FLORABEST FHT 600 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
FLORABEST FHT 600 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST FHT 600 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Cortasetos eléctrico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
    Cortasetos eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Apara-sebes eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Heckenschere
O riginalbetriebsanleitung
®
FHT 600 A1
  Tagliasiepi elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Hedge Trimmer
Translation of original operation manual
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FHT 600 A1

  • Página 1 FHT 600 A1 All manuals and user guides at all-guides.com ®     Cortasetos eléctrico   Tagliasiepi elettrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Apara-sebes eléctrico Electric Hedge Trimmer Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes Antes de trabajar con el aparato, de la primera puesta en marcha. debe conocer bien todos los compo- Conserve las instrucciones apropia- nentes. Practique el manejo con el damente y entréguelas al próximo aparato y exija una explicación por usuario posteriormente, de manera parte de un especialista o usuario que las informaciones estén dispo- experimentado acerca del funciona- nibles en todo momento. miento y la aplicación, como también de las técnicas de trabajo. Asegúrese que pueda desactivar el aparato en Contenido caso de emergencia en forma inme- diata. El uso no apropiado del apara- Instrucciones de seguridad ....4 to puede causar lesiones graves. Símbolos gráficos en el aparato ..4 Símbolos gráficos en el aparato Símbolos en las instrucciones ...
  • Página 5: Símbolos En Las Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en las instrucciones donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos Símbolos de riesgo con indica- eléctricos generan chispas que podrían ciones para prevención de da- encender el polvo o los vapores. • Mantener alejados de la sierra eléc- ños personales y materiales. trica a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría Señal prescriptiva (a diferencia de la...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com dos para exterior. El uso de cables de de conectarla a la corriente, recogerla alargo adecuados para exterior disminu- o llevarla a cuestas. ye el riesgo de descarga eléctrica. Si al llevar a cuestas la sierra eléctrica de • Si no se puede evitar usar la sierra cadena mantiene el dedo en el interrup- tor o conecta el aparato accionado a la eléctrica de cadena en un ambiente húmedo, utilice un interruptor pro- corriente, pueden producirse accidentes.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Cizallas Cortasetos

    All manuals and user guides at all-guides.com cadena se ponga en marcha de forma originales. De esta forma se asegura inadvertida. el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. • Guardar la sierra eléctrica de cadena fuera del alcance de los niños cuando Instrucciones de seguridad no la utilice. No permita que utilicen el para cizallas cortasetos aparato personas que no estén fami- liarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas...
  • Página 8: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto tierra. Como dispositivo de corte, la recorta- setos está equipada con una barra de corte El aparato está destinado exclusivamente de seguridad de dos lados. En el proceso para la poda y el truncado de setos, matas de corte, los dientes de corte ejecutan un y arbustos ornamentales en el área domés- movimiento de ida y vuelta. La protección tica. Cada utilización divergente que no se de tope en la punta de la barra de corte menciona expresamente en estas instruc- previene los rebotes que se generarían al ciones, puede causar daños en el aparato y toparse con paredes, cercas, etc. presentar un peligro serio para el usuario. Para la protección del usuario, el equipo El aparato está destinado para el uso por puede accionarse exclusivamente con el personas mayores de edad. Jóvenes ma- interruptor de seguridad pulsado. yores de 16 años están exclusivamente Adicionalmente, la protección manual ofre- autorizados para usar el aparato bajo vigi- ce una protección de ramas y ramitas. lancia. La utilización del aparato con lluvia o El funcionamiento de los componentes de en un entorno húmedo queda estrictamente mando se explica a continuación en las si- prohibido. guientes descripciones. El operador o usuario será responsable por Vista general los accidentes o daños que puedan perju- dicar a otras personas o su propiedad. El...
  • Página 9: Montaje De La Protección De Manos

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la protección sujetado con ambas manos, con de manos cierta distancia a su propio cuerpo. Asegúrese que el aparato no Retire siempre el enchufe de red tenga contacto con ningún objeto antes de realizar trabajos en el antes de ponerlo en operación. aparato. 1. Para la descarga de tracción Utilice exclusivamente las piezas debe formarse un lazo con un originales. extremo del cable de extensión, guiarse éste por la abertura en 1. Deslice la protección de la mano la empuñadura y colgarse luego (3) sobre el aparato, y atorníllelo en el dispositivo de descarga de lateralmente al armazón. tracción en la empuñadura (7). 2. Conecte el aparato con la tensión Manejo de la cizalla eléc- de red.
  • Página 10: Técnicas De Poda

