo a las disposiciones locales. No incinere el cartucho de tambor. Prepare el nuevo cartucho de tambor. No tocar el tambor de PC del cartucho de tambor. Instale el nuevo cartucho de tambor.
Página 60
Cierre cuidadosamente la cubierta superior. La impresora debe completar un ciclo de calibración (menos de 2 minutos) una vez que se haya sustituido un cartucho de tambor. Si Ud. abre la cubierta superior antes que la impresora se haya restablecido, la calibración se detendrá y volverá a iniciarse una vez se haya cerrado la cubierta.
Mantenimiento de la impresora PRECAUCION Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas etiquetas se hallan en el interior de las puertas de la impresora y el interior del cuerpo de la impresora. Trate la impresora con cuidado para preservar su vida útil.
Página 63
No utilizar nunca dispositivos afilados o muy gruesos, tales como esponjas de limpieza de alambre o plástico. Cierre siempre con cuidado las puertas de la impresora. No exponga nunca la impresora a vibraciones. No ponga ninguna funda a la impresora inmediatamente después del uso.
PRECAUCION Si le entrase tóner a los ojos, láveselos de inmediato con agua fría y consulte a un médico. Cerciórese de que piezas retiradas durante la limpieza sean sustituidas antes de volver a enchufar la impresora. Limpieza de la impresora PRECAUCION Asegúrese de apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiarla.
Interior Limpieza del rodillo de alimentación de papel y de las lentes láser Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior.
Página 66
Nota Posicione el cartucho de tambor retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de mantener el cartucho de tambor en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar. No deje el cartucho de tambor retirado por más de 15 minutos y no lo coloque en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz directa (como por ejemplo la luz solar).
Página 67
Limpie las lentes láser con un paño suave y seco. ABAJO Reinstale el cartucho de tambor. Limpieza de la impresora...
Cierre cuidadosamente la cubierta superior. Almacenamiento de la impresora Nota Si la impresora no va a ser usada durante un prolongado lapso de tiempo, almacene la impresora con las palancas separadoras de la unidad de fusión levantadas (en la posición de impresión de sobres).
Introducción Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas de impresión o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda. Prevención de atascamientos de papel Página 65 Descripción del recorrido del papel Página 66 Mensajes del indicador Página 66 Eliminación de atascamientos de papel Página 69...
Prevención de atascamientos de papel Cerciórese de que ... El medio de impresión satisfaga las especificaciones de la impresora. El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero. La impresora se encuentre en una superficie dura, plana y horizontal. El papel se guarde en un lugar seco protegido de la humedad.
Descripción del recorrido del papel La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro de la impresora le ayudará a localizar atascamientos de medio de impresión. 1 Bandeja de entrega 2 Unidad de cinta de transferencia 3 Carrusel de cartuchos de tóner 4 Cartucho de tambor 5 Bandeja 1...
Página 73
Indicador Indicador Condición Acción Ready de error (verde) (naranja) Parpadean rápida- Se acabó el papel Cargue papel en la mente alternadamente durante la impresión. bandeja 1. No hay papel en la Cargue el tipo de bandeja especificada en medio de impresión el controlador de la correcto en la bandeja impresora.
Mensajes de servicio Estos mensajes indican una avería más sería que sólo puede ser subsanadas por un ingeniero del servicio al cliente. Indicador Indicador de Condición Acción Ready error (verde) (naranja) Apagado Parpadea Error grave Apague la rápidamente impresora y vuelva a encenderla.
Prevención de atascamientos de papel Para evitar daños retire siempre suavemente el medio de impresión atascado, sin romperlo. Cualquier trozo de papel que permanece dentro de la impresora, tanto grande como pequeño, puede obstruir el recorrido del papel y provocar atascamientos ulteriores. No vuelva a cargar medios de impresión que han estado atascados.
Eliminación de atascamientos Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta superior. Si hubiera papel en la bandeja de entrega, sáquelo y pliegue la bandeja de entrega antes de abrir la cubierta superior. No toque la correa de transferencia.
Página 77
Note Posicione el cartucho de tambor retirado como se muestra en la ilustración de la derecha. Cerciórese de mantener el cartucho de tambor en posición horizontal y colocarlo en un lugar donde no se pueda ensuciar. No deje el cartucho de tambor retirado por más de 15 minutos y no lo coloque en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz directa (como por ejemplo la luz solar).
Página 78
Reinstale el cartucho de tambor. Cierre cuidadosamente la cubierta superior. Prevención de atascamientos de papel...
Cómo resolver problemas de atascamientos de medios de impresión Los atascamientos frecuentes en cualquier área indican que ésta debe ser verificada, reparada o limpiada. También puede haber atascamientos frecuentes si se utiliza medios de impresión no compatibles. Síntoma Causa Solución Varias hojas Los bordes delante- Saque papel y alise los bordes delan-...
Página 80
Síntoma Causa Solución Los medios El medio de Retire el medio de impresión, alíselo y se atascan. impresión en la vuelva a cargarlo. Si aún se quedase bandeja se encuentra atascado, deje de usar este medio. arrugado o plegado. El papel está Quite el papel húmedo y sustitúyalo húmedo.
Solución a otros problemas Para hacer pedidos de consumibles genuinos KONICA MINOLTA visite www.q-shop.com. Síntoma Causa Solución El cable de Apague la impresora, asegúrese de interruptor alimentación no está que el cable de alimentación esté de la enchufado enchufado correctamente en la toma.
Síntoma Causa Solución Salen Uno o más cartuchos Controle los cartuchos de tóner. La páginas en de tóner están imagen no se imprimirá si los blanco defectuosos o vacíos. cartuchos están vacíos. durante la Se está utilizando el Verifique que el tipo de medio impresión.
