Página 1
LANGSTIEL-HECKENSCHERE / HOCHENTASTER 2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER/PRUNER TAILLE-HAIES ET ÉLAGUEUSE FHEHS 900 B2 2-IN-1 LONG-REACH HEDGE LANGSTIEL-HECKENSCHERE / TRIMMER / PRUNER HOCHENTASTER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung TAILLE-HAIES ET ÉLAGUEUSE HEGGENSCHAAR MET LANGE STEEL/ Traduction des instructions d’origine TELESCOPISCHE TAKKENSCHAAR Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing NŮŽKY NA ŽIVÝ...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
LANGSTIEL-HECKENSCHERE / Ausstattung Motoreinheit HOCHENTASTER Knebelschraube FHEHS 900 B2 Mutter Einleitung Ausleger Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Schraube damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Rundgriff Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Trageöse...
Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob elektrischen Schlages. Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH ■ │...
Messerbalken mögliche Gefahren, die Sie wegen der Geräusche der Heckenschere vielleicht nicht hören können. ACHTUNG! ► Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort den Motor ausschalten und Netzstecker ziehen. FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH │ ■...
Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. ■ Lassen Sie das Gerät von dafür qualifiziertem Personal warten. Verwen- den Sie nur vom Hersteller empfohlene Original-Ersatzteile. FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Neigung zu Rückschlag. ■ Sägen Sie nicht mit der Schwertspitze. Es besteht Rückschlagsgefahr. ■ Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am Boden liegen, über die Sie stolpern können. FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH │ ■...
öfter nachgespannt ♦ Lassen Sie den Stellhebel und die Ent-/Verriegelung in die Aus- werden. sparung in der Grundplatte (Hochentaster) einrasten. ► Prüfen Sie vor jeder Nutzung des Gerätes die Kettenspannung. FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Trennen Sie das Netzkabel von dem Verlängerungskabel. Handgriff verstellen ♦ Betätigen Sie die Entriegelungstaste . Verdrehen Sie das Drehele- ment in die gewünschte Position. Lassen Sie die Entriegelungstaste los, diese muss einrasten. FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH │ ■...
Außentemperaturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. ■ Vermindern Sie auch die Schwingungsrisiken z. B. das Risiko einer Weißfingererkrankung durch häufige Arbeitspausen in denen Sie z. B. ihre Handflächen aneinander reiben. FHEHS 900 B2 DE │ AT │ CH ■ │ ...
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließ- setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der lich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungs- koffer, Montagewerkzeuge, etc.) ein.
EN 61000-3-3: 2013 Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie Typ / Gerätebezeichnung: bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Teilenummer an. Langstiel-Heckenschere / Hochentaster FHEHS 900 B2 Herstellungsjahr: 09-2017 Seriennummer: IAN 291738 Bochum, 31.07.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -...
2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER / Features Motor unit PRUNER FHEHS 900 B2 Tommy screw Introduction Boom Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. Screw They contain important information about safety, usage and disposal.
Vibration values (vector total of three directions) determined in accordance Package contents with EN 60745: 1 motor unit FHEHS 900 B2 Pole pruner: 1 hedge trimmer attachment FHS 2 (hereinafter hedge trimmer) Vibration on the front handle: Vibration emission value 1 pole pruner attachment FHE 2 (hereinafter pole pruner) = 1.0 m/s...
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suit- able for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. FHEHS 900 B2 ■ ...
fire or sparks. Always allow the hedge trimmer to cool before storing. c) When transporting or storing the hedge trimmer, cover the cutting unit with the protective cover for the cutting unit. FHEHS 900 B2 GB │ IE ...
■ Do not saw with the tip of the blade. This can lead to a kickback. ■ Ensure that there aren’t any objects on the ground that you can trip over. FHEHS 900 B2 GB │ IE ■...
► Check the chain tension before each use of the appliance. ♦ Allow the control lever and the lock/release to click into the recess in the base plate (pole pruner) FHEHS 900 B2 ■ GB │ IE │...
Adjusting the handle ♦ Press the release button . Turn the turning element to the desired position. Let go of the release button ; this must click into place. FHEHS 900 B2 GB │ IE ■ │...
■ You can reduce the vibration risk, for example, the risk of Raynaud’s phenomenon, by taking regular breaks during which you rub your hands together. FHEHS 900 B2 ■ GB │ IE │...
Kompernass Handels GmbH warranty NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective Dear Customer, item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights.
EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Type/appliance designation: 2-in-1 Long-Reach Hedge Trimmer / Pruner FHEHS 900 B2 Year of manufacture: 09-2017 Serial number: IAN 291738 Bochum, 31/07/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
TAILLE-HAIES ET ÉLAGUEUSE Équipement Unité moteur FHEHS 900 B2 Molette de serrage Introduction Écrou Manche Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la Poignée ronde...
