Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cortasetos recargable FAH 18 B2
CorTAseTos reCArgABle
Traducción del manual de instrucciones original
Akku-HeCkensCHere
Originalbetriebsanleitung
IAN 70380
®
Cordless Hedge Trimmer
Translation of original operation manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FAH 18 B2

  • Página 1 ® Cortasetos recargable FAH 18 B2 CorTAseTos reCArgABle Cordless Hedge Trimmer Traducción del manual de instrucciones original Translation of original operation manual Akku-HeCkensCHere Originalbetriebsanleitung IAN 70380...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Introducción........5 ¡Felicitaciones por la compra de su Uso.previsto........5 nueva aspiradora! Descripción.general.......6 Con ello se ha decidido por un pro- Volumen de suministro ......6 ducto de suprema calidad. Vista general ........6 Las instrucciones de servicio for- Descripción del funcionamiento ..6 man parte de este producto. Éstas Datos.técnicos.......6 contienen importantes indicaciones Instrucciones.de.seguridad....7 para la seguridad, el uso y la Símbolos y pictogramas ....7 eliminación del aparato. Familiarí- Instrucciones especiales de seguridad cese con todas las indicaciones de para sierra eléctrica de cadena ..8 manejo y seguridad antes de usar Instrucciones especiales de segurida . .11 el producto. Utilice el producto sólo Proceso.de.carga......14 como se describe y para los cam- Extracción e inserción de la batería pos de aplicación indicados. recargable ........15 Guarde bien estas instrucciones y Carga de la batería .......15 entrégueselas al dar este producto Baterías recargables gastadas ..15...
  • Página 6: Descripción.general

    Descripción del funciona- No utilice la máquina con una lama miento excesivamente gastada. Hay que afilar la lama regularmente. Disposi- tivos de corte sin filo pueden sobre- Como sistema de corte, el cortasetos posee cargar la máquina. Daños causa- una cuchilla de acero especial cortada dos por lamas demasiado gastadas mediante un procedimiento láser. Al cortar, no están cubiertos por la garantía. los dientes de corte se mueven linealmente de un lado para otro. La protección contra Descripción general choques en el extremo de la barra porta- cuchillas impide retrocesos incómodos al Las ilustraciones se encuentran tropezar contra las paredes, los vallados, en la página abatible frontal. etc. Para proteger al usuario, este aparato posee un interruptor de seguridad a dos Volumen de suministro manos y una función de frenado de parada rápida. El protector de las manos protege, Desembale el aparato y compruebe que además, de las ramas. esté completo. El funcionamiento de las piezas de mando puede consultarse en las descripciones - Cortasetos recargable - Funda protectora de la cuchilla siguientes. - Batería recargable Datos técnicos - Cargador...
  • Página 7: Instrucciones.de.seguridad

    Dispositivo de carga ..JLH082100350G tenerse en cuenta todas las fases del Consumo de potencia nominal ..12 W ciclo operativo, como el tiempo que Tensión de entrada/Input esté desconectada la herramienta ......100-240V~50/60Hz eléctrica, y el tiempo que esté co- nectada, pero que marche en vacío. Tensión de salida/Output ..21V 350mA Clase de protección ...... II Instrucciones de Tipo de protección ......IP20 seguridad * El tiempo de funcionamiento efectivo bajo carga de una batería recargable completamente Esta sección trata de las normas de segu- cargada depende del modo de trabajo y de la ridad básicas cuando se trabaja con este exposición durante la operación de corte.
  • Página 8: Símbolos.gráficos.en.la.batería

    Indicación del nivel de la intensidad Clase de protección II acústica L en dB. Máquinas no deben ir a la basura Longitud de corte doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. Anchura de corte Instrucciones especiales de seguridad para sierra eléctri- Máquinas no deben ir a la basura ca de cadena doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. ADVERTENCIA:.Lea.todas.las. Símbolos.gráficos.en.la.batería instrucciones.de.seguridad. y.de.procedimiento..Si.se.in- cumplen.las.instrucciones.de. No bote las baterías en seguridad.o.de.procedimien- la basura doméstica ni to,.puede.sufrirse.una.des- en el fuego o el agua. carga.eléctrica,.un.incendio.o. graves.lesiones. No exponga las pilas recarga- bles nunca durante un tiempo Guarde.todas.las.instrucciones.de. prolongado a una radiación solar seguridad.y.de.procedimiento,.para. demasiado intensa, y tampoco poderlas.consultar.en.un.momento.
  • Página 9 c). Mantener.alejados.de.la.sie- f). Si.no.se.puede.evitar.usar.la. rra.eléctrica.a.los.niños.y.otras. sierra.eléctrica.de.cadena.en.un. personas.mientras.la.use. Si se ambiente.húmedo,.utilice.un.inte- rruptor.protector.contra.corriente. despistase podría perder el control de la de.falla. El uso del interruptor protector sierra. contra corriente de falla disminuye el 2).SEGURIDAD.ELéCTRICA riesgo de descarga eléctrica. 3).SEGURIDAD.DE.PERSoNAS a).El.enchufe.conector.de.la.sierra. eléctrica.debe.caber.en.la.caja.de. empalme..No.debe.modificarse. a).Esté.atento,.observe.lo.que.hace. el.enchufe.de.ninguna.manera.. y.utilice.la.sierra.eléctrica.de.ca- No.utilizar.adaptadores.junto.a. dena.con.esmero..No.utilice.la. aparatos.eléctricos.con.toma.de. sierra.eléctrica.de.cadena.cuando. tierra..Los enchufes genuinos y las ca- esté.cansado.o.se.encuentra.bajo. los.efectos.de.drogas,.alcohol.o. jas de empalme adecuadas disminuyen medicamentos..Un momento de dis- el riesgo de descarga eléctrica. b).Evite.el.contacto.físico.con.su- tracción al utilizar la sierra eléctrica de perficies.puestas.a.tierra.como. cadena puede producir graves acciden- tuberías,.calefacciones,.hornos. tes. y.neveras. Existe un mayor riesgo de b).Lleve.un.equipo.protector.perso- nal.y.siempre.unas.gafas.pro- descarga eléctrica cuando el cuerpo tectoras. Al llevar un equipo protector...
  • Página 10 e). Evite.adoptar.una.posición.del. son utilizadas por personas sin experien- cuerpo.anómala..Procure.estar. cia. firmemente.erguido.y.mantenga. e). Cuide.la.sierra.eléctrica.de.cade- en.todo.momento.el.equilibrio. na.con.esmero..Compruebe.que. las.piezas.móviles.funcionen.per- De esta forma podrá controlar mejor la fectamente.y.no.estén.atascadas,. sierra eléctrica de cadena en situaciones que.no.haya.piezas.rotas.o.tan. inesperadas. f). Lleve.ropa.adecuada..No.llevar. dañadas.que.se.inhiba.la.funcio- nalidad.de.la.sierra.eléctrica.de. ropa.amplia.ni.joyería..Mantener. el.pelo,.la.ropa.y.los.guantes. cadena..Haga.reparar.las.piezas. alejados.de.las.piezas.móviles. dañadas.antes.de.utilizar.el.apa- rato. Muchos accidentes tiene su origen La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas en herramientas eléctricas mal manteni- móviles. das. f). Mantener.las.herramientas.cor- tantes.afiladas.y.limpias. Las herra- 4).UTILIzACIóN.y.TRATAMIENTo.DE. LA.SIERRA.ELéCTRICA.DE.CADENA mientas cortantes bien cuidadas con un borde afilado se atascan menos y son a).No.sobrecargue.el.aparato..Utili- más fáciles de dirigir. ce.para.trabajar.la.herramienta.
  • Página 11: Instrucciones Especiales De Segurida

