Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR
GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W
SAMOCHODZIE
9" ADVANCED NAVIGATION SYSTEM
ALPINE HALO9
INE-F904D
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine Halo9 INE-F904D

  • Página 1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE ALPINE HALO9 9” ADVANCED NAVIGATION SYSTEM INE-F904D QUICK REFERENCE GUIDE Kurzanleitung GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the CD-ROM.
  • Página 4: Warning

    WARNING USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. WARNING Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury. This symbol means important instructions. Failure MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. to heed them can result in serious injury or death. Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
  • Página 5: Caution

    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Centre for repairing. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
  • Página 6: Getting Started

    Owner’s manual Getting Started Getting Started Location of Controls The screen design used in the Quick Reference Guide may differ from the actual screen. RESET switch (NAV) button The system of this unit is reset. Recalls the navigation map screen. Press again to switch to Navigation menu screen.
  • Página 7: Turning Power On Or Off

    Turning Power On or Off Turn the ignition key to the ACC or ON position. The system is turned on. Press and hold the (MENU) button for at least 5 seconds to turn the power off. Switching the Audio Sources Screen to a Dedicated Screen You can switch the Audio Sources screen to a dedicated screen by touching the icon on one of the three edges of the screen.
  • Página 8: Favourite Function

    Owner’s manual Favourite Function Favourite Function This unit enables you to recall functions easily by registering frequently used items such as the Audio source, the navigation search function, etc. to the Favourite screen. You can recall any of these items easily. Changes to the Edit screen used for registering Press and hold the (Favourite) button for...
  • Página 9: Android Auto (Optional)

    Owner’s manual Android Auto (Optional) Android Auto (Optional) Android Auto is designed to make it easier to use apps from your phone while you’re on the road. Navigate with Google Maps, listen to playlists or podcasts from your favourite apps, and more. Download the Android Auto App from the Google Play store before continuing.
  • Página 10: Radio/Rds Operation

    Owner’s manual Radio/RDS Radio/RDS Operation Preset button Displays the preset stations with a short touch. Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station. Preset mode button Preset mode screen Touch when you use the Preset mode screen.
  • Página 11: Dab/Dab+/Dmb Operation

    Owner’s manual DAB/DAB+/DMB DAB/DAB+/DMB Operation Preset button Displays the preset service with a short touch. Touch for at least 2 seconds to memorise the current service as a preset station. Preset mode button Touch when you use the Preset Preset mode screen mode screen.
  • Página 12: Usb Flash Drive Operation (Optional)

    Owner’s manual USB Flash drive Operation (Optional) USB Flash drive Operation (Optional) You can play back music files (MP3/WMA/AAC/FLAC) and video files (AVI/MKV/MP4) stored in a USB flash drive on the internal player of this system. USB Audio main screen example Quick Search button Touch to use the Quick Search Quick Search mode screen...
  • Página 13: Hdmi Device (Dvd Player) Operation (Optional)

    Owner’s manual HDMI (Option) DVD HDMI Device (DVD Player) Operation (Optional) When you connect an optional DVE-5300 (DVD Player), iPhone, Smartphone, etc. The output of your electronic device will be mirrored on this unit through the HDMI connector. Control from this unit is not possible. Switching Display Modes...
  • Página 14: Ipod/Iphone Operation (Optional)

    Owner’s manual iPod/iPhone (Optional) iPod/iPhone Operation (Optional) A separately sold Lightning to USB cable (KCU-471i), etc., is required depending on the type of iPod/iPhone. Audio mode Quick Search button Touch to use the Quick Search Quick Search mode screen mode. Current song no./Total song no.
  • Página 15: Hands-Free Phone Control

    Owner’s manual Bluetooth Setup, Bluetooth Operation Hands-Free Phone Control The unit can connect with up to two hands-free phones. If you connect two hands-free phones to the unit, select “Hands-free Device Priority” in “Bluetooth Setup” to set the order of precedence. For details, refer to OWNER’S MANUAL in the AUDIO VISUAL SECTION (CD-ROM). •...
  • Página 16: Map Functions

    Map Functions Below is an overview of different buttons and icons on the map display. For more detailed information about this screen, please see the Owner’s Manual. Next street 2D/2D North up/3D views Next turn preview Traffic Zoom Speed limit warning Data fields Additional information Lane information...
  • Página 17: Navigation Menu

    Navigation Menu To access the Navigation Menu, touch [ ] on the right edge of the map screen. Alternatively, press the button. Multipoint Route Build your route from one or more route points. You can also Information plan a route independently of your current GPS position by Access additional options and setting a new starting point.
  • Página 18: Setting A Destination

    Setting a Destination The following example describes how to search for a destination when choosing [Town/Postcode] from [Address]. • You can search and narrow down the Country/State by starting from [Country/State]. Touch [New Route] from the Navigation Touch [More] to modify the route Menu.
  • Página 19: Specifications

    Owner’s manual Specifications Specifications MONITOR SECTION GLONASS SECTION Screen Size 9” GLONASS Reception frequency 1,597.807 MHz - 1,605.6305 MHz LCD Type Transparent type TN LCD GLONASS Reception sensitivity -130 dB max. Operation System TFT active matrix Number of Picture Elements 1,152,000 pcs.
  • Página 20 Google LLC. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 21 CD-ROM. (Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Daher kann sie nicht zum Abspielen von Musik oder zum Anzeigen von Bildern auf dem Player verwendet werden.) Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
  • Página 22: Warnung

    WARNUNG KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN WARNUNG FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN schweren Verletzungen oder Todesfällen.
  • Página 23: Vorsicht

    DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine- Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
  • Página 24: Erste Schritte

    Bedienungsanleitung Erste Schritte Erste Schritte Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Die Bildschirmabbildungen in der Kurzanleitung können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen. RESET-Schalter Taste (NAV) Das Gerät wird zurückgesetzt. Ruft den Navigationskartenbildschirm auf. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Navigations- Taste (AUF/AB) Menübildschirm zu wechseln.
  • Página 25 Ein- (On) und Ausschalten (Off) Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN. Das System schaltet sich ein. Halten Sie die Taste (MENU) mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Umschalten zwischen Audioquellenbildschirm und Funktionsbildschirmen Sie können den Bildschirm für Audio-Quellen auf einen separaten Bildschirm umschalten, indem Sie das Symbol an einem der drei Bildschirmränder berühren.
  • Página 26: Favoritenfunktion

    Bedienungsanleitung Favoritenfunktion Favoritenfunktion An diesem Gerät können Sie häufig benutzte Funktionen wie die Audioquelle, die Navigationssuche usw. mühelos aufrufen, indem Sie sie auf dem Favoritenbildschirm registrieren. Danach können Sie die entsprechenden Funktionen direkt aufrufen. Wechselt zum Bearbeitungsbildschirm, auf dem Halten Sie die Taste (Favoriten) Funktionen registriert oder Namen geändert mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 27: Android Auto (Option)

    Bedienungsanleitung Android Auto (Option) Android Auto (Option) Android Auto wurde entwickelt, um die Verwendung von Apps über Ihr Telefon zu vereinfachen, während Sie unterwegs sind. Navigieren Sie mit Google Maps, geben Sie Wiedergabelisten oder Podcasts über Ihre Lieblings- Apps wieder und vieles mehr. Laden Sie die Android Auto App über den Google Play-Store herunter, bevor Sie fortfahren.
  • Página 28: Radio/Rds-Betrieb