Valeurs de vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformé- Matériel livré ment à EN 60745 : 1 Bloc moteur FHEHS 900 B2 Élagueuse : 1 Empiècement taille-haies FHS 2 (ci-après appelé taille-haies) 1 Empiècement élagueuse FHE 2 (ci-après appelé élagueuse) Vibrations sur la poignée avant : Valeur d'émission des vibrations...
En cas de danger ou d'urgence, éteignez immédiatement le moteur g) Toujours vous familiariser avec votre environnement et prêter attention et débranchez la prise de courant. aux dangers possibles que vous pourriez ne pas entendre à cause du bruit du taille-haies. FHEHS 900 B2 FR│BE │ ■...
L'utilisation d'outils d'usinage diffé- rents de ceux recommandés dans ces instructions d'utilisation, ou bien d'autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures. FHEHS 900 B2 ■ FR│BE...
■ Ne pas scier avec la pointe de la lame. Il y a risque de rebond. ■ Veiller à ce qu'aucun objet sur lequel vous pourriez trébucher ne se trouve par terre. FHEHS 900 B2 FR│BE │ ■...
► Contrôlez la tension de la chaîne avant chaque utilisation de ♦ Insérez le levier et le verrouillage/déverrrouillage dans l'orifice l'appareil. de la plaque (élagueuse) FHEHS 900 B2 ■ FR│BE │...
Débranchez le cordon d'alimentation de la rallonge. Réglage de la poignée ♦ Actionnez la touche de déverrouillage . Tournez l'élément rotatif dans la position souhaitée. Relâchez la touche de déverrouillage elle doit s'enclencher FHEHS 900 B2 FR│BE │ ■...
Réduisez également les risques de vibrations tels que le risque d'une maladie des doigts morts grâce à des pauses de travail fréquentes dans lesquelles vous frottez par ex. les paumes des mains l'une contre l'autre ! FHEHS 900 B2 ■ FR│BE...
Graissage de la chaîne vérifier vérifier et veiller à Chaîne de scie un état affûté Contrôler la ten- sion de chaîne affûter vérifier (usure, Rail de guidage détérioration) nettoyer et retour- ébavurer remplacer vérifier Pignon remplacer FHEHS 900 B2 FR│BE │ ■...
(ticket de caisse) ainsi que la description ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l'article défectueux, sans accessoire (par ex. sans accu, mallette de range- brève du vice et du moment de son apparition.
EN 55014-1 : 2006/A2 : 2011 EN 55014-2 : 2015 EN 61000-3-2 : 2014 EN 61000-3-3 : 2013 Type / désignation de l'appareil : Taille-haies et élagueuse FHEHS 900 B2 Année de fabrication : 09-2017 Numéro de série : IAN 291738 Bochum, le 31.07.2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
HEGGENSCHAAR MET LANGE STEEL/ Uitrusting Motorunit TELESCOPISCHE TAKKENSCHAAR Klemschroef FHEHS 900 B2 Moer Inleiding Schacht Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt Schroef hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Ronde handgreep maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor Draagoog veiligheid, gebruik en afvoer.
Er bestaat een instructies niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is. als het door onervaren personen wordt gebruikt. FHEHS 900 B2 ■ NL│BE │...
Maak u altijd vertrouwd met uw omgeving en let op mogelijke gevaren, ► Geblokkeerd gereedschap: verwijder het vastzittende materiaal uit die u door het lawaai van de heggenschaar misschien niet kunt horen. de messenbalk FHEHS 900 B2 NL│BE ■ │...
Laat het apparaat onderhouden door daartoe gekwalificeerd personeel. aanwijzing zijn aangegeven. Het gebruik van andere hulpstukken of Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen originele onder- accessoires dan aanbevolen in de gebruiksaanwijzing, kan letselge- delen. vaar inhouden. FHEHS 900 B2 ■ NL│BE │...
■ Zaag niet met de punt van het zwaard. Er is gevaar voor terugslag. ■ Zorg ervoor dat de grond waarop u staat vrij is van voorwerpen waarover u kunt struikelen. FHEHS 900 B2 NL│BE ■ │...
♦ Laat de stelhendel en de ont-/vergrendeling terugklikken in de ► Controleer voor elk gebruik van het apparaat de kettingspanning. uitsparing van de bodemplaat (hoogsnoeier) FHEHS 900 B2 ■ NL│BE │...
Maak de verlengkabel los uit de trekontlasting ♦ Maak het snoer los van de verlengkabel. Handgreep verstellen ♦ Druk op de ontgrendelingsknop . Draai het draai-element naar de gewenste stand. Laat de ontgrendelingsknop los, de knop moet weer vastklikken. FHEHS 900 B2 NL│BE ■ │...