    a.cortar,.estando.la.cizalla.en. de producir lesiones y provocar incen- marcha..Extraiga.el.material. dios. c). Mantenga.la.pila.recargable.no. atascado.sólo.estando.el.aparato. usada,.alejada.de.clips.de.ofici- desconectado..Un momento de dis- na,.monedas,.llaves,.clavos,.tor- tracción al utilizar la cizalla cortasetos nillos.y.demás.pequeños.objetos. puede producir graves lesiones. metálicos.que.podrían.causar.el. b).Lleve.la.cizalla.cortasetos.por.el. puenteo.de.los.contactos. Un cor- asa,.estando.la.cuchilla.detenida.. Al.transportar.o.guardar.la.ciza- tocircuito entre los contactos de la pila lla.cortasetos,.colóquele.siempre. recargable puede causar quemaduras o la.cobertura.protectora..Si trata el provocar incendios. d).Si.se.usa.la.pila.recargable.de. aparato con cuidado, disminuirá el ries- forma.equivocada,.puede.ema- go de lesionarse con la cuchilla. nar.líquido..Evite.todo.contacto. c). Sujete.la.herramienta.eléctrica. con.ese.líquido..En.caso.de.con- sólo.por.las.superficies.aisladas. tacto.casual,.aclarar.con.agua..Si. del.asa,.ya.que.la.cuchilla.cor- el.líquido.penetrase.en.los.ojos,. tante.podría.entrar.en.contacto. deberá.solicitar.además.ayuda. con.cables.eléctricos.ocultos. El médica. El líquido emanado de las pi- contacto entre la cuchilla cortante y las recargables puede producir irritación un cable eléctrico puede electrizar las o quemaduras cutáneas.
  • Página 12 2).INSTRUCCIoNES.DE.SEGURIDAD. 3).. I NSTRUCCIoNES.ESPECIALES.DE. ADICIoNALES SEGURIDAD.PARA.APARAToS. CoN.BATERíA.RECARGABLE Para su propia seguridad: a).Asegure.que.el.aparato.esté.des- Lleve ropa de trabajo adecuada, conectado.antes.de.insertar.la. como calzado firme con suela anti- pila.recargable..Si se introduce una deslizante, unos pantalones robustos y largos, guantes y gafas protecto- pila recargable en una herramienta eléc- ras. No lleve ropa larga ni joyas, ya trica que tenga el interruptor conectado, que podrían ser atrapadas por las pueden producirse accidentes. b).. C argue.sus.baterías.solamente. piezas móviles. No utilice el aparato en.el.interior.de.un.local,.porque. si va descalzo o si lleva sandalias el.cargador.ha.sido.concebido. descubiertas. únicamente.para.ello. c)..Para.reducir.el.riesgo.de.una. a) No utilice el cortasetos bajo la lluvia. descarga.eléctrica,.saque.el.en- b) Este aparato está exclusivamente previs- chufe.del.cargador.de.la.toma.de. to para cortar setos. No corte con este corriente.antes.de.proceder.a.su. aparato ramas, madera dura ni otras limpieza.. cosas.
  • Página 13 4).MANEjo.CoRRECTo.DEL.CARGA- sufrir una descarga eléctrica. DoR.DE.PILAS.RECARGABLES •. El.cargador.solamente.debe. hacerse.funcionar.con.las.pilas. recargables.originales.que.le. • Este aparato no está destinado a ser uti- correspondan. Si se cargasen con el lizado por personas, inclusive niños, con la capacidad física, sensorial o psíquica cargador otros tipos de pilas recarga- limitada o que no tengan experiencia o bles, podría sufrir lesiones y provocar conocimientos respectivos, a no ser que incendios. •. Evite.que.el.cargador.tenga.des- estén bajo la vigilancia de una persona perfectos.mecánicos. Los desperfec- encargada de su seguridad, o bien ésta les dé instrucciones de cómo se debe utili- tos mecánicos pueden producir cortocir- cuitos internos. zar el aparato. •. No.se.debe.hacer.funcionar.el. • Se debe vigilar a los niños para asegurar cargador.encima.de.un.fondo. que no jueguen con el aparato. •. Para.cargar.la.pila.recargable,. combustible.como.papel.o.tejidos. textiles. Existe peligro de incendio utilice.exclusivamente.el.cargador. incluido. Existe peligro de incendio y de debido al calentamiento que se produce explosión. durante la carga.
  • Página 14: Proceso.de.carga

    5).RIESGoS.RESIDUALES . Cargue.el.acumulador.sólo. en.recintos.secos. La.superficie.exterior.del.acu- Aunque usted maneje esta herramienta mulador.tiene.que.estar.lim- eléctrica de acuerdo a las normas, siempre pia.y.seca.antes.de.conectar. permanecen riesgos residuales. En relación el.cargador.. con la forma constructiva y el acabado de Existe.el.peligro.de.lesiones. esta herramienta eléctrica, pueden presen- debido.a.una.descarga.de. tarse los siguientes riesgos: corriente. a) Cortaduras b) Daños auditivos, en caso de no llevar protección para los oídos Cargue sólo con el cargador ori- c) Daños para la salud, derivados de ginal adjunto. Tenga cuidado que las vibraciones transmitidas al sistema el aparato no sea cargado ininte- mano-brazo, en caso de que el aparato rrumpidamente más de 5 horas. El se utilice durante un tiempo prolongado, acumulador y el aparato podrían no se lleve de forma correcta o no esté ser dañados, además, cargando en las condiciones de mantenimiento más tiempo, se consume innecesa- debidas. riamente energía. El derecho de garantía caducará en el caso de Aviso: Esta herramienta eléctrica una sobrecarga.
  • Página 15: Extracción E Inserción De La Batería Recargable

