Alpine iDA-X001 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para iDA-X001:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Receiver
iDA-X001
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-08564Z51-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine iDA-X001

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Sintonía por tipo de programa (PTY) ..... 10 Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un iPod o la Manual de escucha de la radio ........11 Prioridad del tipo noticias ....... 11 instrucciones Visualización de radiotexto ......11 ®...
  • Página 4 CONFIGURACIÓN Instalación y Ajuste de Bluetooth conexiones Ajuste de la conexión Bluetooth ...... 22 Advertencia ..........29 Configuración General Prudencia ..........29 Configuración de la visualización del reloj Precauciones .........29 (Clock Mode) ..........22 Ajuste del cambio de patrones para visualización Instalación ............30 del calendario (Calendar Type) ....
  • Página 5: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine descarga eléctrica. más cercana para que se la reparen.
  • Página 6 (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por Alpine no se responsabiliza de los datos perdidos incluso si éstos se satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción pierden durante el uso del producto.
  • Página 7: Funcionamiento Del Center Jog Dial

    Funcionamiento del Center Jog Dial Center Jog Dial Gire el Center Jog Dial a la izquierda o a la derecha. aGire el Center Jog Dial un paso. Si la “Función de guía de sonido (Beep)” está activada (posición “On”) (ver página 22), se escuchará...
  • Página 8: Primeros Pasos

    • Puede que el panel frontal se caliente durante el uso normal Primeros pasos (especialmente los terminales del conector situados en la parte trasera del panel frontal). Este comportamiento no es síntoma de un error. • Para proteger el panel frontal, métalo en la caja de transporte SOURCE/ FUNC./SETUP suministrada.
  • Página 9: Reducción Rápida Del Volumen

    Reducción rápida del volumen Visualización del calendario y de la hora Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se Pulse VIEW. reducirá de forma instantánea en 20 dB. Se visualizarán el calendario y la hora. Si pulsa VIEW de nuevo, volverá...
  • Página 10: Radio

    Pulse para sintonizar la emisora Radio deseada. Si mantiene pulsado , la frecuencia cambiará continuamente. SOURCE/ Center Jog Dial BAND/TA Almacenamiento manual de emisoras Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. Pulse PRESET. Se mostrará la pantalla Preset. TUNE/A.ME PRESET Gire el Center Jog Dial para seleccionar el número...
  • Página 11: Rds

    Recepción de emisoras de RDS regionales (locales) Center Jog Dial VIEW Mantenga pulsado FUNC./SETUP durante, al BAND/TA FUNC./SETUP menos, 2 segundos para activar el modo de selección SETUP. Gire el Center Jog Dial para seleccionar el modo Tuner y, a continuación, pulse ENT. Bluetooth General Display...
  • Página 12: Ajuste De La Recepción Pty31 (Emisión De Emergencia)

    Ajuste de la recepción PTY31 (Emisión Recepción de información sobre el de emergencia) tráfico Gire la recepción PTY31 (emisión de emergencia) a ON/OFF. Mantenga pulsado BAND/TA durante, al menos, 2 segundos para que el indicador “TA” se encienda. Mantenga pulsado FUNC./SETUP durante, al menos, 2 segundos para activar el modo de Cuando se sintoniza una emisora de información sobre el selección SETUP.
  • Página 13: Recepción De Información Sobre El Tráfico Durante La Reproducción De Un Ipod O La Escucha De La Radio

    Recepción de información sobre el Visualización de radiotexto tráfico durante la reproducción de un Puede visualizarse mensajes de texto de una emisora de radio. iPod o la escucha de la radio Pulse VIEW durante la recepción de FM en el modo de radio para seleccionar la visualización del texto de la Mantenga pulsado BAND/TA durante, al menos, 2 radio.
  • Página 14: Cómo Visualizar La Pantalla