    All manuals and user guides at all-guides.com sobre los setos, ya que podría ser cogi- crecimiento. En caso de cortar des- do fácilmente por las cuchillas. de arriba hacia abajo, las ramitas • Evite una fatiga excesiva del aparato delgadas se mueven hacia abajo, durante el trabajo. causando así puntos delgados e incluso vacíos. Retire inmediatamente el enchu- 2. Pode luego el canto superior en fe de red en caso de haber daña- función de su gusto personal, o do, enredado o cortado el cable. sea en forma recta, redonda o como un techo. Técnicas de poda 3. Trunque luego las plantas jóve- nes según la forma requerida.
  • Página 11: Almacenaje

    All manuals and user guides at all-guides.com • Controle la cizalla eléctrica para setos justificado, rogamos contacte nuestro Ser- antes de cada utilización por defectos vice-Center (puede consultar el nº de tel., el evidentes como piezas sueltas, gastadas fax y la dirección del email en la página 57). o dañadas. Controle el asiento firme de Allí recibirá ulterior información sobre cómo los tornillos en la barra de cuchilla ( procesar reclamaciones. Daños derivados del desgaste natural, la so- • No efectúe los cortes con cuchillas sin filo o desgastadas, ya que de otro modo brecarga, así como de un uso no apropiado, se sobrecargarían el motor y el engrana- se excluyen de la garantía. Determinados je de su máquina. componentes están sujetos a un desgaste • Controle las cubiertas y los dispositivos normal y se excluyen de la garantía. A esto de seguridad ( 1,3) por eventuales pertenecen particularmente las barras de daños y su asiento correcto. En caso cuchilla, el excéntrico y las escobillas de dado deben reemplazarse. carbón, a medida que las reclamaciones no • Mantenga las rejillas de ventilación ( tengan referencia a defectos del material. 5) y la carcasa del motor del aparato en Otro requisito para las prestaciones de ga- estado limpio. Utilice para esto un paño...
  • Página 12: Piezas De Repuesto

    Datos técnicos Los valores de acústica y vibración se de- Cizalla eléctrica para setos ...FHT 600 A1 tectaron en función de las normas y regu- Tensión de entrada nominal 230V~, 50 Hz laciones mencionadas en la declaración Consumo de potencia..... 600 W de conformidad. Clase de protección ...... II Modificaciones técnicas y ópticas pueden Tipo de protección ......IP20 realizarse sin aviso previo en el transcur- Movimientos de la cuchilla por minuto . .. 2960 so del perfeccionamiento. Por lo tanto, Peso ..........3,6 kg todas las medidas, indicaciones y adver- Longitud de corte .
  • Página 13: Búsqueda De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallas Problema Causa posible Eliminación de falla Controlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe y el Falta tensión de red fusible, en caso dado se requiere reparación por un especialista Conmutador de activación/ Aparato no se en- desactivación ( 6) defec- ciende tuoso Reparación por el Centro de Ser- vicio Escobillas de carbón gas- tadas Motor defectuoso Controlar el cable, en caso dado Cable de corriente dañado reemplazo en nuestro Centro de Servicio Aparato trabaja con Contacto intermitente in- terno interrupciones Reparación por el Centro de Ser- Conmutador de activación/ vicio...
  • Página 14: Consigli Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli di sicurezza Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere at- Prima di lavorare con l’apparec- tentamente le presenti istruzioni per chio, acquisire dimestichezza con l’uso con la massima attenzione, in tutti i suoi componenti. Esercitarsi ogni caso prima di utilizzare la mac- nella gestione dell’apparecchio e china. Conservare con cura il pre- farsi spiegare le funzioni, effetti sente manuale d’uso e consegnarlo e tecniche di lavoro da un utente al successivo utilizzatore prestando esperto o da un tecnico. Accer- attenzione che sia sempre a disposi- tarsi di essere in grado, in caso zione di chi usa l’apparecchio. di emergenza, di spegnere l’ap- parecchio immediatamente. L’uso non corretto dell’apparecchio può Indice causare ferite anche molto gravi. Raffigurazioni sull’apparecchio Consigli di sicurezza ......14 Raffigurazioni sull’apparecchio ..
  • Página 15: Simboli Nelle Istruzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com Simboli nelle istruzioni polveri infiammabili. Utensili elettrici generano scintille che potrebbero in- Simboli dei pericoli con apposite fiammare la polvere o i vapori. Tenere lontani bambini e altre per- indicazioni per prevenire danni a • sone durante l’uso dell’utensile elet- persone o cose. trico. Se si viene distratti, è possibile perdere il controllo dell’apparecchio.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ce il rischio di scosse elettriche. all’alimentazione, afferrarla o traspor- • Quando non è possibile evitare d’im- tarla. piego della sega elettrica in ambienti Se si tiene il dito sull’interruttore durante umidi, usare un interruttore di sicu- il trasporto dell’utensile elettrico, oppure si allaccia l’apparecchio acceso all’ali- rezza per correnti di guasto. L’impiego mentazione, si possono verificare infor- di un interruttore di sicurezza per cor- renti di guasto riduce il rischio di scosse...
  • Página 17: Indicazioni Di Sicurezza Per Decespugliatori