    Extracción e inserción de la Baterías recargables gastadas batería recargable • Un tiempo de funcionamiento esencial- 1. Para extraer la batería recarga- mente corto, a pesar de estar cargada, ble (9) del aparato, presione el indica que la batería debe ser sustituida. botón de desbloqueo (10) de la Utilice solamente paquetes de baterías batería y extráigala. recargables de sustitución originales que 2. Para insertar la batería recarga- puede adquirir en el servicio técnico. ble (9), introdúzcala en el apa- • En todo caso cumpla las instrucciones rato, deslizándola a lo largo del de seguridad, así como las disposicio- carril de guía (14) hasta que se nes e indicaciones relativas a la protec- enclave audiblemente. ción del medio ambiente (ver “Eliminaci- ón y protección del medio ambiente”). Carga de la batería Manejo Cargue el acumulador si el último .
  • Página 16: Activación Y Desactivación

    Observe la regulación para la pro- Cargue el acumulador si el último tección acústica, así como las pres- LED del indicador del estado de car- cripciones regionales. ga (11) cambia su color de verde a anaranjado/rojo. Activación y desactivación Trabajar Ponga atención en una posición segura y mantenga el equipo Observe durante el trabajo de corte bien sujetado con ambas manos, que no toque objetos como, por con cierta distancia a su propio ejemplo, rejas de alambre o sopor- cuerpo. tes de plantas. Esto puede causar Asegúrese que el aparato no daños en la barra portacuchillas. tenga contacto con ningún objeto antes de ponerlo en operación. • En caso de un bloqueo de las cuchillas debe desactivarse el aparato en forma . . Conexión: inmediata, extraerse el enchufe de red y 1. Antes de conectar el aparato, retirarse luego el objeto. • Evite una fatiga excesiva del aparato retire la funda protectora de la cuchilla (  13). durante el trabajo. 2. Asegúrese de que la batería Técnicas de poda recargable (9) esté insertada (ver...
  • Página 17: Poda.de.setos.para.podar

    Limpieza y manteni- Poda.de.setos.para.podar: Se recomienda po- miento dar los setos en for- ma de un trapecio, Los trabajos de reparación y man- evitando así un pe- tenimiento no descritos en estas lado de las ramas instrucciones, deben ejecutarse por inferiores. Esto co- nuestro Centro de Servicio Utilice rresponde al creci- exclusivamente piezas originales. miento natural de Desconecte el aparato y, antes de las plantas y permite un desarrollo óptimo realizar cualquier trabajo, extraiga de los setos. En la poda se reducen sólo los la batería recargable de su interior. nuevos brotes, de modo que se forma una ramificación intensa y una buena protec- Lleve guantes cuando manipule la ción visual. barra portacuchillas de seguridad. Así evitará cortarse. 1. Pode primero los lados del seto. Mueva para esto la cizalla eléctrica para setos Realice las siguientes operaciones de lim- desde abajo hacia arriba, siguiendo así pieza y mantenimiento de forma regular la dirección de crecimiento. En caso de (de esta forma se garantiza la capacidad cortar desde arriba hacia abajo, las ra- funcional y una larga vida útil). mitas delgadas se mueven hacia abajo, Limpieza causando así puntos delgados e incluso vacíos.
  • Página 18: Mantenimiento

    Eliminación y protección Mantenimiento del medio ambiente • Compruebe el aparato cada vez antes de usarlo, por si existiese algún defecto Extraiga la pila recargable del aparato obvio, como piezas sueltas, desgasta- y lleve el aparato, la pila recargable, los das o dañadas. Compruebe que los accesorios y el embalaje a un punto de re- tornillos de la barra portacuchillas de ciclaje ecológico. seguridad estén firmemente apretados  2). Máquinas no deben ir a la basura • Compruebe que las coberturas y los dis- doméstica. positivos protectores (ver ) no estén deteriorados y queden correctamente No tire las pilas recargables a la asentados, cambiándolos en caso nece- basura doméstica, al fuego (peligro sario. de explosión), ni al agua. Las pilas • Las mellas ligeras de los dientes de corte recargables deterioradas pueden re- los puede alisar usted mismo. Para ello, presentar un peligro para el medio repase los filos con una piedra al aceite. ambiente y para la salud, cuando Solamente los dientes de corte afilados emanan vapores o líquidos tóxicos. aportan buen rendimiento de corte.
  • Página 19: Búsqueda.de.fallas

    Búsqueda de fallas Problema Posible.causa Solución.del.error Batería recargable (9) des- Cargar la batería (9) (ver “Proceso de cargada carga”) Batería recargable (9) no Insertar una batería recargable (9) insertada (ver “Manejo”) El aparato no se El interruptor de seguridad pone en marcha (4) no se acciona correcta- Conexión (ver “Manejo”) mente Interruptor (7) defectuoso Reparación por nuestro Service-Center El aparato fun- Contacto interno intermitente ciona con inte- Reparación por nuestro Service-Center Interruptor (7) defectuoso rrupciones Afilar o reemplazar la barra de corte Cuchilla (2) despuntada (2) (Centro de Servicio) Cuchillas se Controlar o reemplazar la barra de Cuchilla (2) tiene mellas calientan corte (2) (Centro de Servicio) Demasiada fricción debido a Lubricar la barra portacuchillas (2) lubricación faltante Fricción excesiva por falta de Lubricar la barra portacuchillas (2) lubricación Barra portacuchillas (2) sucia Limpiar la barra portacuchillas (2)
  • Página 20: Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen.de.la.garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra. según las directivas estrictas de la calidad En caso de defectos de este producto, le y examinado concienzudamente antes de corresponden derechos legales contra el la entrega. vendedor del producto. Estos derechos no La prestación de garantía tiene validez serán limitados por la garantía expuesta a para defectos de material o fabricación. continuación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un des- Condiciones.de.garantía gaste natural y, por lo tanto, pueden ser El plazo de garantía empieza con la fecha consideradas como piezas de desgaste (p. ej. la cuchilla, la batería recargable y la de compra. Por favor, conserve bien el res- guardo de caja original. Este documento rueda del engranaje), o a daños en partes se necesitará como prueba de la compra. frágiles (p. ej. interruptores, acumuladores Si dentro del plazo de tres años después o que están fabricados de vidrio). de la fecha de compra del aparato se de- Esta garantía caduca si el producto fue tecta un defecto de material o fabricación, dañado, utilizado impropiamente o no según nuestra elección, el producto será sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cum- reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar plir exactamente todas las indicaciones...
  • Página 21: Servicio.de.reparación

    • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características, un gra- enviados sin franqueo, como mercancía bado, en la portada de sus instruccio- voluminosa, expréss o cualquier tipo de nes (parte inferior izquierda) o etiqueta transporte especial. Nos encargamos gratuitamente de la en la parte posterior o inferior. • Si surgen fallas en el funcionamiento o eliminación de sus aparatos defectuosos cualquier defecto, contacte primeramen- enviados. te a la sección de servicio indicada a Service-Center continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca Servicio.España de la gestión de su reclamación. • Tras consultar con nuestro servicio de Tel.: 902 59 99 22 postventa, un aparato identificado (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada como defectuoso puede ser enviado li- (tarifa normal)) bre de franqueo a la dirección de servi- (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada cio ya conocida por usted, adjuntando (tarifa reducida)) el comprobante de compra (resguardo E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 70380 de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adi- Filial de servicio cionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Ase-...
  • Página 22: Introduction

    Content Introduction Introduction........ 22 Congratulations on the purchase of Intended.Use....... 22 your new device. With it, you have General.Description..... 23 chosen a high quality product. Scope of delivery ......23 The operating instructions constitute Overview ........23 part of this product. They contain Function Description ....... 23 important information on safety, use Technical.Data......23 and disposal. Notes.on.Safety......24 Before using the product, familiarise Symbols ........24 yourself with all of the operating General safety instructions for power and safety instructions. Use the...
  • Página 23: General.description

    order to avoid overstressing of the fro in a linear shearing motion. The strike machine. Damages caused by cut- guard at the tip of the knife prevents un- ting with blunt blades are not cov- pleasant kickback reactions when hitting ered by the guarantee. walls, fences, etc. Operators are protected by the appliance’s two-hand safety switch General Description and quick-stop brake function. The hand protection guards your hands against twigs See the front fold-out page for and branches. illustrations. Read the sections below to learn more about each operating element’s function. Scope of delivery Technical Data Carefully unpack the trimmer and check that it is complete: Appliance Cordless hedge trimmer Motor voltage ......18 V Knife guard Idling speed ....1300 min (rpm) Battery Runtime ......max. 50 min* Battery charger Cutting length ......
  • Página 24: Notes.on.safety

    Notes on Safety Noise and vibration values have been de- termined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of This section details the basic safety instruc- conformity. tions for working with the appliance. Technical and optical changes may be Symbols undertaken in the course of further develop- ment without notice. All dimensions, refer- Symbols.in.the.manual ences and information in this instruction manual are therefore not guaranteed. Legal . Warning.symbols.with.in- claims made on the basis of the instruction formation.on.damage.and. manual can therefore not be considered as injury.prevention. valid. The stated vibration emission value was Instruction symbols (the instruction is measured in accordance with a standard explained at the place of the excla- testing procedure and may be used to com- mation mark) with information on pare one power tool to another. preventing damage. The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure as- Help symbols with information on sessment. improving tool handling. . Warning: Symbols.on.the.Equipment The vibration emission value may differ during actual use of the power Caution! tool from the stated value depending...
  • Página 25: Symbols.on.the.battery

    Symbols.on.the.battery Retain.all.safety.directions.and.in- structions.for.future.use. Do not dispose of bat- teries in household The term „power tool“ in the warnings waste, fire or water. refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Do not subject the battery to power tool. strong sunlight over long periods 1). WoRk.AREA.SAFETy. and do not leave it on a heater (max. 60°C). •. keep.work.area.clean.and.well. lit. Cluttered or dark areas invite acci- Take batteries to an old battery collection point where they will dents. •. Do.not.operate.power.tools.in. be recycled in an environmentally explosive.atmospheres,.such.as. friendly manner. in.the.presence.of.flammable. Symbols.on.the.recharger Iiquids,.gases.or.dust. Power tools create sparks which may ignite the WARNING! dust or fumes. •. keep.children.and.bystanders. away.while.operating.a.power. Before using for the first time, care- tool. Distractions can cause you to fully read through the user manual lose control. The recharger is for indoor use 2).
  • Página 26 use.the.cord.for.carrying,.pulling. •. Remove.any.adjusting.key.or. or.unplugging.the.power.tool.. wrench.before.turning.the.power. keep.cord.away.from.heat,.oil,. tool.on. A wrench or a key left at- sharp.edges.or.moving.parts.. tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. • Do not overreach. Keep proper foot- •. When.operating.a.power.tool. ing and balance at all times. This outdoors,.use.an.extension.cord. enables better control of the power tool suitable.for.outdoor.use. Use of in unexpected situations. a cord suitable for outdoor use reduces • Dress properly. Do not wear loose the risk of electric shock.
  • Página 27: Special Safety Directions

    the power tool. Power tools are dan- this. In the event of accidental con- gerous in the hands of untrained users. tact, rinse off with water. If the liquid • Maintain power tools. check for gets into eyes, seek medical assistance. Leaking battery fluid may cause skin ir- misalignment or binding of moving ritations or burns. parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, 6) SERVIcE have the power tool repaired before...
  • Página 28 cut by the blade. explosion risk exist in the event of a short circuit. • Before the work, search the hedge g) The blades have to be checked for wear for concealed objects, e.g. cable etc. • Hold the hedge trimmer correctly, in regular intervals and re-sharpened. Blunt blades will overload the machine. e.g. with both hands on the han- Resulting damages are not covered by dles, if there are two handles. Loss of control of the equipment may result in warranty.
  • Página 29 • Do not operate the charger on a tERY cHARGER combustible surface (e.g. paper, tex- • This appliance is not intended for use tiles). Risk of fire due to heating during by persons (including children) with charging. • If the power cable for this equipment is reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and damaged, it must be replaced by the knowledge, unless they have been given manufacturer, a customer service agent supervision or instruction concerning use of the same or a similarly qualified per- of the appliance by a person responsi- son in order to prevent hazards. ble for their safety. • The battery of the appliance is not fully • Children should be supervised to ensure charged at the time of delivery. It there- fore needs to be fully recharged before that they do not play with the appliance. • to charge the battery, use only the you use it for the first time. For the first charger supplied.
  • Página 30: Charging.the.battery

    Warning! During operation, this • Recharge the battery when you notice electric tool generates an electro- that the appliance is becoming slower. magnetic field which, under certain • If a fully recharged battery lasts for con- circumstances, may impair the func- siderably shorter operating times, the battery is used up and needs to be re- tionality of active or passive medical implants. To reduce the risk of seri- placed. Only use an OEM spare battery ous or lethal injuries, we recommend available from our Customer Service. that persons with medical implants • Always take heed of the applicable consult their doctor and the manufac- safety instructions as well as the envi- turer of their medical implant before ronmental protection regulations and operating the machine. information. • The warranty excludes all defects Charging the battery caused by improper handling. . Do.not.expose.the.battery.to. Removing / inserting the battery extreme.conditions.such.as. heat.or.impact..Risk.of.injury. from.escaping.electrolytic.so- 1. To remove the battery (9) from the lution!.After.eye/skin.contact,.
  • Página 31: Used Batteries