Página 83
Síntoma Causa Solución Se escuchan La impresora no está Coloque la impresora sobre una ruidos nivelada. superficie dura, plana y horizontal, que inusuales. no tenga una inclinación mayor a ±1° en ninguna dirección. Hay un objeto Apague la impresora y extraiga el extraño dentro de la objeto.
Cómo resolver problemas de calidad de impresión. Síntoma Causa Solución No se ha Uno o más cartuchos Saque el cartucho de tóner y controle de tóner están daña- impreso si presenta daños. Si está dañado, dos. nada o hay sustitúyalo. áreas en El controlador de la Elija el ajuste adecuado en el controla-...
Síntoma Causa Solución La hoja Uno o más cartuchos Saque el cartucho de tóner y controle entera se de tóner están defec- si presenta daños. Si está dañado, imprime en tuosos. sustitúyalo. negro o en El cartucho de tam- Saque el cartucho de tambor y con- color bor está...
Página 86
Síntoma Causa Solución La imagen es Uno o más cartuchos Saque el cartucho de tóner y controle poco nítida, el de tóner están defec- si presenta daños. Si está dañado, fondo está tuoso. sustitúyalo. ligeramente El cartucho de tam- Saque el cartucho de tambor y con- manchado;...
Página 87
Síntoma Causa Solución No hay sufi- El papel está Quite el papel húmedo y sustitúyalo ciente fusión húmedo. por nuevo y seco. o la imagen Se utiliza medio no Use sólo medios de impresión compa- se des- soportado (tamaño, tibles y aprobados por KONICA prende al espesor, tipo, etc.
Página 88
Síntoma Causa Solución Áreas anor- La lente láser está Limpie la lente láser. males (blan- sucia. cas, negras El cartucho de tóner Saque el cartucho de tóner del color o en color) está defectuoso. que provoca la imagen anormal. Susti- aparecen en túyalo por un nuevo cartucho de tóner.
Página 89
Síntoma Causa Solución Los colores Uno o más cartuchos Saque los cartuchos de tóner y verifi- no tienen de tóner están defec- que que el tóner esté distribuido unifor- aspecto tuosos. memente sobre el rodillo del cartucho. correcto. Reinstale los cartuchos de tóner. Uno o más cartuchos Verifique si el panel de control.
Página 90
Cómo resolver problemas de calidad de impresión.
Cubierta guardapolvo La cubierta guardapolvo es parte del suministro de la impresora en los Esta- dos Unidos pero un accesorio opcional en otros países. Póngase en contacto con su concesionario o visite printer.konicaminolta.com para mayor información. Cuando la cubierta guradapolvo está fijada a la bandeja 1, el papel queda protegido del polvo y los ruidos de funcionamiento se reducen.
Fije la pestaña a la cubierta guardapolvo. Cargar papel en la bandeja 1 con la cubierta guardapolvo instalada Retire la pestaña de la cubierta guardapolvo y a continuación abra el panel frontal de la cubi- erta guardapolvo. Deslice las guías de papel para hacer más espacio entre ellas.
Página 94
Cargue el papel cara arriba en la bandeja. No cargue por encima de la marca No cargue más de 10 sobres o 50 hojas de etiquetas, postales, papel grueso o transparencias a la vez. Corra las guías de papel hacia los bordes del papel.
Especificaciones de seguridad Impresora Estandares de Modelo de UL 60950-1, CSA C22.2 N°. seguridad EE.UU. 60950-1-03 Modelo europeo Directriz de la UE 73/23/EEC Directriz de la UE 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950) Modelo de China GB 4943 Estandares EMC Modelo de Parte FCC 15 subparte B clase B EE.UU.
Página 97
Tiempo de calentamiento 100 V/120 V: una media de 45 segundos 220 to 240 V: una media de 49 segundos Tamaño de medios Ancho del papel:92 a 216 mm (3,6 a 8,5") Largo del papel:148 a 356 mm (5,9 a 14,0") Papel/Medios •...
Interfaz Compatible con USB 2.0 N4-Chip Memoria estándar 32 MB Tabla de esperanza de vida de los consumibles Pieza Esperanza media de vida Cartucho de tóner con un 5% de cobertura Cartucho in-box estándar = 1.500 páginas (Y, M, C, K) Cartucho de recambio = Capacidad estándar: 1.00 páginas (Y, M, C) Alta capacidad: 4.500 páginas (Y, M, C, K)
Nuestro compromiso de proteger el medio ambiente ® Como asociados de ENERGY STAR , hemos determinado que esta máquina cumple con las directrices de ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia del uso de energía. ¿Qué es un producto ENERGY STAR? Un producto ENERGY STAR posee una función especial que le permite cam- biar a un "modo de ahorro de energía"...
Página 101
Índice Consumibles Cartucho de tóner 42 Accesorios Controlador de impresora 13 Cubierta guardapolvo 84 Configuración 12 Almacenamiento de medios de Registro Calidad 15 impresión 40 Registro Instalar 14 Área imprimible 30 Registro Papel 14 Atascamiento de medios de Cubierta guardapolvo 84 impresión 72 Atascamientos 72 Eliminación de fallos...
Página 102
Impresión dúplex manual 39 Recorrido del papel 64 Impresora Resolver problemas Partes 3 Atascamiento de medios 72 Indicador Mensaje de estado 5 Mensajes de error 64 Sobres 25 Instalar, Registro 14 Superposición 75 Mantenimiento 54 Tarjeta postal 27 Márgenes de página 30 Tipo de medios Medios Brillante 29...