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni di sicurezza per atte a impedire l’avviamento involontario decespugliatori della sega elettrica. Tenere l’utensile elettrico inutilizzato • fuori dalla portata di bambini. Non • Tenere tutte le parti del corpo lonta- consentire l’uso dell’apparecchio a ne dalla lama da taglio. Non cercare persone che non hanno familiarizza- di rimuovere il materiale tagliato o to con lo stesso o non hanno letto le...
  • Página 18: Scopo

    All manuals and user guides at all-guides.com Scopo urti contro pareti, recinti, ecc. Per motivi di protezione per l’utente, l’apparecchio può L’apparecchio è destinato esclusivamente essere azionato soltanto tenendo premuto al taglio di siepi, cespugli e mazzi decorativi l’interruttore di sicurezza. Oltre a ciò, la prote- in ambiente domestico. Ogni altro utilizzo zione per le mani protegge da rami e nodi. non espressamente concesso nelle presenti La funzione delle varie parti è contenuta nelle istruzioni può causare danni all’apparecchio descrizioni seguenti. e costituire un pericolo reale per l’utilizzatore. Vista d’insieme L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo 1 Protezione antiurto con fori per sotto sorveglianza di un adulto. Non utilizzare permettere di appendere l’appa- il tagliasiepi quando piove o in caso di siepi recchio bagnate. 2 Profilo con lama di sicurezza L’operatore o utilizzatore è responsabile 3 Protezione per le mani per danni e incidenti a persone o cose. 4 Impugnatura ad arco con interrut- Il produttore non sarà responsabile per danni tore di sicurezza causati da un utilizzo non conforme alle pre-...
  • Página 19: Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inserire la protezione per le mani ne dell’impugnatura (7). (3) sull’apparecchio e avvitarlo 2. Collegare l’apparecchio alla ten- lateralmente all’alloggiamento. sione di alimentazione. 3. Per accendere l’apparecchio, Comando premere l’interruttore di sicurezza situato presso l’impugnatura ad Non utilizzare l’apparecchio sen- arco (4) e premere contemporane- za protezione mani. Durante il amente l’interruttore di accensione / lavoro con questo apparecchio, spegnimento presso l’impugnatura indossare abiti adeguati e guanti (6). L’apparecchio va a velocità...
  • Página 20: Tecniche Di Taglio