    . After.turning.off.the.appli- 4. When the battery is fully re- ance,.the.blades.will.keep. charged unplug the battery moving.for.some.time..Al- charger (12) from the mains. low.the.blades.to.come.to. 5. Press the release button (  10) a.standstill..Neither.touch. on the battery (9) and pull the nor.slow.down.the.moving. battery out of the battery charger blades..Risk.of.injury! (12). Used batteries Note noise protection and local specifications. • If a fully recharged battery lasts for Switching On and Off considerably shorter operating times, the battery is used up and needs to be replaced. Only use an OEM battery Ensure that you are standing in a pack replacement available from our firm position with both hands grip- Customer Service. ping the hedge trimmer away from • Always take heed of the applicable the body. Ensure that the trimmer safety instructions as well as the envi- is in contact with no other objects ronmental protection regulations and before switching on.
  • Página 32: Working With The Hedge Trimmer

    Cutting.Shaped.Hedges: (9). The LEDs indicate the battery’s It is recommended charge level. that hedges be cut in a trapezoidal shape, When starting to charge and while in order to prevent charging, the battery charge indica- stripping off of the tor (12) lights up red. lower branches. This corresponds to the Working with the Hedge natural plant growth Trimmer and allows the hedge to thrive optimally. Dur- ing cutting, only the new annual growths are During cutting work, ensure that no reduced and thus a dense branching and a contact is made with objects, e.g. good screen will develop. such as wire fencing or main plant stems. This may result in damage to • Cut the sides of a hedge first. To do this, the cutter bar. move the hedge trimmer in the direction of growth from bottom to top. If you cut • Switch off the equipment immedi- down from the top, the thinner branches ately in the event that the blades are will move out, which may result in some blocked by solid objects, pull out the areas having sparse growth or holes. power plug then remove the object.
  • Página 33: Cleaning

    Turn off the appliance and, before • You can smoothen minor nudges in doing any servicing, remove the the cutting teeth yourself using a knife battery. grinder to sharpen the cutting edges. The trimmer will only cut well if the Wear gloves when handling the teeth are sharp. safety knife bar. This will protect you • Blunt, bent or damaged knife bars to against cuts. be replaced. Storage The following cleaning and servicing should be done regularly. This will ensure a long and reliable service life. • Keep the appliance in the knife guard  15) from the package and make Cleaning sure it is kept dry and out of the reach of children. . Do.not.spray.the.appliance. • In order to keep the battery well with.water.and.do.not.im- charged, avoid exposing the appli- merse.it.in.water..Electric. ance to extreme heat or cold in stor- shock.hazard! age. • Remove the battery before storing the • Keep clean the ventilation slots, motor unit for longer periods of time. housing and handles of the appliance.
  • Página 34: Spare.parts

    • Dispose of batteries in discharged condition. We recommend covering the pole with adhesive tape to prevent a short circuit. Do not open up the bat- tery. • Dispose of batteries in accordance with the local regulations. Take batter- ies to an old battery collection point where they will be recycled in an envi- ronmentally friendly manner. For infor- mation about this, ask your local waste management company or our service centre. • Throw the cut grass on the compost. Do not throw it in the normal house- hold waste. Spare Parts The following spares are available from Service-Center. Please indicate the ma- chine type and the number of the spare part with your order. Battery charger ...... 91100552 Battery, 18 V ......91100553 If further spare parts should be necessary, please find the part number on the explod- ed drawing.
  • Página 35: Trouble.shooting

    Trouble Shooting Problem Possible.cause Corrective.action Battery (9) discharged Recharge battery (see „Charging“) Battery (9) not inserted Insert battery (see „Operation“) Appliance won‘t Safety switch (4) not pressed start Turn on (see "Operation") properly Send in to Service Centre for repair On/Off switch (7) defective Internal loose contact Intermittent op- Send in to Service Centre for repair eration On/Off switch (7) defective Have the blades sharpened or replaced Blades (2) are blunt (Service Centre) Blades become Have the blades checked or replaced Blades (2) are notched (Service Centre) Too much friction due to lack Oil the blades of lubrication Too much friction due to miss- Lubricate knife bar ing lubrication Knife bar (2) dirty Clean knife bar Grind or have knife bar replaced Bad trim Knife bar (2) blunt (Service Centre) Bad cutting technique See ("Working with the hedge trimmer") Battery not fully charged...
  • Página 36: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. The guarantee applies for all material and In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects. This guarantee against the seller of the product. These does not extend to cover product parts that statutory rights are not restricted by our are subject to normal wear and may there- guarantee presented below. fore be considered as wearing parts (e.g. knives, battery and gear wheel) or to cover Terms.of.Guarantee damage to breakable parts (e.g. switches, The term of the guarantee begins on the batteries, or parts made of glass). date of purchase. Please retain the original This guarantee shall be invalid if the prod- receipt. This document is required as proof uct has been damaged, used incorrectly or of purchase. not maintained. Precise adherence to all of If a material or manufacturing defect the instructions specified in the operating occurs within three years of the date of manual is required for proper use of the purchase of this product, we will repair or product. Intended uses and actions against replace – at our choice – the product for which the operating manual advises or you free of charge. This guarantee requires warns must be categorically avoided. the defective equipment and proof of pur- The product is designed only for private chase to be presented within the three-year and not commercial use. The guarantee period with a brief written description of will be invalidated in case of misuse or...
  • Página 37: Repair.service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service.Great.Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN.70380 the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use Service Branch only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, Please note that the following address is express or other special freight. Please not a service address. Please initially con- send the equipment inc. all accessories tact the service centre specified above. supplied at the time of purchase and DES.Uk.Ltd. ensure adequate, safe transport pack- aging. Unit B7 Oxford Street Industrial Park Repair Service Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our serv- ice branch, which will be happy to issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging and postage.
  • Página 38: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung........38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Verwendungszweck....38 Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Allgemeine.Beschreibung.... 39 damit für ein hochwertiges Produkt Lieferumfang........39 entschieden. Die Betriebsanleitung Übersicht ........39 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie Funktionsbeschreibung ....39 enthält wichtige Hinweise für Sicher- Technische.Daten......39 heit , Gebrauch und Entsorgung. Sicherheitshinweise..... 40 Machen Sie sich vor der Benutzung Symbole und Bildzeichen ....40 des Produkts mit allen Bedien- und Allgemeine Sicherheitshinweise für Sicherheitshinweisen vertraut. Be- Elektrowerkzeuge .
  • Página 39: At Ch