    Bedienungsanleitung Radio/RDS Radio/RDS-Betrieb Speichertaste Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt. Wenn Sie den momentan eingestellten Sender als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang. Speichermodustaste Speichermodusbildschirm Bei Verwendung des Speichermodus-Bildschirms berühren. RDS-Anzeige Informationsanzeige Erhöht die Frequenz PTY-Suchtaste Bei Verwendung des Taste Schließen...
  • Página 29: Dab/Dab+/Dmb-Betrieb

    Bedienungsanleitung DAB/DAB+/DMB DAB/DAB+/DMB-Betrieb Speichertaste Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festdienst eingestellt. Wenn Sie den momentan eingestellten Dienst als Festsender speichern möchten, berühren Sie diese Taste mindestens 2 Sekunden lang. Speichermodustaste Bei Verwendung des Speichermodusbildschirm Speichermodus-Bildschirms berühren. DAB-Anzeige Informationsanzeige Erhöht die Frequenz Taste Schließen Ruft den Bildschirm zur Zum Schließen des Speichermodus-...
  • Página 30: Usb-Flash-Laufwerksbetrieb (Option)

    Bedienungsanleitung USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) USB-Flash-Laufwerksbetrieb (Option) Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC/FLAC) und Videodateien (AVI/MKV/MP4), die auf einem USB-Flash- Laufwerk gespeichert sind, mit dem internen Player dieses Systems wiedergeben. Beispiel für den USB Audio-Hauptbildschirm Schnellsuchtaste Zum Verwenden des Schnellsuchbildschirm Schnellsuchmodus berühren. Nr. des aktuellen Titels/ Gesamtzahl der Titel Informationsanzeige Abgelaufene Zeit...
  • Página 31: Hdmi-Betrieb (Dvd-Player) (Option)

    Bedienungsanleitung HDMI-/DVD-Betrieb (Option) HDMI-Betrieb (DVD-Player) (Option) Wenn Sie einen optionalen DVE-5300 (DVD-Player), ein iPhone, Smartphone usw. anschließen, können diese über das Gerät bedient werden. Die Ausgabe von Ihrem elektronischen Gerät wird über den HDMI-Anschluss an diesem Gerät gespiegelt. Die Steuerung über dieses Gerät ist nicht möglich. Wechselt zwischen den Display-Modi...
  • Página 32: Ipod/Iphone-Betrieb (Option)

    Bedienungsanleitung iPod/iPhone (Option) iPod/iPhone-Betrieb (Option) Abhängig vom verwendeten iPod/iPhone-Modell ist ein separat erhältliches Lightning-zu-USB-Kabel (KCU-471i) usw. erforderlich. Audiomodus Schnellsuchtaste Zum Verwenden des Schnellsuchbildschirm Schnellsuchmodus berühren. Nr. des aktuellen Titels/ Gesamtzahl der Titel Informationsanzeige Wiedergabedauer Vollsuchmodustaste Bei Verwendung des Vollsuchmodus-Bildschirms berühren. Taste Schließen Pause und Wiedergabe Zum Schließen des...
  • Página 33: Steuerung Der Freisprechfunktion

    Bedienungsanleitung Bluetooth-Einstellungen, Bluetooth-Betrieb Steuerung der Freisprechfunktion Das Gerät kann mit bis zu zwei Telefonen mit Freisprechfunktion verbunden werden. Wählen Sie bei Verbindung von zwei Telefonen mit Freisprechfunktion mit dem Gerät „Telefon Prioriät“ unter „Bluetooth-Einstellungen“ aus, um die Rangfolge der Geräte festzulegen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Audio/Video“...
  • Página 34: Kartenfunktionen

    Kartenfunktionen Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige. Detaillierte Angaben zu diesem Bildschirm finden Sie in der Bedienungsanleitung. Nächste Straße 2D/2D, Norden oben/3D Vorschau auf das nächste Manöver Verkehrsinformationen Zoom Warnhinweis auf Geschwindigkeitsbeschränkungen Datenfelder Weitere Informationen...
  • Página 35: Navigationsmenü

    Navigationsmenü Berühren Sie zum Aufrufen des Menüs Navigation [ ] am rechten Rand des Kartenbildschirms. Oder drücken Sie die Taste Route mit Zwischenzielen Sie können eine Route unter Vorgabe von einem oder mehreren Information Zwischenzielen berechnen lassen. Darüber hinaus können Sie eine Über dieses Symbol können Sie Route auch unabhängig von ihrer aktuellen GPS-Position planen, weitere Optionen und...
  • Página 36: Eingeben Von Zielorten

    Eingeben von Zielorten Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie Sie einen Zielort eingeben können, indem Sie zunächst [Adresse] aufrufen und ihn dann über [Stadt/PLZ] suchen. • Sie können die Suche auch auf bestimmte Länder/Bundesstaaten eingrenzen, indem Sie zunächst [Land/Bundesstaat] auswählen. Berühren Sie [Neue Route] im Geben Sie die Hausnummer oder die Navigationsmenü.
  • Página 37: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Technische Daten Technische Daten MONITOR GLONASS Bildschirmgröße 9 Zoll GLONASS-Empfangsfrequenz 1.597,807 MHz - 1.605,6305 MHz LCD-Typ Transparentes TN LCD GLONASS-Empfangsempfindlichkeit Funktionsprinzip TFT-Aktivmatrix -130 dB max. Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800 × 480 × 3 (RGB)) Bluetooth Effektive Bildelemente Mindestens 99 % Bluetooth-Spezifikation Bluetooth V3.0 Beleuchtung...
  • Página 38 Marken sind Markenzeichen von Google LLC. • Der Bluetooth®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Nutzung solcher Marken durch Alpine Electronics, Inc., erfolgt in Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Página 39 CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM.
  • Página 40: Avertissement

    AVERTISSEMENT NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU AVERTISSEMENT RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. Ce symbole désigne des instructions importantes. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES Le non-respect de ces instructions peut entraîner DE 12 V.
  • Página 41: Attention

    INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
  • Página 42: Mise En Route

    Mode d’emploi Mise en route Mise en route Emplacement des commandes L’apparence de l’écran utilisé dans le Guide de référence rapide peut différer de l’écran actuel. Commutateur RESET Bouton (NAV) Le système de cet appareil est réinitialisé. Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation.
  • Página 43 Mise sous (On) ou hors tension (Off) Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension. Appuyez sur le bouton (MENU) pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique Vous pouvez passer de l’écran Sources audio à...
  • Página 44: Fonction Favoris

    Mode d’emploi Fonction Favoris Fonction Favoris Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix. L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des Appuyez sur le bouton (Favoris) pendant...
  • Página 45: Android Auto (En Option)

    Mode d’emploi Android Auto (en option) Android Auto (en option) Android Auto est conçu pour faciliter l’utilisation des applications de votre téléphone lorsque vous êtes sur la route. Naviguez avec Google Maps, écoutez des listes de lecture ou des podcasts à partir de vos applications préférées, et bien plus encore.
  • Página 46: Utilisation De La Radio Et Du Système Rds

    Mode d’emploi Radio/RDS Utilisation de la radio et du système RDS Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours. Touche du mode de préréglage Écran du mode de préréglage Appuyez sur cette touche lorsque...
  • Página 47: Utilisation Du Mode Dab/Dab+/Dmb

    Mode d’emploi DAB/DAB+/DMB Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours. Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche lorsque Écran du mode de préréglage vous utilisez l’écran du mode de...
  • Página 48: Utilisation D'un Périphérique De Mémoire Flash Usb (En Option)