    All manuals and user guides at all-guides.com Tecniche di taglio tezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà. • Prima di tutto tagliare i rami grossi con Per la cura delle siepi a crescita libera: una forbice per rami. • Il profilo con lama bilaterale rende Le siepi che crescono liberamente non vengono tagliate a formato, tuttavia ne- possibile il taglio in entrambe le dire- zioni o con movimenti a pendolo da cessitano di essere curate regolarmente un lato all’altro. affinché non diventino troppo alte. • In caso di taglio verticale, muovere il ta- Manutenzione e pulizia gliasiepi in modo omogeneo in avanti op- pure a forma di arco in avanti e indietro. • In caso di taglio orizzontale, muovere Fare eseguire al nostro servizio il tagliasiepi in direzione verso il bordo...
  • Página 21: Magazzinaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Eventualmente, sostituirle. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi • Tenere pulite le fessure di ventilazione consegnati viene effettuato gratuitamente. 5) e l’alloggiamento del motore Garanzia dell’apparecchiatura. A tale scopo, utilizzare un panno umido o uno sco- volino. L’apparecchiatura non deve Per questo apparecchio forniamo 36 mesi essere lavata con getto d’acqua né di garanzia. Nel caso di uso commerciale e immersa in acqua. per apparecchi di ricambio vale una garan- • Non utilizzare soluzioni detergenti. zia ridotta di 12 mesi ai sensi delle disposi- Esse potrebbero danneggiare l’appa- zioni di legge. recchiatura in modo irreparabile. Le In presenza di un caso di garanzia giusti- sostanze chimiche possono penetrare ficato vi preghiamo di contattare il nostro nelle parti in plastica dell’apparecchia- centro di assistenza tecnica (tel., fax, indiriz- tura. zo e-mail vedi pagina 57). Troverete ulteriori • Dopo ogni utilizzo, pulire accurata- informazioni sullo svolgimento dei reclami. mente il profilo con lame ( 2). Stro- Tutti i danni dovuti a usura naturale, so- finare il profilo con uno straccio im- vraccarico o uso improprio, restano esclusi...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Lo smaltimento degli apparecchio difettosi è sottoposti durante l’uso effettivo dell’ap- consegnati viene effettuato gratuitamente. parecchio (qui bisogna considerare tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i Dati tecnici periodi in cui l’apparecchio è spento e quelli in cui invece è acceso, ma senza Tagliasiepi elettrico .... FHT 600 A1 sottoporre la macchina a carico). Tensione nominale in ingresso . . 230V~,50 Hz Potenza assorbita ......600 W I valori di rumorosità e vibrazione sono stati Classe di protezione ...... II determinati conformemente alle prescrizioni e norme citate nella dichiarazione di con- Tipo di protezione ......IP20 Movimenti della lama al minuto ..2960 formità. Peso ..........3,6 kg Ci si riserva il diritto di apportare varia- Lunghezza di taglio.......600 mm...
  • Página 23: Ricerca Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di alimen- spina, ed eventualmente far riparare tazione a un elettricista specializzato L‘apparecchio non Interruttore di accensio- ne / spegnimento ( parte Riparazione presso il servizio di as- difettoso sistenza Carboncini usurati Motore difettoso Controllare il cavo, eventualmente Il cavo di alimentazione è farlo sostituire dal nostro servizio di danneggiato assistenza L‘apparecchiatura Contatto interno difettoso funziona con in- Riparazione presso il servizio di as- terruzioni Interruttore di accensio- sistenza ne / spegnimento ( difettoso Affilare il profilo con lama ( 2)
  • Página 24: Medidas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de segurança Leia, por favor, atentamente o manual de instruções antes de co- meçar a trabahar com o aparelho Trate de se familiarizar com todas as para evitar o manejo inadequado. peças do aparelho antes de começar Guarde o manual em lugar bem a trabalhar com ele. Exercite o mane- seguro para que possa ter acesso, jo do aparelho e peça a um utilizador a qualquer momento, a todas as experiente ou a um especialista que informações necessárias. lhe expliquem o funcionamento, a aplicação e as técnicas de trabalho com o aparelho. Assegure-se de Índice que, em caso de emergência, o apa- relho possa ser imediatamente des- Medidas de segurança ......24 ligado. O uso indevido do aparelho Símbolos gráficos colocados no poderá levar a ferimentos graves. aparelho ..........24 Símbolos gráficos colocados Símbolos que aparecem no manual no aparelho de instruções .
  • Página 25: Símbolos Que Aparecem No Manual De Instruções

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos que aparecem no causar acidentes. manual de instruções • Não trabalhar com o equipamento eléctrico em zonas sujeitas à explo- são onde se encontram líquidos, Sinais de perigo para a preven- gases ou pós inflamáveis. Ferramen- ção de danos físicos ou de da- nos materiais.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com veis do aparelho. Os cabos danifica- eléctrico pode resultar em ferimentos dos ou enrolados aumentam o risco de graves. choques eléctricos. • Utilizar equipamento de protecção • Ao trabalhar com o equipamento individual e sempre óculos de pro- tecção. A utilização de equipamentos eléctrico ao ar livre, utilizar unica- mente cabos de extensão apropria- de protecção individual, como calça- dos para uso externo. A utilização de...
  • Página 27: Indicações De Segurança Para Tesouras Corta-Sebes