    resultierende Schäden unterliegen Messerbalkens verhindert unangenehme nicht der Garantie. Rückschläge beim Auftreffen auf Wände, Zäune usw. Zum Schutz des Anwenders Allgemeine Beschreibung besitzt das Gerät einen Zweihand-Sicher- heitsschalter und eine Schnellstop-Brems- Die Abbildung der wichtigsten funktion. Zusätzlich schützt der Handschutz Funktionsteile finden Sie auf der vor Ästen und Zweigen. Ausklappseite. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Lieferumfang Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Gerät Sie, ob es vollständig ist: - Akku-Heckenschere Motorspannung ...... 18 V - Messerschutz Leerlaufdrehzahl ....1300 min - Akku Laufzeit ......max. 50 min* - Ladegerät Schnittlänge ......520 mm Zahnabstand ......15 mm Übersicht Gewicht (ohne Ladegerät) .....2,70 kg Schalldruckpegel...
  • Página 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- ermittelt. den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Technische und optische Veränderungen mit dem Gerät. können im Zuge der Weiterentwicklung Symbole und Bildzeichen ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Symbole.in.der.Anleitung: sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü- che, die aufgrund der Betriebsanleitung ge- . Gefahrenzeichen.mit.Anga- stellt werden, können daher nicht geltend ben.zur.Verhütung.von.Per- gemacht werden. sonen-.oder.Sachschäden.. Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- ren gemessen worden und kann zum Ver- fungszeichens ist das Gebot erläutert) gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem mit Angaben zur Verhütung von Schä- anderen verwendet werden. den. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Hinweiszeichen mit Informationen Einschätzung der Aussetzung verwendet zum besseren Umgang mit dem Ge- werden. rät. .
  • Página 41: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen.auf.dem.Akku Bewahren.Sie.alle.Sicherheitshin- weise.und.Anweisungen.für.die. Werfen Sie den Akku zukunft.auf. nicht in den Haus- müll, ins Feuer oder ins Wasser. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf Setzen Sie den Akku nicht über länge- netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- re Zeit starker Sonneneinstrahlung aus kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- und legen Sie ihn nicht auf Heizkör- zeuge (ohne Netzkabel). pern ab (max. 60°C). 1).ARBEITSPLATzSICHERHEIT Geben Sie Akkus an einer Altbat- a).Halten.Sie.Ihren.Arbeitsbereich. teriesammelstelle ab, wo sie einer sauber.und.gut.beleuchtet..Unord- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- che können zu UnfälIen führen. Bildzeichen.auf.dem.Ladegerät: b).Arbeiten.Sie.mit.dem.Elektro- werkzeug.nicht.in.expIosionsge- fährdeter.Umgebung,.in.der.sich. Achtung! brennbare.Flüssigkeiten,.Gase. oder.Stäube.befinden..Elektrowerk- Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch. zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c). Halten.Sie.kinder.und.andere. Das Ladegerät ist nur zur Verwen- Personen.während.der.Benut- dung in Räumen geeignet.
  • Página 42 Rohren,.Heizungen,.Herden.und. beit.mit.einem.Elektrowerkzeug.. kühlschränken..Es besteht ein er- Benutzen.Sie.kein.Elektrowerk- zeug,.wenn.Sie.müde.sind.oder. höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, unter.dem.Einfluss.von.Drogen,. wenn Ihr Körper geerdet ist. c). Halten.Sie.Elektrowerkzeuge. Alkohol.oder.Medikamenten.ste- hen..Ein Moment der Unachtsamkeit von.Regen.oder.Nässe.fern..Das Eindringen von Wasser in ein Elektroge- beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges rät erhöht das Risiko eines elektrischen kann zu ernsthaften Verletzungen füh- ren. Schlages. d).zweckentfremden.Sie.das.kabel. b). Tragen.Sie.persönliche.Schut- nicht,.um.das.Elektrowerkzeug. zausrüstung.und.immer.eine. zu.tragen,.aufzuhängen.oder.um. Schutzbrille..Das Tragen persönlicher den.Stecker.aus.der.Steckdose.zu. Schutzausrüstung, wie Staubmaske, ziehen..Halten.Sie.das.kabel.fern. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- von.Hitze,.Öl,.scharfen.kanten. helm oder Gehörschutz, je nach Art und oder.sich.bewegenden.Gerätetei- Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- len..Beschädigte oder verwickelte Ka- gert das Risiko von Verletzungen. c). Vermeiden.Sie.eine.unbeab- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen sichtigte.lnbetriebnahme..Ver- Schlages.
  • Página 43 Tragen.Sie.keine.weite.kleidung. nicht.benutzen,.die.mit.diesem. oder.Schmuck..Halten.Sie.Haare,. nicht.vertraut.sind.oder.diese.An- kleidung.und.Handschuhe.fern. weisungen.nicht.gelesen.haben.. von.sich.bewegenden.Teilen.. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden werden. e). Pflegen.Sie.Elektrowerkzeuge.mit. Teilen erfasst werden. g). Wenn.Staubabsaug-.und.-auf- Sorgfalt..kontrollieren.Sie,.ob.be- wegliche.Teile.einwandfrei.funk- fangeinrichtungen.montiert.wer- den.können,.vergewissern.Sie. tionieren.und.nicht.klemmen,.ob. sich,.dass.diese.angeschlossen. Teile.gebrochen.oder.so.beschä- sind.und.richtig.verwendet.wer- digt.sind,.dass.die.Funktion.des. den..Verwendung einer Staubabsau- Elektrowerkzeuges.beeinträchtigt. ist..Lassen.Sie.beschädigte.Tei- gung kann Gefährdungen durch Staub le.vor.dem.Einsatz.des.Gerätes. verringern. reparieren. Viele Unfälle haben ihre 4). SoRGFäLTIGER.UMGANG.MIT. Ursache in schlecht gewarteten Elektro- UND.GEBRAUCH.VoN.ELEkTRo- werkzeugen. f). Halten.Sie.Schneidwerkzeuge. WERkzEUGEN scharf.und.sauber..SorgfäItig ge- a).
  • Página 44: Spezielle Sicherheitshinweise