■ Verminder ook de trillingsrisico's, bijv. het risico van “dode vingers”, door vaak werkpauzes te nemen waarin u bijv. uw handen tegen elkaar aan wrijft. FHEHS 900 B2 ■ NL│BE │...
Bij storing Bij beschadiging Indien nodig van het werk Ketting smeren Controleren Controleren, ook Zaagketting op scherpte Kettingspanning controleren Slijpen Controleren Geleider (slijtage, bescha- diging) Reinigen en omkeren Ontbramen Vervangen Controleren Kamwiel Vervangen FHEHS 900 B2 NL│BE ■ │...
► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a.u.b. uitslui- en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt om- tend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.).
NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT A ODVĚTVOVAČ Vybavení Motorová jednotka 2 V 1 FHEHS 900 B2 šroub s hvězdicí Úvod matice násada Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. šroub Obsahuje důležité...
Hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny v souladu Rozsah dodávky s EN 60745: 1 motorová jednotka FHEHS 900 B2 Nástavec pro řezání větví: 1 nástavec pro nůžky na živý plot FHS 2 (dále jen nůžky na živý plot) Vibrace na přední rukojeti: Hodnota emise vibrací...
Elektrické nářadí, příslušenství, vsazené nástroje atd. používejte dle zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonáva- nou činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. FHEHS 900 B2 ■ CZ │...
Držte nůžky na živý plot pevně oběma rukama za rukojeti k tomu určené. g) Seznamte se vždy s prostředím a dávejte pozor na možná nebezpečí, která vzhledem ke hluku nůžek na živý plot nemusíte možná zaslechnout. FHEHS 900 B2 CZ ...
Používání jiných přídavných zařízení nebo ■ Nechte údržbu přístroje provádět personálem kvalifikovaným pro tuto jiného příslušenství, než je uvedeno v návodu k obsluze, pro vás může činnost. Používejte pouze originální náhradní díly doporučované výrob- znamenat nebezpečí úrazu. cem. FHEHS 900 B2 ■ CZ │...
Příliš nízké omezovače hloubky zvyšují sklon ke zpětnému rázu. ■ Neřežte nikdy špičkou mečovitého nože. Hrozí nebezpečí zpětného rázu. ■ Dávejte pozor na to, aby na zemi neležely žádné předměty, o které byste mohli zakopnout. FHEHS 900 B2 CZ ■ │...
častěji. ze dvou poloh. ► Před každým použitím přístroje zkontrolujte napnutí řetězu. ♦ Pusťte stavěcí páčku a nechte odblokování/zablokování zapad- nout do vybrání v základní desce (nástavce pro řezání větví) FHEHS 900 B2 ■ CZ │...
■ Snižte rovněž rizika daná vibracemi, např. riziko bělání prstů, častými pracovními přestávkami, ve kterých si např. budete třít dlaně jednu o druhou. FHEHS 900 B2 ■ CZ │...
Podle potřeby práce Mazání řetězu Kontrola Kontrola a kontro- Pilový řetěz la stavu ostrosti Kontrola napnutí řetězu Ostření Kontrola (opotře- Vodicí lišta bení, poškození) Čištění a obrácení Odhrotování Výměna Kontrola Řetězové kolo Výměna FHEHS 900 B2 CZ ■ │...
Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, tříleté...
EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Typ/označení přístroje: Nůžky na živý plot a odvětvovač 2 v 1 FHEHS 900 B2 Rok výroby: 09 - 2017 Sériové číslo: IAN 291738 Bochum, 31.07.2017 Semi Uguzlu - manažer kvality -...
CORTASETOS CON MANGO LARGO/ Equipamiento Unidad motriz PODADORA DE ALTURA FHEHS 900 B2 Tornillo de muletilla Introducción Tuerca Brazo Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y...
Valores de vibraciones (suma vectorial de tres líneas) calculados según la Volumen de suministro norma EN 60745: 1 Unidad motriz FHEHS 900 B2 Podadora de altura: 1 Accesorio cortasetos FHS 2 (en adelante, cortasetos) Vibración en el mango delantero: valor de emisión de vibraciones...
Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están a tierra, como tuberías, sistemas de calefacción, cocinas y neveras. en manos de personas inexpertas. Si su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, existe mayor riesgo de descarga eléctrica. FHEHS 900 B2 ■ ES │...
Sustituya las piezas dañadas por otras equivalentes o encomiende su reparación. ¡Utilice protección auditiva! ¡Utilice protección ocular! i) Para detener el cortasetos en caso de emergencia, extraiga la clavija de red de la base del enchufe. FHEHS 900 B2 ES ■ │...
Los aparatos con un interruptor defectuoso deben repararse inmediata- en la mano, si se utiliza el aparato durante un periodo prolongado o si mente para evitar daños y lesiones. no se maneja ni se mantiene correctamente. FHEHS 900 B2 ■ ES...