    Mode d’emploi Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/FLAC) et les fichiers vidéo (AVI/MKV/MP4) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne du système. Exemple d’écran principal USB Audio Touche de recherche rapide Écran du mode de...
  • Página 49: Utilisation D'un Périphérique Hdmi (Lecteur De Dvd, En Option)

    Mode d’emploi Périphérique HDMI (DVD, en option) Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) Lorsque vous connectez un DVE-5300 (lecteur DVD) en option, un iPhone, un Smartphone, etc. La sortie de votre périphérique électronique est mise en miroir sur cet appareil via le connecteur HDMI. Il est impossible de contrôler cette fonction via l’appareil.
  • Página 50: Utilisation D'un Ipod/Iphone (En Option)

    Mode d’emploi iPod/iPhone (en option) Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) Un câble Lightning vers USB vendu séparément (KCU-471i), etc., est nécessaire selon le type d’iPod/iPhone utilisé. Mode Audio Touche de recherche rapide Écran du mode de Appuyez sur cette touche pour recherche rapide utiliser le mode de recherche rapide.
  • Página 51: Utilisation De La Fonction Téléphone Mains Libres

    Mode d’emploi Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth Utilisation de la fonction Téléphone mains libres L’appareil peut se connecter à deux téléphones mains-libres. Si vous connectez deux téléphones mains-libres sur l’appareil, sélectionnez « Priorité Appareil Main-Libre » dans « Réglages Bluetooth » pour régler l’ordre de priorité. Pour plus de détails, référez-vous au MANUEL UTILISATEUR dans la SECTION AUDIO VISUEL (CD ROM).
  • Página 52: Fonctions De Carte

    Fonctions de carte Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet écran, consultez le mode d’emploi. Rue suivante Vues 2D/2D Nord en haut/3D Aperçu du prochain virage Trafic Zoom Avertissement de limitation de vitesse Champs de données Informations supplémentaires...
  • Página 53: Menu Navigation

    Menu Navigation Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur [ ] sur le bord droit de l’écran des cartes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Itinéraire multipoint Créez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points Information d’itinéraire.
  • Página 54: Sélection D'une Destination

    Sélection d’une destination L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans [Adresse]. • Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’ é tat en commençant par [Paya/État]. Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire] Appuyez sur la touche [More] pour dans le menu Navigation.
  • Página 55: Spécifications

    Mode d’emploi Spécifications Spécifications SECTION DU MONITEUR SECTION GLONASS Taille de l’écran 9” Fréquence de réception du GLONASS Type d’affichage LCD Affichage à cristaux liquides TN de 1 597,807 MHz - 1 605,6305 MHz type transparent Sensibilité de réception du GLONASS Système de fonctionnement Matrice active TFT -130 dB max.
  • Página 56 Google LLC. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 57 CD-ROM suministrado. (Al tratarse de un CD de datos, este CD no se puede utilizar para reproducir música e imágenes en el reproductor.) Si fuera necesario, puede solicitar a un distribuidor de ALPINE una copia del Manual de operación incluido en el CD-ROM.
  • Página 58: Advertencia

    ADVERTENCIA MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, ADVERTENCIA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. Este símbolo indica que las instrucciones son UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE importantes.
  • Página 59: Prudencia

    ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
  • Página 60: Primeros Pasos

    Manual de operación Primeros pasos Primeros pasos Ubicación de los controles El diseño de pantalla utilizado en el Guía de referencia rápida puede diferir del utilizado en la pantalla actual. Interruptor RESET Botón (NAV) El sistema de esta unidad es reseteado. Accede a la pantalla del mapa de navegación.
  • Página 61: Encendido (On) Y Apagado (Off)

    Encendido (On) y apagado (Off) Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON. El sistema se enciende. Pulse el botón (MENU) durante al menos 5 segundos para apagar la unidad. Pasar de la pantalla de fuentes de audio a una pantalla específica Puede cambiar la pantalla de Fuentes de audio a una pantalla concreta tocando el icono en uno de los tres bordes de la pantalla.
  • Página 62: Función Favoritos

    Manual de operación Función Favoritos Función Favoritos Esta unidad permite recuperar funciones fácilmente registrando en la pantalla Favoritos elementos usados frecuentemente, como la fuente de audio, la función de búsqueda de navegación, etc. Es posible recuperar cualquiera de estos elementos fácilmente. Cambios de la pantalla Editar utilizada para Mantenga pulsado el botón (Favoritos)
  • Página 63: Android Auto (Opcional)

    Manual de operación Android Auto (opcional) Android Auto (opcional) Android Auto está diseñado para que sea más sencillo el uso de apps desde su teléfono mientras usted está en la carretera. Navegar con Google Maps, escuchar listas de reproducción o podcasts desde sus apps favoritas y más. Descargue la app de Android Auto de la tienda de Google Play antes de continuar.
  • Página 64: Funcionamiento De Radio/Rds

    Manual de operación Radio/RDS Funcionamiento de radio/RDS Botón de memorización Muestra las emisoras memorizadas con un toque corto. Toque durante al menos 2 segundos para memorizar la emisora actual como una emisora memorizada. Botón de modo predefinido Pantalla de modos predefinidos Pulse cuando utilice la pantalla en modo prefijado.
  • Página 65: Funcionamiento De Dab/Dab+/Dmb

    Manual de operación DAB/DAB+/DMB Funcionamiento de DAB/DAB+/DMB Botón de memorización Muestra el servicio memorizado con un toque corto. Toque durante al menos 2 segundos para memorizar el servicio actual como una emisora memorizada. Botón de modo predefinido Pulse cuando utilice la pantalla en Pantalla de modos predefinidos modo prefijado.
  • Página 66: Funcionamiento De Unidad Flash Usb (Opcional)

    Manual de operación Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) Funcionamiento de unidad flash USB (Opcional) Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/FLAC) y archivos de vídeo (AVI/MKV/MP4) guardados en una unidad flash USB en el reproductor interno de este sistema. Ejemplo de la pantalla principal de USB Audio Botón de búsqueda rápida Pantalla del modo de Pulse para usar el modo de...
  • Página 67: Funcionamiento Del Dispositivo Hdmi (Reproductor De Dvd) (Opcional)

    Manual de operación HDMI (Opcional) DVD Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) Si usted conecta un DVE-5300 (reproductor de DVD) opcional, iPhone, Smartphone, etc. La salida de su dispositivo electrónico se duplica en esta unidad mediante el conector HDMI. No es posible controlar la señal desde esta unidad.
  • Página 68: Funcionamiento De Ipod/Iphone (Opcional)

    Manual de operación iPod/iPhone (Opcional) Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional) Es necesario un cable Lightning a USB que se vende aparte (KCU-471i), etc., dependiendo del tipo de iPod/iPhone. Modo de audio Botón de búsqueda rápida Pantalla del modo de Pulse para usar el modo de búsqueda rápida búsqueda rápida.
  • Página 69: Control Del Teléfono Manos Libres

    Manual de operación Ajustes de Bluetooth, Funcionamiento de Bluetooth Control del teléfono manos libres La unidad puede conectar con hasta dos teléfonos manos libres. Si conecta dos teléfonos manos libres a la unidad, seleccione “Prioridad dispositivo manos libres” en “Configuración de Bluetooth” para definir el orden de prioridad. Para obtener más información, consulte MANUAL DEL PROPIETARIO en la SECCIÓN AUDIOVISUAL (CD-ROM).
  • Página 70: Funciones De Mapas

    Funciones de mapas A continuación puede ver una descripción general de los distintos iconos y botones que aparecen en la pantalla del mapa. Para obtener información más detallada sobre esta pantalla, consulte el Manual de operación. Siguiente calle Vistas en 2D/dirección norte 2D/3D Previsualización del siguiente giro...
  • Página 71: Menú De Navegación