    All manuals and user guides at all-guides.com autorizadas para a execução dos Considerar também as condições serviços. Com a ferramenta eléctrica de trabalho e o serviço a ser exe- apropriada, poderá trabalhar melhor e cutado. A utilização do equipamento de maneira mais segura no intervalo eléctrico para outros fins além daque- de potência indicado. les especificados pode acarretar situa- • Nunca utilizar uma ferramenta eléc- ções perigosas. trica cujo interruptor esteja avaria- •...
  • Página 28: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com nas pelas partes isoladas, dado As lâminas devem ser controladas que a lâmina de corte pode entrar periodicamente para se poder ve- em contacto com cabos eléctricos rificar o seu estado de desgaste e, escondidos. O contacto da lâmina de nesse caso, devem ser afiadas. As corte com um cabo condutor de elec- lâminas rombas sobrecarregam o tricidade pode colocar as peças metá- aparelho. Os danos daí resultantes licas debaixo de tensão e dar origem a não são cobertos pela garantia. um choque eléctrico. Descrição geral • Manter o cabo eléctrico longe da zona de corte. Durante a execução dos serviços, o cabo eléctrico pode...
  • Página 29: Vista Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Vista geral ça não devem estar travados. De- pois de largar o interruptor, tem de 1 Protecção contra impulso desligar o motor. Em caso de um 2 Porta-lâminas de segurança interruptor se encontrar danificado, não pode trabalhar mais com o 3 Guarda-mão aparelho.
  • Página 30: Trabalhar

    All manuals and user guides at all-guides.com Trabalhar uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que fo- Certifique-se de que o aparelho rem cortados caiam para o chão. não está em contacto com nenhuns • Para conseguir umas linhas rectas objectos tais como, vedações de longas, deverá esticar cordéis como pontos de referência. arame ou apoios para as plantas. Estes podem causar danos na barra porta-lâminas do aparelho. Cortar sebes para corte-modelagem: É aconselhável cortar as sebes em for- • Desligue imediatamente o aparelho em ma de trapézio para evitar que os ramos caso de as lâminas terem sido bloque- inferiores fiquem desfolhados. Isto corres- adas por objectos sólidos, retire a ficha ponde ao crescimento natural das plantas da tomada e remova então o objecto. e faz com que as sebes se desenvolvam • Trabalhe sempre afastado da tomada. bem. Quando fizer o corte, reduza somen- Por isso, determine logo para que direc- te os rebentos novos pois, deste modo, os ção é que vai cortar, antes de começar ramos crescerão com força, proporcionan- a efectuar os trabalhos. Certifique-se de...
  • Página 31: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza dentro de água. • Não utilize produtos de limpeza ou Trabalhos de manutenção que não produtos solventes para a limpeza do venham descritos neste manual de aparelho. Doutro modo, poderá cau- instruções devem ser efectuados sar danos irreparáveis ao aparelho. pelos nossos Serviços de Assis- Os produtos químicos podem corroer tência Técnica (ver morada na as peças sintéticas do aparelho. página 57). Utilize exclusivamente • Limpe a barra porta-lâminas ( peças originais. 2) cuidadosamente sempre que a utilizar. Para tal, esfregue-a com um Retire a ficha da tomada antes de pano embebido em óleo ou pulverize- começar a efectuar trabalhos no a com um spray protector de metal. aparelho. Armazenagem Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas. • Conserve o apara-sebes eléctrico na protecção para as lâminas ( 10) Efectue os trabalhos de manutenção e de que vem incluída, mantenha-a seca e...
  • Página 32: Peças Sobressalentes