No suelte nunca la sierra de cadena. rar el aparato por la fuerza. Apáguelo inmediatamente y no vuelva a encenderlo hasta que no logre desatascar la sierra. Existe peligro de lesiones. FHEHS 900 B2 ES ■...
(podadora de altura) ► Una cadena de sierra nueva suele estirarse, por lo que debe tensarse con más frecuencia. ► Revise la tensión de la cadena antes de cada uso del aparato. FHEHS 900 B2 ■ ES │...
Desconecte el cable de red del alargador de cable. Ajuste del mango ♦ Accione el botón de desbloqueo . Ponga el elemento giratorio en la posición deseada. Suelte el botón de desbloqueo , tiene que encastrar. FHEHS 900 B2 ES ■ │...
■ Reduzca también los riesgos que conllevan las vibraciones, p. ej., el riesgo de sufrir el síndrome del dedo blanco, mediante la realización de pausas frecuentes para frotarse las manos. FHEHS 900 B2 ■ ES │...
Lubricación de la cadena Comprobación Comprobación y Cadena de la sierra revisión del filo Comprobación de la tensión de la cadena Afilado Comprobación Carril guía (desgaste, daños) Limpieza y giro Desbarbado Sustitución Comprobación Rueda dentada Sustitución FHEHS 900 B2 ES ■ │...
► En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuo- que envíe exclusivamente el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., so y del comprobante de caja, así...
EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Tipo/denominación del aparato: Cortasetos con mango largo/Podadora de altura FHEHS 900 B2 Año de fabricación: 09 - 2017 Número de serie: IAN 291738 Bochum, 31.07.2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con...
APARA-SEBES DE CABO COMPRIDO / Equipamento Unidade do motor SERRA TELESCÓPICA Parafuso com pega FHEHS 900 B2 Porca Introdução Haste Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto Parafuso de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste Punho redondo produto.
Valores de oscilação (soma vetorial de três sentidos) determinados de Conteúdo da embalagem acordo com a Norma EN 60745: 1 Unidade do motor FHEHS 900 B2 Podadora em altura: 1 Acessório corta-sebes FHS 2 (adiante designado por corta-sebes) Vibração na pega dianteira: Valor da emissão de vibração...
à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de cho- que elétrico. FHEHS 900 B2 ■ PT │...
Página 93
Familiarize-se sempre com o seu ambiente e tenha atenção a possíveis ► As características do corta-sebes podem ser consultadas nos dados perigos que eventualmente possa não ouvir devido aos ruídos do técnicos. corta-sebes. ► Ferramenta bloqueada: retire o material encravado da barra porta-lâminas FHEHS 900 B2 PT ■ │...
ficado. Utilize apenas peças sobresselentes originais recomendadas de instruções. A utilização de ferramentas de aplicação ou outros pelo fabricante. acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode significar perigo de ferimentos para si. FHEHS 900 B2 ■ PT │...
■ Não serre com a ponta da lâmina. Perigo de contragolpe. ■ Certifique-se de que não existem objetos no solo em que possa tropeçar. FHEHS 900 B2 PT ■ │...
Uma corrente de serra nova afrouxa e tem de ser esticada várias xar no entalhe existente na placa de base (podadora em altura) vezes. ► Antes de cada utilização do aparelho, verifique a tensão da corrente. FHEHS 900 B2 ■ PT │...
Desligue o cabo de alimentação do cabo de extensão. Ajustar a pega ♦ Acione o botão de desbloqueio . Rode o elemento rotativo para a posição desejada. Solte o botão de desbloqueio , este deverá trancar. FHEHS 900 B2 PT ■ │...
Evite também os riscos causados pela vibração, p. ex. o risco de con- tração do síndroma dos dedos brancos, fazendo pausas frequentes no trabalho, nas quais p. ex. esfrega as mãos uma na outra. FHEHS 900 B2 ■ PT...
Página 99
Corrente de serra atenção ao esta- do de afiação Controlar a ten- são da corrente Afiar Verificar (desgas- Calha de guia te, danificação) Limpar e virar Rebarbar Substituir Verificar Roda da corrente Substituir FHEHS 900 B2 PT ■ │...
► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie exclusivamente o artigo avariado sem acessórios (p. ex. acumulador, mala de armaze- (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descri- namento, ferramentas de montagem, etc.).
EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Tipo/designação do aparelho: Apara-sebes de cabo comprido / serra telescópica FHEHS 900 B2 Ano de fabrico: 09 - 2017 Número de série: IAN 291738 Bochum, 31.07.2017 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 103
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 07 / 2017 · Ident.-No.: FHEHS900B2-072017-1 IAN 291738...