    Menú de navegación Para acceder al menú de Navegación, pulse [ ] en el borde derecho de la pantalla de mapa. Otra opción es pulsar el botón Ruta multipunto Permite crear una ruta desde uno o varios puntos de la ruta. Informaciones También puede planificar una ruta sin tener en cuenta la Permite acceder a opciones...
  • Página 72: Establecer Un Destino

    Establecer un destino El siguiente ejemplo describe cómo buscar un destino al elegir [Ciudad/Código postal] en [Dirección]. • Puede buscar y acotar por país/provincia si comienza por [País/Provincia]. Toque [Nueva ruta] en el menú de Toque [More] para modificar los navegación.
  • Página 73: Especificaciones

    Manual de operación Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL MONITOR SECCIÓN GLONASS Tamaño de la pantalla 9” Frecuencia de recepción GLONASS Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente 1.597,807 MHz - 1.605,6305 MHz Sistema operativo Matriz activa TFT Sensibilidad de recepción GLONASS Número de elementos de la imagen -130 dB máx.
  • Página 74 • La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres de marca pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 75 CD-ROM in dotazione (è un CD di dati e quindi non può essere utilizzato per riprodurre musica e immagini sul lettore). Se necessario, un concessionario ALPINE sarà in grado di fornire una copia cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute sul CD-ROM.
  • Página 76: Avvertenza

    AVVERTENZA USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO AVVERTENZA CORRETTO. Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche. Questo simbolo indica istruzioni importanti. Se NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE. Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno vengono ignorate, possono verificarsi lesioni dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
  • Página 77: Attenzione

    INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI. Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine. I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
  • Página 78: Informazioni Preliminare

    Istruzioni per l’uso Informazioni preliminare Informazioni preliminare Posizione dei comandi La configurazione dello schermo utilizzata nella Guida rapida potrebbe essere diversa da quella dello schermo effettivo. Interruttore RESET Tasto (NAV) Viene reimpostato il sistema di questa unità. Consente di richiamare la schermata della mappa di navigazione.
  • Página 79 Accensione e spegnimento (On/Off) Portare la chiavetta di avviamento in posizione ACC o ON. Il sistema si attiva. Tenere premuto il tasto (MENU) per almeno 5 secondi per spegnere l’unità. Passaggio dalla schermata Sorgenti audio a una schermata specifica È possibile commutare la schermata delle Sorgenti audio con una schermata dedicata toccando l’icona su uno dei tre bordi dello schermo.
  • Página 80: Funzione Preferiti

    Istruzioni per l’uso Funzione Preferiti Funzione Preferiti L’unità consente di richiamare con facilità le funzioni utilizzate più spesso, come la sorgente Audio, la funzione di ricerca per la navigazione ecc., registrando tali voci nella schermata Preferiti. Ciascuna di queste funzioni può essere richiamata in modo rapido e semplice.
  • Página 81: Android Auto (Opzionale)

    Istruzioni per l’uso Android Auto (opzionale) Android Auto (opzionale) Android Auto è progettato per semplificare l’uso delle app dal telefono durante la guida. Naviga con Google Maps, ascolta le playlist o i podcast dalle tue app preferite e molto altro. Scarica la App Android Auto dallo store Google Play prima di continuare.
  • Página 82: Funzionamento Della Radio/Rds

    Istruzioni per l’uso Radio/RDS Funzionamento della Radio/RDS Pulsante di preselezione Toccare brevemente per visualizzare le stazioni preselezionate. Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare la stazione corrente tra le stazioni preselezionate. Schermata della modalità Pulsante della modalità Preselezione Preselezione Toccare quando si utilizza la schermata della modalità...
  • Página 83: Funzionamento Di Dab/Dab+/Dmb

    Istruzioni per l’uso DAB/DAB+/DMB Funzionamento di DAB/DAB+/DMB Pulsante di preselezione Toccare brevemente per visualizzare il servizio preselezionato. Toccare per almeno 2 secondi per memorizzare il servizio corrente tra le stazioni preselezionate. Pulsante della modalità Schermata della Preselezione modalità Preselezione Toccare quando si utilizza la schermata della modalità...
  • Página 84: Utilizzo Di Un'unità Flash Usb (Opzionale)

    Istruzioni per l’uso Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) Utilizzo di un’unità Flash USB (opzionale) Il lettore interno del sistema consente di riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC/FLAC) e file video (AVI/MKV/ MP4) memorizzati in una chiavetta USB. Esempio di schermata principale USB Audio Pulsante Ricerca rapida Schermata della modalità...
  • Página 85: Utilizzo Del Dispositivo Hdmi (Lettore Dvd) (Opzionale)

    Istruzioni per l’uso DVD HDMI (opzione) Utilizzo del dispositivo HDMI (lettore DVD) (opzionale) Se viene collegato un dispositivo DVE-5300 (lettore DVD) opzionale, un iPhone, uno Smartphone, ecc. Il connettore HDMI consente di replicare sull’unità l’uscita del dispositivo elettronico collegato. L’unità non consente però...
  • Página 86: Funzionamento Con Ipod/Iphone (Opzionale)

    Istruzioni per l’uso iPod/iPhone (opzionale) Funzionamento con iPod/iPhone (opzionale) A seconda del tipo di iPod/iPhone, è richiesto un cavo Lightning-USB (KCU-471i) venduto separatamente. Modalità audio Pulsante Ricerca rapida Schermata della modalità Toccare per usare la modalità di Ricerca rapida ricerca rapida. N.
  • Página 87: Controllo Del Telefono In Vivavoce

    Istruzioni per l’uso Impostazione Bluetooth, Utilizzo di Bluetooth Controllo del telefono in vivavoce L’unità può collegare fino a due telefoni vivavoce. Se si collegano due telefoni vivavoce all’unità, selezionare “Priorità Dispositivo Viva Voce” in “Impostazione di Bluetooth” per impostare l’ordine di precedenza. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale d’uso nella SEZIONE AUDIO VISIVA (CD-ROM).
  • Página 88: Funzioni Di Mappa

    Funzioni di mappa Di seguito è riportata una panoramica dei pulsanti e delle icone presenti nella schermata della mappa. Per informazioni dettagliate su questa schermata consultare le Istruzioni per l’uso. Prossima via Viste 2D/2D Nord in alto/3D Anteprima delle prossima svolta Traffico Zoom...
  • Página 89: Menu Navigazione

    Menu Navigazione Per accedere al menu di Navigazione, toccare [ ] sul bordo destro dello schermo delle mappe. È possibile anche toccare il tasto Percorso a più tappe È possibile definire il percorso sulla base di uno o più punti che Informazioni deve comprendere.
  • Página 90: Impostazione Di Una Destinazione

    Impostazione di una destinazione Negli esempi che seguono è descritto come cercare una destinazione quando si seleziona [Città/CAP] in [Indirizzo]. • È possibile restringere la ricerca partendo dal paese/regione selezionando [Paese/Regione]. Toccare [Nuovo percorso] nel menu Toccare [More] per modificare i parametri Navigazione.
  • Página 91: Specifiche