    A eliminação do aparelhos inutilizado que nico, ver pág. 57). Através destes contactos nos enviar será realizada por nós gratuita- receberá mais informações sobre o proces- mente. samento da sua reclamação. Esta garantia não contempla danos provo- Dados técnicos cados por desgaste natural, sobrecarga ou o uso indevido do aparelho. Determinadas peças estão sujeitas a um desgaste natural Apara-sebes eléctrico ..FHT 600 A1 ficando, por isso, excluídas da garantia. En- Tensão nominal de entrada ..230V~, 50 Hz tre estas, contam-se a barra porta-lâminas, Absorção de potência ...... 600 W o excêntrico e as escovas de carvão, desde Classe de protecção ...... II que as reclamações sejam devidas a defei- Movimentos da lâmina por minuto ..2960 tos de material. Peso ..........3,6 kg A garantia será também válida com a con- Comprimento de corte ....600 mm dição de que as instruções de limpeza e de...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de en- saio normalizado e pode ser usado para comparar uma ferramenta eléctrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode diver- gir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléc- trica for utilizada. É necessário determinar medidas de segurança para proteger o utilizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser ponderadas todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a tra- balhar em vazio). Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- posições mencionadas na declaração de conformidade. Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações con- tidas neste manual de instruções. Títulos que possam ser feitos valer devido às informações deste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor.
  • Página 34: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Problema Causa possível Resolução do problema Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja necessário, Não há tensão de rede levar para reparação a um técnico especia- lizado Interruptor de ligar/desligar O aparelho 6) avariado não arranca Reparação pelos Serviços de Assistência Escovas de carvão des- Técnica gastadas Motor avariado Verificar o cabo e, caso seja necessário, Cabo de alimentação da- substituí-lo pelos nossos Serviços de Assis- nificado tência Técnica O aparelho trabalha Contacto interno intermi- com inter- tente Reparação pelos Serviços de Assistência rupções Técnica...
  • Página 35: Notes On Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Notes on Safety Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and Before working with the equip- for the safety of others. Keep the ment, familiarise yourself with all manual in a safe place and pass it operating components. Practice on to any subsequent owner to en- handling the equipment and have sure that the information contained the function, operation and work- therein is available at all times. ing methods explained to you by an experienced user or special- ist. Ensure that you can shut off the equipment immediately in an emergency. Inappropriate use of the device may result in serious Content injury. Symbols on the Equipment Notes on Safety ........35 Symbols on the Equipment ....
  • Página 36: Symbols In The Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbols in the manual tractions can cause you to lose con- trol. Warning symbols with informa- Electrical safety tion on damage and injury pre- vention. • Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any Instruction symbols (the instruc- tion is explained at the place of the way.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com is damaged, it must be replaced by nection of dust extraction and col- lection facilities, ensure these are a specially prepared cord available connected and properly used. Use through the service organization. of dust collection can reduce dust- related hazards. Personal safety • Stay alert, watch what you are do- Power tool use and care ing and use common sense when operating a power tool.
  • Página 38: Hedge Trimmer Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com bind and are easier to control. may render metallic components live • Use the power tool, accessories and result in an electric shock. and tool bits etc. in accordance • Keep cable away from cutting area. with these instructions, taking into During operation the cable may be hidden in shrubs and can be acciden- account the working conditions and the work to be performed.
  • Página 39: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com General Description Scope of delivery See the front fold-out page for Unpack the device and check it for com- illustrations. pleteness. Function Description Electric hedge trimmer Hand protection with 2 screws included The electric hedge trimmer is driven by Blade protection an electronic motor. The equipment is Mounting the Hand Pro- double-insulated for safety and does not tection require earthing. The hedge trimmer is equipped with a double-sided safety cutter bar. When Pull out the power plug before car- cutting, the blades move backwards and rying out any work on the equip- forwards in linear motion. The impact pro- ment. tection on the tip of the cutter bar prevents unpleasant recoils should the trimmer Use only original parts. come into contact with walls, fences and so on.
  • Página 40: Switching On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching On and Off hedge, where it could easily be caught up in the trimmer blades. Ensure that you are standing in a • Avoid overstraining the equipment dur- firm position with both hands grip- ing work. ping the hedge trimmer away from Pull out the power plug imme- the body. Ensure that the trimmer is in contact with no other objects diately if the cable is damaged, before switching on. badly twisted or has been com- pletely cut through.
  • Página 41: Maintenance/Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com branches will move out, which blunt or worn. This will overstress the may result in some areas having motor and gearbox of the machine. sparse growth or holes. • Check coverings and safety devices 2. Cut the top edge, according to 1,3) for damage and correct seat- taste, in a flat shape, roof shape ing. Replace these where necessary. or rounded shape • Keep the ventilation slots ( 5) and 3. Trim young plants to the required motor housing of the device clean. Use shape. The main growth should a damp cloth or a brush to do this. Do remain undamaged until the not wash down the equipment with wa- hedge has reached the planned ter, or submerge it in water. height. All other shoots are • Do not use any cleaning agents or sol- lopped off to half size. vents. These could cause irreparable damage to the equipment. Chemical Care of Free-Growing Hedges: substances can attack the plastic parts Free-growing hedges are not shaped when of the equipment.
  • Página 42: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Justified guarantee claims should be re- ported to our Service Centre (see page 57 for telephone & fax no.s, and email ad- Electrical Hedge Trimmer..FHT 600 A1 dress). Our Service Team will tell you more Input voltage rating ....230V~, 50 Hz about our complaints handling procedure. Input power ........600 W The guarantee does not include damages Safety class ........ II that are attributable to natural wear, over- Protection category......IP 20 loading or inappropriate use. Certain com- Knife movements per minutes ...2960 ponent parts are subject to normal wear Weight ..........3.6 kg and are excluded from the guarantee. In Cutting length .......600 mm particular, cutter bars, eccentric drives and Cutting capacity ......24 mm carbon brushes are included here, provid-...
  • Página 43: Trouble Shooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Waste Disposal and Envi- Noise and vibration values have been de- ronmental Protection termined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity. Be environmentally friendly. Return the tool, Technical and optical changes may be accessories and packaging to a recycling undertaken in the course of further de- centre when you have finished with them. velopment without notice. All dimensions, references and information in this instruc- Electrical machines do not belong tion manual are therefore not guaranteed. in domestic waste. Legal claims made on the basis of the instruction manual can therefore not be Take the equipment to a waste disposal considered as valid. site. The plastic and metal parts that are used can be separated out into pure grade, which allows recycling. Ask our Service Centre for details (see p.57 for address). Defective units returned to us will be dis- posed of for free. Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and...
  • Página 44: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, falsche Handhabung zu vermei- machen Sie sich mit allen Bedien- den. Bewahren Sie die Anleitung teilen gut vertraut. Üben Sie den gut auf und geben Sie sie an jeden Umgang mit dem Gerät und lassen nachfolgenden Benutzer weiter, Sie sich Funktion, Wirkungsweise damit die Informationen jederzeit und Arbeitstechniken von einem zur Verfügung stehen. erfahrenen Anwender oder Fach- mann erklären. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät im Notfall sofort Inhalt abstellen können. Der unsachge- mäße Gebrauch des Gerätes kann Sicherheitshinweise......44 zu schweren Verletzungen führen. Bildzeichen auf dem Gerät ....44 Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung ....
  • Página 45: Symbole In Der Anleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole in der Anleitung befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämp- Gefahrenzeichen mit Angaben fe entzünden können. Halten Sie Kinder und andere Per- zur Verhütung von Personen- • sonen während der Benutzung des oder Sachschäden. Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablen- kung können Sie die Kontrolle über Gebotszeichen (anstelle des Ausru- fungszeichens ist das Gebot erläu- das Gerät verlieren.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ges. rüstung und immer eine Schutz- • Wenn Sie mit einem Elektrowerk- brille. Das Tragen persönlicher zeug im Freien arbeiten, verwenden Schutzausrüstung, wie rutschfeste Sie nur Verlängerungskabel, die Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder auch für den Außenbereich geeignet Gehörschutz verringert das Risiko von sind. Die Anwendung eines für den Verletzungen. Außenbereich geeigneten Verlänge- •...
  • Página 47: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    All manuals and user guides at all-guides.com bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem entsprechend diesen Anweisun- passenden Elektrowerkzeug arbeiten gen. Berücksichtigen Sie dabei die Sie besser und sicherer im angegebe- Arbeitsbedingungen und die aus- nen Leistungsbereich. zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, von Elektrowerkzeugen für andere als dessen Schalter defekt ist. Ein Elek- die vorgesehenen Anwendungen kann trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- zu gefährlichen Situationen führen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich •...
  • Página 48: Verwendungszweck