    vorgesehenen.Akkus.in.den.Elek- Schnittgut.nur.bei.ausgeschal- trowerkzeugen..Der Gebrauch von tetem.Gerät..Ein Moment der Un- anderen Akkus kann zu Verletzungen achtsamkeit bei Benutzung der Hecken- und Brandgefahr führen. schere kann zu schweren Verletzungen c). Halten.Sie.den.nicht.benutzten. führen. Akku.fern.von.Büroklammern,. b).Tragen.Sie.die.Heckenschere.am. Münzen,.Schlüsseln,.Nägeln,. Griff.bei.stillstehendem.Messer.. Schrauben.oder.anderen.kleinen. Bei.Transport.oder.Aufbewah- Metallgegenständen,.die.eine. rung.der.Heckenschere.stets.den. Überbrückung.der.kontakte.ver- Messerschutz.aufziehen. Sorgfälti- ursachen.könnten..Ein Kurzschluss ger Umgang mit dem Gerät verringert zwischen den Akkukontakten kann Ver- die Verletzungsgefahr durch das Messer. c). Halten.Sie.das.Elektrowerkzeug. brennungen oder Feuer zur Folge haben. d). Bei.falscher.Anwendung.kann. nur.an.den.isolierten.Griffflä- Flüssigkeit.aus.dem.Akku.austre- chen,.da.das.Schneidmesser. ten..Vermeiden.Sie.den.kontakt. in.Berührung.mit.verborgenen. damit..Bei.zufälligem.kontakt. Stromleitungen.kommen.kann. mit.Wasser.abspülen..Wenn.die. Der Kontakt des Schneidmessers mit Flüssigkeit.in.die.Augen.kommt,. einer spannungsführenden Leitung kann nehmen.Sie.zusätzlich.ärztliche.
  • Página 45 2).WEITERFÜHRENDE.SICHERHEITS- angegeben werden, dürfen nur von un- HINWEISE serem Service-Center ausgeführt werden. 3).. S PEzIELLE.SICHERHEITSHINWEISE. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit: FÜR.AkkUGERäTE Tragen Sie geeignete Arbeitsklei- dung wie festes Schuhwerk mit a).Stellen.Sie.sicher,.dass.das.Gerät. rutschfester Sohle, eine robuste, lan- ausgeschaltet.ist,.bevor.Sie.den. ge Hose, Handschuhe, eine Schutz- Akku.einsetzen..Das Einsetzen eines brille und Gehörschutz! Tragen Sie keine lange Kleidung Akkus in ein Elektrowerkzeug, das ein- oder Schmuck, da diese von sich geschaltet ist, kann zu Unfällen führen.. b).. Laden.Sie.Ihre.Batterien.nur.im. bewegenden Teilen erfasst werden Innenbereich.auf,.weil.das.Lade- können. Benutzen Sie das Gerät gerät.nur.dafür.bestimmt.ist. nicht, wenn Sie barfuß gehen oder c)..Um.das.Risiko.eines.elektrischen. offene Sandalen tragen. Schlags.zu.reduzieren,.ziehen.Sie. den.Stecker.des.Ladegeräts.aus. a) Verwenden Sie die Heckenschere nicht der.Steckdose.heraus,.bevor.Sie. im Regen. es.reinigen.. b) Das Gerät ist für das Schneiden von d).Setzen.Sie.den.Akku.nicht.über. Hecken vorgesehen. Mit dem Gerät längere.zeit.starker.Sonnenein- keine Zweige, hartes Holz oder anderes...
  • Página 46 • Vermeiden.Sie.mechanische.Be- rischen oder geistigen Fähigkeiten oder schädigungen.des.Ladegerätes.. mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, Sie können zu inneren Kurzschlüssen sie werden durch eine für ihre Sicherheit führen. • Das.Ladegerät.darf.nicht.auf. zuständige Person beaufsichtigt oder brennbarem.Untergrund.(z.B..Pa- erhalten von ihr Anweisungen, wie das pier,.Textilien).betrieben.werden. Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung. sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- • Verwenden.Sie.zum.Laden.des. rätes beschädigt wird, muss sie durch Akkus.ausschließlich.das.mitge- den Hersteller oder seinen Kundendienst lieferte.Ladegerät. Es besteht Brand- oder eine ähnlich qualifizierte Person und Explosionsgefahr. ersetzt werden, um Gefährdungen zu • Überprüfen.Sie.vor.jeder.Benut- vermeiden. zung.Ladegerät,.kabel.und.Ste- • Der Akku Ihrer Heckenschere wird nur cker.und.lassen.Sie.es.von.qua- teilweise vorgeladen geliefert und muss lifiziertem.Fachpersonal.und.nur.
  • Página 47: Ladevorgang

    a) Schnittverletzungen Laden Sie nur mit beiliegendem b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Ge- Original-Ladegerät auf. Achten hörschutz getragen wird. Sie darauf, dass das Gerät nicht c) Gesundheitsschäden, die aus Hand- länger als 5 Stunden ununterbro- Arm-Schwingungen resultieren, falls das chen aufgeladen wird. Der Akku Gerät über einen längeren Zeitraum ver- und das Gerät könnten beschädigt wendet wird oder nicht ordnungsgemäß werden und bei längerer Ladezeit geführt und gewartet wird. verbrauchen Sie unnötig Energie. Bei Überladung erlischt der Garan- Warnung! Dieses Elektrowerkzeug tieanspruch. erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses • Laden Sie den Akku vor dem ersten Ge- Feld kann unter bestimmten Umstän- brauch auf. Den Akku nicht mehrmals den aktive oder passive medizini- hintereinander kurz aufladen. sche Implantate beeinträchtigen. • Laden Sie den Akku nach, wenn das Ge- Um die Gefahr von ernsthaften rät zu langsam läuft. oder tödlichen Verletzungen zu • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit verringern, empfehlen wir Personen trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku mit medizinischen Implantaten ihren verbraucht ist und ersetzt werden muss.
  • Página 48: Akku Aufladen

    Bedienung Akku aufladen . Tragen.Sie.beim.Arbeiten.mit. Laden Sie den Akku auf, wenn die dem.Gerät.geeignete.klei- letzte LED der Ladezustands-Anzeige dung.und.Arbeitshandschuhe..  11) ihre Farbe von grün auf Vergewissern.Sie.sich.vor. orange/rot wechselt. jeder.Benutzung,.dass.das. Die Ladeanzeige des Ladegerätes Gerät.funktionstüchtig.ist..  12) leuchtet rot bei Beginn und Der.Ein-/Ausschalter.und.der. während des Ladevorgangs. Sicherheitsschalter.dürfen.nicht. Bei Ende des Ladevorgangs wech- arretiert.werden..Sie.müssen. selt die Ladeanzeige auf grün. nach.Loslassen.des.Schalters. den.Motor.ausschalten..Sollte. 1. Nehmen Sie gegebenenfalls den ein.Schalter.beschädigt.sein,. Akku (9) aus dem Gerät. darf.mit.dem.Gerät.nicht.mehr. 2. Schieben Sie den Akku (9) auf gearbeitet.werden.. das Ladegerät (12). Er rastet hör- Persönliche.Schutzausrüstung. bar ein. und.ein.funktionstüchtiges.Ge- 3. Schließen Sie das Ladegerät rät.vermindern.das.Risiko.von. (12) an eine Steckdose an. Verletzungen.und.Unfällen.
  • Página 49: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    Schneidtechniken den Messerschutz ( 13) ab. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku (9) eingesetzt ist (siehe • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit ei- „Akku entnehmen/einsetzen“). ner Astschere heraus. 3. Drücken Sie den Sicherheitsschal- • Der doppelseitige Messerbalken ermög- ter (4) am vorderen Handgriff (5). licht den Schnitt in beiden Richtungen 4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter oder durch Pendelbewegungen von (7). Die Heckenschere läuft mit einer Seite zur anderen. höchster Geschwindigkeit. • Bewegen Sie beim senkrechten Schnitt Ausschalten: die Heckenschere gleichmäßig vorwärts 5. Lassen Sie den Sicherheitsschalter oder bogenförmig auf und ab. (4) oder Ein-/Ausschalter (7) los. • Bewegen Sie beim waagrechten Schnitt die Heckenschere sichelförmig zum Ladezustand des Akkus prüfen Rand der Hecke, damit abgeschnittene Zweige zu Boden fallen. Die Ladezustands-Anzeige (11) signalisiert • Um lange gerade Linien zu erhalten, den Ladezustand des Akkus (9).
  • Página 50: Reinigung.und.wartung