    Istruzioni per l’uso Specifiche Specifiche SEZIONE MONITOR SEZIONE GLONASS Dimensioni schermo 9” Frequenza di ricezione GLONASS Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente 1.597,807 MHz - 1.605,6305 MHz Sistema operativo Matrice attiva TFT Sensibilità di ricezione GLONASS Numero di pixel 1.152.000 pixel -130 dB max.
  • Página 92 Google LLC. • La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da parte di Alpine Electronics, Inc. avviene su licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Página 93 Se bruksanvisningen som finns lagrad på medföljande CD-ROM för ytterligare information om samtliga funktioner. (Eftersom det är en data-CD kan den inte användas för att spela musik eller bilder i spelaren). Om så behövs ger en ALPINE-återförsäljare dig gärna en utskrift av den bruksanvisning som finns lagrad på CD-ROM:en.
  • Página 94: Varning

    VARNING DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR VARNING MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. Den här symbolen innebär viktiga instruktioner. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ...
  • Página 95: Försiktigt

    FÖRSIKTIGT Den här symbolen innebär viktiga instruktioner. Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador på person eller egendom. AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
  • Página 96: Komma Igång

    Bruksanvisning Komma igång Komma igång Kontrollernas placering Den skärmutformning som används i snabbguiden kan skilja sig från den verkliga skärmen. RESET-brytare Knappen (NAV) Enhetens system återställs. Visa navigationskartan. Tryck igen för att växla till navigeringsmenyskärmen. Knappen (UPP/NER) Håll denna knapp intryckt i minst 2 sekunder för att Tryck för att justera volymen.
  • Página 97 Slå på (On) eller stänga av (Off) strömmen Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON. Systemet slås på. Du stänger av strömmen genom att hålla knappen (MENU) intryckt i minst 5 sekunder. Ändra skärmen för val av ljudkälla till en specialanpassad skärm Du kan byta från skärmbilden Ljudkällor till en annan skärm genom att trycka på...
  • Página 98: Funktionen Favorit

    Bruksanvisning Funktionen Favorit Funktionen Favorit Med denna funktion kan du enkelt öppna dina favoritfunktioner genom att registrera funktioner du använder ofta, t ex val av ljudkälla, navigeringens sökfunktion m. fl på skärmen Favorit. Du kan lätt öppna vilken som helst av dessa funktioner.
  • Página 99: Android Auto (Tillval)

    Bruksanvisning Android Auto (tillval) Android Auto (tillval) Android Auto är utformad för att göra det lättare för dig att använda appar på din telefon samtidigt som du befinner dig på resande fot. Navigera med Google Maps, lyssna på spellistor eller podsändningar från dina favoritappar och mycket mer.
  • Página 100: Radio/Rds-Användning

    Bruksanvisning Radio/RDS Radio/RDS-användning Snabbvalsknapp En kort tryckning visar förvalda stationer. Tryck under minst 2 sekunder för att lägga till nuvarande station som ett snabbval. Knapp för snabbvalsläge Skärm för snabbvalsläge Tryck här när du använder skärmbilden Förvalsläge. RDS-indikator Informationsskärm Ökar frekvensen PTY-sökknapp Tryck här när du använder Knappen Stäng...
  • Página 101: Dab/Dab+/Dmb-Användning

    Bruksanvisning DAB/DAB+/DMB DAB/DAB+/DMB-användning Snabbvalsknapp En kort tryckning visar förvald tjänst. Tryck under minst 2 sekunder för att lägga till nuvarande tjänst som ett snabbval. Knapp för snabbvalsläge Tryck här när du använder Skärm för snabbvalsläge skärmbilden Förvalsläge. DAB-indikator Informationsskärm Ökar frekvensen Knappen Stäng Visar skärmen för vald tjänst Tryck här för att stänga skärmbilden...
  • Página 102: Användning Av Usb-Minne (Tillval)

    Bruksanvisning Användning av USB-minne (tillval) Användning av USB-minne (tillval) Du kan spela upp musikfiler (MP3/WMA/AAC/FLAC) och videofiler (AVI/MKV/MP4) sparade på ett USB-flashminne på det här systemets interna spelare. Exempel på huvudskärmen för USB Ljud Knapp för snabbsökning Skärm för Tryck här för att använda snabbsökningsläge snabbsökningsläget.
  • Página 103: Användning Av Hdmi-Enhet (Dvd-Spelare) (Tillval)

    Bruksanvisning HDMI-DVD (tillval) Användning av HDMI-enhet (DVD-spelare) (tillval) När du ansluter en DVE-5300 (DVD-spelare) (tillval), iPhone, smartphone etc. Utmatningen för din elektroniska enhet speglas på den här enheten via HDMI-kontakten. Styrning från den här enheten är inte möjligt. Växla mellan visningslägen...
  • Página 104: Användning Av Ipod/Iphone (Tillval)

    Bruksanvisning iPod/iPhone (tillval) Användning av iPod/iPhone (tillval) Det krävs t.ex. en Lightning till USB-kabel (KCU-471i) (säljes separat) beroende på vilken typ av iPod/iPhone du använder. Ljudläge Knapp för snabbsökning Skärm för Tryck här för att använda snabbsökningsläge snabbsökningsläget. Nuvarande låt nr./Totalt antal låtar Informationsskärm Speltid...
  • Página 105: Styrning Av Handsfreetelefon

    Bruksanvisning Inställning och användning av Bluetooth Styrning av handsfreetelefon Det går att ansluta enheten till upp till två handsfree-telefoner. Välj ”Handsfree prioritet” under ”Bluetooth-inställning” för att ställa in företrädesordning, om du ansluter två handsfree-telefoner till enheten. Se BRUKSANVISNINGEN i AVSNITTET AUDIO/VISUAL (CD-ROM) för mer information.
  • Página 106: Kartfunktioner

    Kartfunktioner Nedan följer en översikt över olika knappar och ikoner på kartbilden. Se bruksanvisningen för ytterligare information om denna skärm. Nästa gata Visning av 2D/2D norr uppåt/3D Förhandsvisning av nästa sväng Trafik Zoom Varning för hastighetsbegränsning Datafält Ytterligare information Filinformation Motorvägstjänster Destinationsmeny Varningsskyltar...
  • Página 107: Navigeringsmeny

    Navigeringsmeny Om du vill visa menyn Navigation trycker du på [ ] på den högra sidan av kartskärmen. Du kan också trycka på knappen Flerpunktsrutt Bygg upp din rutt med hjälp av en eller flera brytpunkter. Du Information kan också planera en rutt som är oberoende av din nuvarande Här finns ytterligare alternativ och GPS-position genom att ställa in en ny startpunkt.
  • Página 108: Ställa In Destination

    Ställa in destination Följande exempel visar hur du ska söka efter en destination när du valt [Ort/Postnr] från [Adress]. • Du kan söka efter Land/stat och sedan minska sökområdet genom att börja med [Land/stat]. Tryck på [Ny rutt] i navigeringsmenyn. Tryck på...
  • Página 109: Specifikationer

    Bruksanvisning Specifikationer Specifikationer BILDSKÄRMSAVSNITT GLONASS-AVSNITT Skärmstorlek 9 tum Mottagningsfrekvens, GLONASS LCD-typ Genomskinlig typ TN LCD 1 597,807 MHz - 1 605,6305 MHz Driftsystem TFT aktiv matris Mottagningskänslighet, GLONASS Antal bildelement 1 152 000 st. -130 dB max. (800 × 480 × 3 (RGB)) Antal effektiva bildelement 99% eller fler Bluetooth-AVSNITT...
  • Página 110 är varumärken som tillhör Google LLC. • Bluetooth®-märket och -logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Alpine Electronics, Inc. sker på licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.
  • Página 111 (Aangezien dit een data-CD is, is deze niet geschikt voor het afspelen van muziek en weergeven van beelden op de speler.) Indien gewenst zal een ALPINE-dealer u met plezier een afgedrukte versie bezorgen van de gebruiksaanwijzing die op de CD-ROM is opgeslagen.
  • Página 112: Waarschuwing