    All manuals and user guides at all-guides.com mit verborgenen Stromleitungen Die Messer sind regelmäßig auf kommen kann. Der Kontakt des Abnutzung zu kontrollieren und Schneidmessers mit einer spannungs- nachschleifen zu lassen. Stumpfe führenden Leitung kann metallene Messer überlasten die Maschine. Geräteteile unter Spannung setzen Daraus resultierende Schäden un- und zu einem elektrischen Schlag füh- terliegen nicht der Garantie. ren. Allgemeine Beschreibung • Halten Sie das Kabel vom Schneid- bereich fern. Während des Arbeits- vorgangs kann das Kabel im Gebüsch Die Abbildungen finden Sie auf verdeckt sein und versehentlich der vorderen Ausklappseite. durchtrennt werden. Funktionsbeschreibung •...
  • Página 49: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- Ein- und Ausschalten ren Sie, ob es vollständig ist: Elektroheckenschere Handschutz mit 2 integrierten Schrau- Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Messerschutz Händen und mit Abstand vom eige- nen Körper gut fest. Achten Sie vor Handschutz montieren dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. 1. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Verlänge- Verwenden Sie nur Originalteile. rungskabels eine Schlaufe, füh- ren diese durch die Öffnung am Schieben Sie den Handschutz (3) Handgriff und hängen sie in die auf das Gerät und schrauben Sie Zugentlastung (7) am Griff ein. diesen seitlich am Gehäuse fest. 2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
  • Página 50: Schnitttechniken