    1 Visualización de modo /SEARCH 2 Título de canción/episodio/audiobook 3 Título de álbum/Podcast Si el iDA-X001 está conectado mediante el cable, los controles del iPod 4 Nombre del artista/Fecha de edición no están operativos. 5 Portada del álbum El iPod se puede conectar de dos formas: utilizando el cable de 6 Tiempo transcurrido conexión USB o conectando directamente el iPod por medio del cable...
  • Página 15: Búsqueda De La Canción O Título Deseado

    Para obtener más información, consulte Un iPod puede contener cientos de canciones. Si las organiza en listas “Función saltar página/Función saltar inicio (sólo en conexión de reproducción, el iDA-X001 puede utilizarlas para facilitar la USB)” (página 13). búsqueda de canciones.
  • Página 16: Reproducción Aleatoria Shuffle

    • Sólo se pueden mostrar caracteres alfanuméricos. • El número de caracteres máximo es 128 (128 bytes). • Es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. • Aparece “No Support” cuando la información del texto no sea compatible con el iDA-X001.
  • Página 17: Memoria Usb/Cambiador Cómo Visualizar La Pantalla

    Visualización de cambiador Memoria USB/ <Ejemplo de visualización en pantalla de un cambiador de CD (si el CD incluye texto)> Cambiador SOURCE/ FUNC./SETUP BAND/TA Center Jog Dial 1 Visualización de modo 2 Texto del CD (nombre del disco) 3 Texto del CD (nombre de la pista) 4 Número de disco 5 Número de pista BACK...
  • Página 18: Reproducción

    Al utilizar KCA-410C (Versatile Link Terminal), es posible conectar • Aparece “No Support” cuando la información del texto no sea dos cambiadores y dos salidas externas (AUX). compatible con el iDA-X001. Pulse SOURCE/ de esta unidad para activar el modo CD CHG.
  • Página 19: Repetición De Reproducción

    Repetición de reproducción M.I.X. (Reproducción aleatoria) Pulse FUNC./SETUP. Pulse FUNC./SETUP. Se mostrará la pantalla Function. Se mostrará la pantalla Function. Pulse ENT. Gire el Center Jog Dial para seleccionar M.I.X. Se activa el modo Repeat. Pulse ENT. Gire el Center Jog Dial para seleccionar el modo Se activa el modo M.I.X.
  • Página 20: Búsqueda De Nombre De Archivo/Carpeta (Relativo A Mp3/Wma/Aac)

    Búsqueda de nombre de archivo/carpeta Acerca de MP3/WMA/AAC (relativo a MP3/WMA/AAC) PRECAUCIÓN Puede realizar búsquedas y mostrar el nombre de la carpeta y del Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio archivo que se está reproduciendo actualmente. (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, transferencia o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el permiso del Durante la reproducción de MP3/WMA/AAC, pulse...
  • Página 21 Etiquetas ID3/etiquetas WMA Orden de las pistas Este dispositivo admite las versiones 1, 2.2.0 y 2.3.0 de la La unidad reproduce los archivos en el orden en que los escribe etiqueta ID3 y la etiqueta WMA. Los siguientes archivos no el software de escritura.
  • Página 22: Ajuste De Sonido

    Gire el Center Jog Dial para seleccionar On y, a Ajuste de sonido continuación, pulse ENT. Se selecciona MX On. Gire el Center Jog Dial para seleccionar MX Setup y, a continuación, pulse ENT. Se activa el modo de ajuste de MX. Gire el Center Jog Dial para seleccionar el modo deseado y, a continuación, pulse ENT.
  • Página 23: Memorias Del Ecualizador

    Memorias del ecualizador Ajuste del procesador de audio externo El ecualizador se configura en fábrica con 9 memorias típicas para la Esta unidad permite evocar la memoria preconfigurada del procesador de audio externo. reproducción de material procedente de diversas fuentes musicales. Mantenga pulsado PRESET durante, al menos, 2 Mantenga pulsado AUDIO durante, al menos, 2 segundos para evocar el modo del procesador de...
  • Página 24: Ajuste De Bluetooth