    WAARSCHUWING GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET WAARSCHUWING VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie. Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF negeren van deze instructies kan ernstige RADIATORPANELEN NIET.
  • Página 113: Opgelet

    ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter. LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR DESKUNDIGEN.
  • Página 114: Aan De Slag

    Gebruiksaanwijzing Aan de slag Aan de slag Locatie van bedieningselementen Het schermontwerp dat in de Beknopte handleiding gebruikt wordt kan afwijken van het feitelijke scherm. RESET-knop (NAV)-knop Het systeem van dit toestel wordt gereset. Hiermee roept u het navigatiekaartscherm op. Druk nogmaals op deze knop om over te schakelen (OMHOOG/OMLAAG)-knop naar het menuscherm Navigatie.
  • Página 115 Het toestel in- (On) of uitschakelen (Off) Draai de contactsleutel naar de ACC- of ON-positie. Het systeem wordt ingeschakeld. Houd de (MENU)-knop gedurende minstens 5 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Overschakelen van het scherm met audiobronnen naar een specifiek scherm U kunt het scherm geluidsbronnen naar een vast scherm overschakelen door op een van de drie randen van het scherm op het pictogram te tikken.
  • Página 116: De Functie Favoriet

    Gebruiksaanwijzing De functie Favoriet De functie Favoriet Met dit toestel kunt u eenvoudig functies oproepen door vaak gebruikte items zoals de audiobron, de navigatiezoekfunctie enz. te registreren op het scherm Favoriet. Daarna kunt u deze items snel openen. Wijzigingen aan het scherm Aanpassen, gebruikt Houd de knop (Favoriet) minstens 2 voor het registeren van items of wijzigen van...
  • Página 117: Android Auto (Optioneel)

    Gebruiksaanwijzing Android Auto (Optioneel) Android Auto (Optioneel) Android Auto is ontworpen om het gemakkelijker te maken om apps op uw telefoon te gebruiken terwijl u onderweg bent. Navigeer met Google Maps, luister naar playlists of podcasts uit uw favoriete apps en meer. Download de app Android Auto uit de Google Play Store voordat u doorgaat.
  • Página 118: Radio-/Rds-Bediening

    Gebruiksaanwijzing Radio/RDS Radio-/RDS-bediening Preselectieknop Raak deze knop kort aan om de preselectiezenders weer te geven. Raak een preselectieknop gedurende minstens 2 seconden aan om de huidige zender op te slaan als een preselectiezender. Preselectiemodusknop Scherm van de Preselectiemodus Tik hierop wanneer u het scherm voor de vooraf ingestelde modus gebruikt.
  • Página 119: Dab/Dab+/Dmb Gebruiken

    Gebruiksaanwijzing DAB/DAB+/DMB DAB/DAB+/DMB gebruiken Preselectieknop Raak deze knop kort aan om de vooraf ingestelde service weer te geven. Raak deze knop gedurende minstens 2 seconden aan om de huidige service op te slaan als een preselectiezender. Preselectiemodusknop Tik hierop wanneer u het scherm Scherm van de Preselectiemodus voor de vooraf ingestelde modus gebruikt.
  • Página 120: Bediening Usb-Flashstation (Optioneel)

    Gebruiksaanwijzing Bediening USB-flashstation (optioneel) Bediening USB-flashstation (optioneel) U kunt muziekbestanden (MP3/WMA/AAC/FLAC) en videobestanden (AVI/MKV/MP4) die op een USB-stick staan afspelen op de ingebouwde speler van dit systeem. Voorbeeld van het USB Audio-hoofdscherm Knop voor Snel zoeken Scherm van de modus Tik hierop om de modus Snel zoeken Snelzoeken te gebruiken.
  • Página 121: Bediening Van Een Hdmi-Apparaat (Dvd-Speler) (Optioneel)

    Gebruiksaanwijzing HDMI (optioneel) DVD Bediening van een HDMI-apparaat (DVD-speler) (optioneel) Wanneer u een optionele DVE-5300 (DVD-speler) aansluit, zoals iPhone, Smartphone, enz. De uitvoer van uw elektronische apparaat zal via de HDMI-aansluiting op dit toestel weergegeven worden. Bediening via dit toestel is niet mogelijk.
  • Página 122: Bediening Van Een Ipod/Iphone (Optioneel)

    Gebruiksaanwijzing iPod/iPhone (optioneel) Bediening van een iPod/iPhone (optioneel) Een apart verkrijgbare kabel vanaf uw sigarettenaansteker naar de USB-kabel (KCU-471i) enz. is nodig, afhankelijke van het type iPod/iPhone. Audiomodus Knop voor Snel zoeken Scherm van de modus Tik hierop om de modus Snel zoeken Snelzoeken te gebruiken.
  • Página 123: Handsfree Bediening Van De Telefoon

    Gebruiksaanwijzing Bluetooth-instellingen, Bluetooth gebruiken Handsfree bediening van de telefoon Op het apparaat kunnen maximaal twee handsfree telefoons worden aangesloten. Als u twee handsfree telefoons op het apparaat aansluit, selecteer dan "Handsfree apparaat prioriteit" in "Bluetooth instellen" om de volgorde van voorrang in te stellen. Raadpleeg voor meer informatie de GEBRUIKSAANWIJZING in het gedeelte AUDIO/VIDEO (CD-ROM).
  • Página 124: Kaartfuncties

    Kaartfuncties Hieronder vindt u een overzicht van de verschillende knoppen en pictogrammen in de kaartweergave. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over dit scherm. Volgende straat Weergave 2D/2D noorden boven/3D Volgende afslag Verkeer Zoomen Waarschuwing snelheidslimiet Gegevensvelden Extra informatie Informatie rijstrook Snelwegservices Menu bestemming Waarschuwingsbord...
  • Página 125: Menu Navigatie

    Menu Navigatie Om het navigatiemenu te openen, tikt u op de rechterrand van het kaartscherm op [ ]. U kunt ook op de -knop drukken. Meerpuntsroute U kunt een route opstellen met een of meerdere routepunten. Informatie Het is ook mogelijk om los van uw huidige GPS-positie een Hier vindt u extra opties en route te plannen door een nieuw vertrekpunt in te stellen.
  • Página 126: Een Bestemming Invoeren

    Een bestemming invoeren Het volgende voorbeeld toont u hoe u een bestemming kunt zoeken door [Plaats/postcode] te kiezen bij [Adres]. • U kunt het land/de staat zoeken door te starten bij [Land/staat]. Raak [Nieuwe route] aan in het menu Raak [More] aan om de routeparameters te Navigatie.
  • Página 127: Specificaties

    Gebruiksaanwijzing Specificaties Specificaties MONITORSECTIE GPS-GEDEELTE Schermgrootte 9” GPS-ontvangstfrequentie 1.575,42 ±1 MHz Lcd-type Transparant type TN LCD GPS-ontvangstgevoeligheid Max. -130 dB Besturingssysteem Actieve tft-matrix Aantal beeldelementen 1.152.000 GLONASS-GEDEELTE (800 × 480 × 3 (RGB)) GLONASS-ontvangstfrequentie 1.597,807 MHz - 1.605,6305 MHz Effectief aantal beeldelementen GLONASS-ontvangstgevoeligheid 99% of meer Max.
  • Página 128 Google LLC. • Het Bluetooth®-woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en hun handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
  • Página 129 Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске. (Так как это информационный CD-диск, его нельзя использовать для воспроизведения музыки или изображений на проигрывателе.) При необходимости дилер ALPINE всегда сможет предоставить вам печатную версию “Руководства пользователя”, записанного на компакт-диске.
  • Página 130: Предупреждение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БОРТОВОЙ СЕТИ +12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ. (В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Этот символ обозначает важные инструкции. Несоблюдение этого требования может привести к возникновению Их несоблюдение может привести к травме или огня...
  • Página 131: Внимание