    All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitsbeginn die Schneidrichtung fest. 1. Schneiden Sie zuerst die Sei- Achten Sie darauf, dass das Verlän- ten einer Hecke. Bewegen Sie gerungskabel vom Arbeitsbereich fern dazu die Heckenschere mit der bleibt. Legen Sie das Kabel nie über Wachstumsrichtung von unten die Hecke, wo es leicht von den Mes- nach oben. Wenn Sie von oben sern erfasst werden kann. nach unten schneiden, bewegen • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung sich dünnere Äste nach außen, des Gerätes während der Arbeit. wodurch dünne Stellen oder Lö- cher entstehen können. Ziehen Sie sofort den Netzste- 2. Schneiden Sie dann die Ober- cker, wenn das Kabel beschä- kante je nach Geschmack gera- digt, verwickelt oder durchtrennt de, dachförmig oder rund.
  • Página 51: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung gewährleistet. einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. • Kontrollieren Sie die Heckenschere vor jedem Gebrauch auf offensicht- Elektrogeräte gehören nicht in den liche Mängel wie lose, abgenutzte Hausmüll. oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben im Geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- Messerbalken ( 2). stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder Metallteile können sortenrein getrennt abgenutzten Messern, da Sie sonst Mo- werden und so einer Wiederverwertung tor und Getriebe Ihrer Maschine überla- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser sten. Service-Center (s. Adresse Seite 57). • Überprüfen Sie Abdeckungen und Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- Schutzeinrichtungen ( 1,3) auf ten Geräte führen wir kostenlos durch.
  • Página 52: Technische.daten

    Sonderfracht - eingeschickte maßnahmen zum Schutz des Bedieners Geräte werden nicht angenommen. festzulegen, die auf einer Abschätzung Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- der Aussetzung während der tatsäch- deten Geräte führen wir kostenlos durch. lichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszy- Technische Daten klus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug Elektroheckenschere ..FHT 600 A1 abgeschaltet ist, und solche, in denen es Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz zwar eingeschaltet ist, aber ohne Bela- Leistungsaufnahme ......600 W stung läuft). Schutzklasse ........ II Schutzart ...........IP20 Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Messerbewegungen in der Minute ... 2960 chend den in der Konformitätserklärung Gewicht ...........3,6 kg genannten Normen und Bestimmungen Schnittlänge .
  • Página 53: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Ste- Netzspannung fehlt cker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( 6) Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wechsel Kabel beschädigt durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt Unterbrechungen Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( defekt Messerbalken ( 2) schleifen Messer stumpf oder austauschen (Service- Center) Messerbalken ( 2) überprüfen Messer hat Scharten oder austauschen (Service- Messer werden heiß...
  • Página 54: Declaración De Conformidad Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de Dichiarazione conformidad CE di conformità CE Mediante la presente declaramos Con la presente dichiariamo che le que la cizalla eléctrica para setos tagliasiepi elettrico de la serie FHT 600 A1 serie di costruzione FHT 600 A1 (Número de serie (Numero di serie 201102000001-201105122398) 201102000001-201105122398) corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva ver- materia nella rispettiva versione valida: sión vigente: 2006/42/EC •...
  • Página 55: Declaração De Conformidade Ce

    CE conformity erklärung Vimos, por este meio, de- We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, clarar que o that the dass die apara-sebes eléctrico FHT 600 A1 series Elektroheckenschere da série FHT 600 A1 electrical hedge trimmer Baureihe FHT 600 A1 (Número de sé- (Serial number (Seriennr. rie 201102000001- 201102000001- 201102000001- 201105122398) 201105122398) 201105122398) corresponde às respectivas conforms with the following folgenden einschlägigen EU-...
  • Página 56: Dibujo Detallado

    All manuals and user guides at all-guides.com Dibujo detallado • Disegno esploso Designação de explosão • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informative, informativ...
  • Página 57: Grizzly Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte Atención al cliente GmbH & CO KG Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 E-mail: servicio.espana@grizzly.biz 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Garden Italia SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: s ervice@grizzly-gmbh.de 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Homepage: www.grizzly-gmbh.de Tel.: 0523 764848 Fax: 0523 768689 Grizzly Service Österreich...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com IAN 63965 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2011 · Ident.-No.:76002168022011 - 5...

Tabla de contenido