    Gire el Center Jog Dial para modificar el ajuste y, a CONFIGURACIÓN continuación, pulse ENT. (por ejemplo, seleccione Beep On o Beep Off). Si mantiene pulsado BACK durante, al menos, 2 Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus segundos, volverá...
  • Página 25: Activación/Desactivación Del Modo De Silenciamiento (Int Mute)

    Activación/desactivación del modo de silenciamiento Conexión a un amplificador externo (P.IC) (Int Mute) P.IC On (ajuste inicial) / P.IC Off Int Mute On (ajuste inicial) / Int Mute Off Al conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al Si se conecta un dispositivo que disponga de la función de interrupción, desactivarse la fuente de alimentación del amplificador incorporado.
  • Página 26: Ajuste Del Mando A Distancia Adaptable Del Volante

    Este ajuste sólo se puede realizar cuando se ha establecido el modo de memoria mando a distancia del volante. USB. Hay disponibles fondos de escritorio en el sitio Web, exclusivamente para los propietarios de productos Alpine. Una vez descargados y guardados en la memoria USB, se pueden almacenar en la unidad. Power Para iniciar la descarga, entre en la siguiente URL y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 27: Ajuste De Ipod

    Ajuste de iPod iPod puede seleccionarse en el menú de instalación del paso 2. Ajuste del modo de búsqueda del iPod On / Off La unidad permite buscar el iPod empleando ocho modos de búsqueda diferentes. Cuando se ha ajustado el modo de búsqueda en Playlist/Artist/Album/ Podcast/Audiobook, el ajuste inicial es On, mientras que cuando el modo de búsqueda se ha ajustado en Genre/Composer/Song, el ajuste inicial es Off.
  • Página 28: Información

    Si el problema persiste, compruebe si el resto de su sistema está funcionamiento inicial del sistema” (página 6). Para reiniciar el adecuadamente conectado o consulte a un proveedor autorizado por Alpine. iPod, consulte el Manual del propietario del iPod.
  • Página 29 Indicaciones para memorias USB • El iPod no está verificado. Current Error - Reinicie el iPod. - Pruebe con otro iPod. • El dispositivo del conector USB recibe una corriente anormal (es posible que se muestre un mensaje de error en caso de que el dispositivo USB no sea compatible con la unidad que se haya Indicación de modo iPod (conexión conectado).
  • Página 30: Especificaciones

    Relación de captura 2,0 dB • Mal funcionamiento del cambiador de CD. SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW - Consulte a su proveedor Alpine. Presione el botón de expulsión del cargador y extráigalo. Rango de sintonía 531 – 1.602 kHz Compruebe la indicación. Introduzca de nuevo el cargador.
  • Página 31: Instalación Y Conexiones

    Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor ALPINE. CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE • El iDA-X001 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA.
  • Página 32: Instalación

    Si su vehículo posee soporte, instale el perno Instalación hexagonal largo en el panel posterior del iDA-X001 y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de Precaución...
  • Página 33 Conexión de cable USB Conexión de memoria USB (se vende por separado) Conecte un cable USB a la unidad y fíjelo con un tornillo de Conecte la memoria USB bloqueo. Conecte la memoria USB al cable USB. Cable USB Memoria USB Desconecte la memoria USB Cable USB Tire de la memoria USB directamente del cable USB.
  • Página 34: Conexiones

    Conexiones A iPod o memoria USB (Negro) MANDO A DISTANCIA DEL VOLANTE A la caja de interconexión del mando a distancia adaptable al volante (Marrón/Amarillo) ENTRADA 1 DEL MANDO A DISTANCIA ADAPTABLE DEL VOLANTE A la caja de interconexión del mando a distancia adaptable al volante (Marrón/Naranja) ENTRADA 2 DEL MANDO A DISTANCIA ADAPTABLE DEL VOLANTE...
  • Página 35 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.

Tabla de contenido