    В противном случае это может привести к получению травмы или МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ. ремонта. В противном случае устройство может создать помехи для...
  • Página 132: Приступая К Работе

    Руководство пользователя Приступая к работе Приступая к работе Расположение элементов управления Внешний вид экранов, используемых в Кратком справочном руководстве, может отличаться от реальных экранов. Кнопка RESET Кнопка (NAV) Восстановление системы этого устройства. Открытие экрана с картой навигации. Нажмите еще раз, чтобы перейти к экрану меню Кнопка...
  • Página 133 Включение (On) и выключение (Off) питания Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON. Система включится. Нажмите и удерживайте кнопку (MENU) в течение не менее 5 секунд, чтобы выключить устройство. Переключение экрана источников звука на необходимый экран Можно переключить экран источников звука на выделенный экран, коснувшись значка на одном из трех краев...
  • Página 134: Функция "Избранное

    Руководство пользователя Функция “Избранное” Функция “Избранное” Данное устройство позволяет получать простой доступ к функциям, добавляя на экран “Избранное” часто используемые элементы, например источник звука, функцию поиска навигации и т.д. Это позволяет быстро выбрать нужный элемент. Нажмите и удерживайте кнопку Переход на экран “Редактир.” для добавления элементов...
  • Página 135: Android Auto (Приобретается Дополнительно)

    Руководство пользователя Android Auto (приобретается дополнительно) Android Auto (приобретается дополнительно) Android Auto помогает пользоваться приложениями на телефоне, когда вы в дороге. Ориентируйтесь по Картам Google, включайте списки воспроизведения, слушайте подкасты и т. д. Прежде чем продолжить, загрузите приложение Android Auto из магазина Google Play. Подключите...
  • Página 136: Работа С Радио/Rds

    Руководство пользователя Радио/RDS Работа с радио/RDS Кнопка предварительной настройки Короткое касание отобразит предварительно настроенные станции. Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую станцию и добавить ее в список предварительно настроенных. Кнопка режима Экран режима предварительной настройки предварительной...
  • Página 137: Работа С Dab/Dab+/Dmb

    Руководство пользователя DAB/DAB+/DMB Работа с DAB/DAB+/DMB Кнопка предварительной настройки Короткое касание отобразит предварительно настроенную службу. Коснитесь и удерживайте в течение не менее 2 секунд, чтобы запомнить текущую службу и добавить ее в список предварительно настроенных. Экран режима Кнопка режима предварительной предварительной...
  • Página 138: Работа С Флэш-Накопителем Usb (Приобретается Дополнительно)

    Руководство пользователя Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно) Работа с флэш-накопителем USB (приобретается дополнительно) Есть возможность воспроизводить аудиофайлы (MP3/WMA/AAC/FLAC) и видеофайлы (AVI/MKV/MP4), записанные на флэш-накопителе USB, на встроенном плеере данной системы. Пример главного экрана USB Аудио Кнопка быстрого поиска Экран режима быстрого Коснитесь, чтобы...
  • Página 139: Работа С Устройством Hdmi (Dvd-Проигрывателем) (Приобретается Дополнительно)

    Руководство пользователя HDMI (приобретается дополнительно) DVD Работа с устройством HDMI (DVD-проигрывателем) (приобретается дополнительно) При подключении дополнительного проигрывателя DVE-5300 (DVD-проигрыватель), iPhone, смартфона и т.д. Вывод электронного аппарата будет отражен на этом устройстве с помощью разъема HDMI. Управление с помощью данного устройства не будет доступно. Переключение...
  • Página 140: Работа С Ipod/Iphone (Приобретается Дополнительно)

    Руководство пользователя iPod/iPhone (приобретается дополнительно) Работа с iPod/iPhone (приобретается дополнительно) В зависимости от типа устройства iPod/iPhone требуется приобретаемый дополнительно кабель USB с разъемом Lightning (KCU-471i) и т.п. Режим аудио Кнопка быстрого поиска Экран режима быстрого Коснитесь, чтобы перейти к поиска режиму...
  • Página 141: Функция Телефона "Свободные Руки

    Руководство пользователя Настройка Bluetooth, работа с Bluetooth Функция телефона “Свободные руки” К данному устройству можно подключать до двух телефонов с функцией “Свободные руки”. При подключении к устройству двух телефонов с функцией “Свободные руки” выберите параметр “Приоритет устройств hands-free” в меню “Настройка Bluetooth”для настройки порядка приоритетности. Для получения дополнительной...
  • Página 142: Функции Карт

    Функции карт Ниже представлен обзор различных кнопок и значков на экране карты. Для получения дополнительной информации о данном экране см. руководство пользователя. Следующая улица Вид 2D/2D с ориентировкой на север/3D Предварительный просмотр следующего поворота Транспорт Изменение масштаба Предупреждение о скоростном режиме Поля...
  • Página 143: Меню Навигаци

    Меню навигаци Для доступа к меню “Навигация” коснитесь [ ] с правой стороны экрана карты. Можно также нажать кнопку Многопунктовый маршрут Маршрут можно построить из одной или нескольких точек. Информация Маршрут можно также спланировать независимо от Доступ к дополнительным текущего положения GPS путем установки новой начальной параметрам...
  • Página 144: Установка Пункта Назначения

    Установка пункта назначения Пример ниже описывает процесс поиска пункта назначения путем выбора меню [Город/индекс] в меню [Адрес]. • Выполнить поиск и сузить поиск страны/штата можно, начав с меню [Страна/штат]. Коснитесь [Новый маршрут] в меню Коснитесь [More], чтобы изменить навигации. параметры маршрута, или [Начать навигацию], чтобы...
  • Página 145: Технические Характеристики

    Руководство пользователя Технические характеристики Технические характеристики МОНИТОР GLONASS Размер экрана 9 дюймов Частота приема GLONASS 1597,807 МГц–1605,6305 МГц Тип LCD прозрачный тип TN LCD Чувствительность приема GLONASS Операционная система активная матрица TFT макс. -130 дБ Количество элементов изображения 1152000 пикселей Bluetooth (800 ×...
  • Página 146 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются iPod touch (5-го и 6-го поколения), iPod nano (7-го корпорацией Alpine Electronics, Inc. по лицензии. поколения). Другие торговые знаки и торговые наименования...
  • Página 147 CD-ROM. (Jest to płyta CD z danymi, więc nie może ona zostać użyta do odtwarzania muzyki i obrazów w odtwarzaczu). W razie potrzeby sprzedawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcji obsługi zawartej na płycie CD-ROM.
  • Página 148: Ostrzeżenie

    OSTRZEŻENIE NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ OSTRZEŻENIE W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ spowodować...
  • Página 149: Przestroga

    W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine. WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
  • Página 150: Wprowadzenie