    oder rund. • Halten Sie Lüftungsschlitze und Motorge- • Trimmen Sie schon junge Pflanzen auf häuse des Gerätes sauber. Verwenden die gewünschte Form hin. Der Haupt- Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine trieb sollte unbeschädigt bleiben, bis Bürste. die Hecke die geplante Höhe erreicht Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lö- hat. Alle anderen Triebe werden auf die sungsmittel. Sie könnten das Gerät damit Hälfte gekappt. irreparabel beschädigen. • Halten Sie das Gerät stets sauber. Frei.wachsende.Hecken.pflegen: Nach jeder Benutzung des Gerätes müs- Frei wachsende Hecken bekommen zwar sen Sie keinen Formschnitt, müssen aber regel- - das Messer reinigen (mit öligem mäßig gepflegt werden, damit die Hecke Lappen); nicht zu hoch wird. - den Messerbalken einölen mit Öl- Reinigung und Wartung kännchen oder Spray. Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Wartung und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem durchführen. Verwenden Sie nur...
  • Página 51: Entsorgung/.Umweltschutz

    • Nehmen Sie den Akku vor einer länge- einem Klebestreifen zum Schutz vor ren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen dem Gerät. Sie den Akku nicht. • Lagern Sie den Akku nur im teilgelade- • Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer nen Zustand. Der Ladezustand sollte während einer längeren Lagerzeit 40- Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer 60% betragen. umweltgerechten Wiederverwertung • Prüfen Sie während einer längeren La- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu gerungsphase etwa alle 3 Monate den Ihren lokalen Müllentsorger oder unser Ladezustand des Akkus und laden Sie Service-Center. bei Bedarf nach. • Die Entsorgung Ihrer defekten einge- • Lagern Sie den Akku zwischen 10°C bis sendeten Geräte führen wir kostenlos 25°C. Vermeiden Sie während der La- durch. gerung extreme Kälte oder Hitze, damit • Führen Sie Schnittgut der Kompostie- rung zu und werfen Sie dieses nicht in der Akku nicht an Leistung verliert. die Mülltonne. Entsorgung/ Umwelt- Ersatzteile schutz Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und...
  • Página 52: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Akku (9) entladen Akku (9) laden (siehe „Ladevorgang“) Akku (9) einsetzen (siehe „Bedie- Akku (9) nicht eingesetzt nung“) Gerät startet nicht Sicherheitsschalter (4) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter (7) defekt Reparatur durch Service-Center Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Unterbrechungen Ein-/Ausschalter (7) defekt Messerbalken (2) schleifen oder aus- Messer (2) stumpf tauschen lassen (Service-Center) Messerbalken (2) überprüfen oder aus- Messer werden Messer (2) hat Scharten tauschen lassen (Service-Center) heiß Zu viel Reibung wegen feh- Messerbalken (2) ölen lender Schmierung Zu viel Reibung wegen feh- Messerbalken (2) ölen lender Schmierung verschmutzter Messerbal- Messerbalken (2) reinigen ken (2) Schlechtes Schnei- dergebnis Messerbalken (2) schleifen oder aus- Messerbalken (2) stumpf tauschen lassen (Service-Center) Schlechte Schneidtechnik...
  • Página 53: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese sich nicht auf Produktteile, die normaler gesetzlichen Rechte werden durch unsere Abnutzung ausgesetzt sind und daher als im Folgenden dargestellte Garantie nicht Verschleißteile angesehen werden können eingeschränkt. (z.B. Messer, Akku und Getrieberad) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen Garantiebedingungen (z.B. Schalter, Akkus oder die aus Glas ge- Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- fertigt sind). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder Nachweis für den Kauf benötigt. nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- Benutzung des Produkts sind alle in der datum dieses Produkts ein Material- oder Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei- Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von sungen genau einzuhalten. Verwendungs- uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Página 54: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service.Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 01805772033 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest- formationen über die Abwicklung Ihrer netz, Reklamation. Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN.70380 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service.Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222 und wann er aufgetreten ist, für Sie (0,15 EUR/Min.) portofrei an die Ihnen mitgeteilte E-Mail: grizzly@lidl.at IAN.70380 Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu Service.Schweiz vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Tel.: 0842 665566 Stellen Sie sicher, dass der Versand (0,08 CHF/Min., nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN.70380...
  • Página 55: Traducción.de.la.declaración.de. Conformidad.ce.original

    EC declara- midad CE original tion of conformity We hereby confirm that the Mediante la presente declaramos que el Cortasetos recargable cordless hedge trimmer de la serie FAH 18 B2 model FAH 18 B2 número de serie Serial number 201201000001 - 201201019500 201201000001 - 201201019500 corresponde a las siguientes Directivas de conforms with the following applicable la UE corrientes en su respectiva versión relevant version of the EU guidelines: vigente: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC...
  • Página 56: Original Ce Konformitätserklärung

    Original CE Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Baureihe FAH 18 B2 Seriennummer 201201000001 - 201201019500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1/A1:2009 • EN 55014-2/A1:2001+A2:2008 • EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2008 • EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-15/A1:2010 • EN 60335-1/A14:2010 • EN 60335-2-29/A2:2010 Zusätzlich wird entsprechend der Geräusch-emissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:...
  • Página 57: Planos.en.explosión

    Plano de explosión • Exploded Drawing Explosionszeichnung informativo, informative, informativ 2012-06-05-rev02-op/gs...
  • Página 58 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Last Information Update Stand der Informationen: 03 / 2012 · Ident.-No.: 72031015032012-5 IAN 70380...

Tabla de contenido