    Instrukcja obsługi Wprowadzenie Wprowadzenie Rozmieszczenie elementów sterujących Ekran prezentowany w Skróconej Instrukcji dla Użytkownika może się różnić od rzeczywistego ekranu. Przełącznik RESET Przycisk (NAV) System tego urządzenia zostaje zresetowany. Przechodzi do ekranu mapy nawigacyjnej. Naciśnij ponownie, aby przełączyć się do ekranu menu Przycisk (GÓRA/DÓŁ) Nawigacja.
  • Página 151 Włączanie (On) i wyłączanie (Off) zasilania Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON. System zostaje włączony. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (MENU) przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie. Przełączanie ekranu źródeł audio na dedykowany ekran Ekran Źródła dźwięku można przełączyć na ekran dedykowany, dotykając ikonę na jednej z trzech krawędzi ekranu.
  • Página 152: Funkcja Ulubione

    Instrukcja obsługi Funkcja Ulubione Funkcja Ulubione Urządzenie umożliwia łatwe przywoływanie funkcji na ekranie Ulubione dzięki rejestracji często używanych elementów, takich jak źródło audio, funkcja wyszukiwania nawigacji itp. Można z łatwością przywołać którykolwiek z tych elementów. Zmiany w ekranie edycji służą do rejestracji Naciśnij i przytrzymaj przycisk elementów lub zmiany nazw.
  • Página 153: Android Auto (Opcja)

    Instrukcja obsługi Android Auto (opcja) Android Auto (opcja) Android Auto ma na celu ułatwienie korzystania z aplikacji na telefonie podczas podróży. Można nawigować przy pomocy Map Google, słuchać list odtwarzania lub podcastów z ulubionych aplikacji i wiele innych. Przed kontynuowaniem pobierz aplikację Android Auto ze sklepu Google Play. Podłącz kompatybilny telefon z systemem Android, aby rozpocząć...
  • Página 154: Obsługa Radio/Rds

    Instrukcja obsługi Radio/RDS Obsługa Radio/RDS Przycisk programu Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowane stacje. Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą stację jako stację zaprogramowaną. Przycisk trybu programu Ekran trybu programu Dotknij, gdy używasz ekranu trybu ustawień.
  • Página 155: Obsługa Dab/Dab+/Dmb

    Instrukcja obsługi DAB/DAB+/DMB Obsługa DAB/DAB+/DMB Przycisk programu Przy krótkim dotknięciu wyświetla zaprogramowaną usługę. Dotknij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, by zapisać w pamięci bieżącą usługę jako stację zaprogramowaną. Przycisk trybu programu Dotknij, gdy używasz ekranu Ekran trybu programu trybu ustawień.
  • Página 156: Obsługa Dysku Flash Usb (Opcjonalne)

    Instrukcja obsługi Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC/FLAC) i wideo (AVI/MKV/MP4) zapisane na dysku flash USB, używając wewnętrznego odtwarzacza systemu. Przykładowy ekran główny funkcji USB Audio Przycisk szybkiego Ekran trybu szybkiego wyszukiwania wyszukiwania Dotknij, aby użyć...
  • Página 157: Obsługa Urządzenia Hdmi (Odtwarzacz Dvd) (Opcjonalne)

    Instrukcja obsługi HDMI (Opcjonalne) DVD Obsługa urządzenia HDMI (odtwarzacz DVD) (Opcjonalne) Po podłączeniu opcjonalnego urządzenia DVE-5300 (odtwarzacz DVD), telefonu iPhone, smartfona itp. Sygnał wyjściowy z urządzenia elektronicznego jest odzwierciedlany na tym urządzeniu poprzez złącze HDMI. Kontrolowanie tego procesu przy użyciu tego urządzenia jest niemożliwe. Przełączanie trybów wyświetlania...
  • Página 158: Obsługa Odtwarzacza Ipod/Telefonu Iphone (Opcjonalne)

    Instrukcja obsługi Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (Opcjonalne) Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) Zależnie od posiadanego urządzenia iPod/iPhone wymagany jest sprzedawany osobno kabel Lightning-USB (KCU-471i). Tryb Audio Przycisk szybkiego Ekran trybu szybkiego wyszukiwania wyszukiwania Dotknij, aby użyć trybu szybkiego wyszukiwania. Aktualny numer utworu/ Całkowita liczba utworów Wyświetlacz informacyjny Czas odtwarzania...
  • Página 159: Obsługa Telefonu Bez Użycia Rąk

    Instrukcja obsługi Konfiguracja i obsługa funkcji Bluetooth Obsługa telefonu bez użycia rąk Do urządzenia można podłączyć dwa telefony głośnomówiące. Po podłączeniu dwóch telefonów głośnomówiących wybierz opcję „Priorytet zestawu głośnomówiącego” dostępną w sekcji „Konfiguracja funkcji Bluetooth” i ustal priorytet działania urządzeń. Szczegółowe informacje zawarto w sekcji dotyczącej dźwięku i obrazu w instrukcji użytkownika (CD-ROM).
  • Página 160: Funkcje Mapy

    Funkcje mapy Poniżej znajduje się omówienie różnych przycisków i ikon na ekranie mapy. Więcej szczegółów dotyczących tego ekranu można znaleźć w instrukcji obsługi. Następna ulica Widoki 2D/2D północ u góry/3D Zapowiedź następnego zakrętu Ruch drogowy Powiększenie Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości Pola danych Dodatkowe informacje Informacje dotyczące pasa...
  • Página 161: Menu Nawigacji

    Menu nawigacji Aby uzyskać dostęp do menu Nawigacja, dotknij przycisku [ ] na prawej krawędzi ekranu mapy. Można też nacisnąć przycisk Trasa wieloetapowa Można stworzyć trasę składającą się z jednego lub wielu Informacja etapów. Można również zaplanować trasę niezależnie od Umożliwia dostęp do bieżącej pozycji GPS, ustawiając nowy punkt początkowy.
  • Página 162: Ustawianie Miejsca Docelowego

    Ustawianie miejsca docelowego Poniższy przykład pokazuje, w jaki sposób wyszukać miejsce docelowe wybierając [Miasto/kod pocztowy] z [Adres]. • Podczas wyszukiwania można zawęzić zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, rozpoczynając od opcji [Kraj/stan]. Dotknij opcji [Nowa trasa] w menu Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby nawigacji.
  • Página 163: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi Dane techniczne Dane techniczne MONITOR Rozmiar ekranu 9 cali Częstotliwość odbioru GPS 1 575,42 ±1 MHz Typ wyświetlacza LCD Przezroczysty wyświetlacz LCD Czułość odbioru GPS -130 dB maks. typu TN System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT SEKCJA GLONASS Liczba pikseli 1 152 000 pikseli Częstotliwość...
  • Página 164 Google LLC. • Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
  • Página 165 Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [CZ] Tímto Alpine Electronics, inc. prohlašuje, že typ rádiového zařízení INE-F904D je v souladu se Czech směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.alpine.com/e/research/doc/...
  • Página 166 [HR] Alpine Electronics, inc. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa INE-F904D u skladu s Croatian Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [HU] Alpine Electronics, inc. igazolja, hogy a INE-F904D típusú rádióberendezé s megfelel a 2014/53/ Hungarian EU irányelvnek.
  • Página 167 [SL] Alpine Electronics, inc. potrjuje, da je tip radijske opreme INE-F904D skladen z Direktivo Slovenian 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.alpine.com/e/research/doc/ [SV] Härmed försäkrar Alpine Electronics, inc. att denna typ av radioutrustning INE-F904D Swedish överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
  • Página 168 CS 52016 – Villepinte Auburn Hills, Michigan 48326 U.S.A. 95 945 Roissy CDG cedex Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) FRANCE ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LIMITED Phone : + 33(0)1 48 63 89 89 161-165 Princes Highway, Hallam ALPINE ITALIA S.p.A. Victoria 3803, Australia...

Tabla de contenido