Alpine iXA-W407 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para iXA-W407:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Digital Media Station
iXA-W407
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München,
Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z16-B
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine iXA-W407

  • Página 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Configuración de la pantalla Operación de configuración de la pantalla ..16 Manual de instrucciones Ajuste de la luminosidad de la iluminación de fondo .......17 Ajuste del nivel mínimo de la iluminación ADVERTENCIA de fondo ............17 Cambio de las texturas de fondo ....17 ADVERTENCIA ........
  • Página 4 Función de rellamada ........41 Visual EQ Operación de cambio de emisor para Función de configuración Visual EQ ....23 las llamadas ..........41 Función Black Richness (BK RICH) ..23 Historial de llamadas ........42 Selección del modo Visual EQ Marcación de un número desde el (Factory setting) ........
  • Página 5 Recepción de la información almacenada Mando a distancia (sólo modo SIRIUS) ........49 Controles del mando a distancia ..... 58 Eliminación de la información de canciones/ Cuando utilice el mando a distancia ....59 artistas/equipos deportivos guardados Sustitución de las pilas ........59 (sólo modo SIRIUS) ........
  • Página 6: Manual De Instrucciones Advertencia

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
  • Página 7: Precauciones

    Utilice la memoria USB según las condiciones de este contrato. Lea detenidamente el manual de operación de la memoria USB. estará en la carretera y no en el iXA-W407. Esto ha sido pensado • Evite utilizar la unidad o guardarla en los lugares siguientes: para la seguridad del conductor y de los pasajeros.
  • Página 8 Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de portátil. Utilice el reproductor de audio portátil según las Alpine Electronics, Inc. se hace bajo licencia. Otros nombres y condiciones de este contrato. Lea detenidamente el manual de marcas comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 9: Primeros Pasos

    Alpine. inmediatamente después de haberlo encendido. El brillo recupera la luminosidad normal transcurridos unos segundos. • El iXA-W407 es un dispositivo de precisión. Si lo maneja con Ubicación de los controles cuidado, podrá disfrutar de sus características exclusivas durante mucho tiempo.
  • Página 10: Visualización De La Pantalla

    Deslice el dedo por la pantalla en sentido vertical o Visualización de la pantalla pulse SOURCE varias veces para seleccionar RADIO como fuente. Funcionamiento de los botones táctiles Toque la ventana de la fuente RADIO que aparece en el centro de la pantalla. •...
  • Página 11: Radio

    Toque [BAND] (banda) para seleccionar la banda de Radio radio deseada. La banda cambia con cada pulsación, como se indica a continuación: Ejemplo de visualización de la pantalla Radio FM FM-1 FM-2 FM-1 Toque [DX SEEK] para elegir el modo de sintonía. DX SEEK LOCAL SEEK MANUAL...
  • Página 12: Almacenamiento Automático De Emisoras Presintonizadas

    HD Radio) El sistema de etiquetado de iTunes permite etiquetar las canciones escuchadas en la HD Radio. Con la nueva unidad iXA-W407 en combinación con un módulo de sintonizador HD Radio opcional, puede La recepción de emisoras múltiples permite recibir varias emisiones en previsualizar, comprar y descargar más adelante canciones de las listas...
  • Página 13: Otras Características

    Ajuste de Balance Otras Toque [L] o [R] para ajustar el volumen del sonido de los altavoces izquierdo y derecho. características Gama de configuración: de L15 a R15 Ajuste directo de Balance/Fader Toque y mueva [ ] al ajuste que desee. Ajuste del audio O toque la gama de ajuste que desee y [ ] se moverá...
  • Página 14: Función Multi Info

    Ajuste de Bass/Treble Función Multi Info Es posible cambiar la intensidad de la frecuencia de Bass/Treble para conseguir una configuración personal. La pantalla Multi Info permite al usuario añadir un máximo de cuatro Toque [ ] para acceder a la pantalla de ajuste de Bass/Treble. funciones.
  • Página 15: Calendario

    Esta unidad puede mostrar la hora de 4 de las mayores ciudades del Información Audio/Visual (AV Info) mundo. Para que aparezca la hora de la ciudad deseada, lleve a cabo los siguientes pasos. Aparecerá información acerca de la fuente Audio/Visual que se esté reproduciendo.
  • Página 16: Controlador Imprint

    Controlador de sonido (Sound Cont.) Función monitor trasero Con esta función puede ajustar directamente el Treble Level, el Bass La función monitor trasero envía fuentes distintas de forma Level y el Subwoofer Level. independiente a la parte frontal y a la parte trasera del vehículo. Por ejemplo, es posible escuchar la radio u otra fuente de sonido en la parte Ajuste de Treble/Bass frontal y, simultáneamente, visualizar en la parte trasera un vídeo...
  • Página 17: Configuración

    USB Setup: Configuración Playlists / Artists / Albums / Podcasts / Audiobooks / Genres / Composers / Songs / Skip Style Toque [ ] para volver a la pantalla anterior. Mantenga pulsado [ ] durante al menos 2 segundos para Configuración de la fuente volver a la pantalla de fuente principal que apareció...
  • Página 18: Usb Setup

    Configuración del tipo de anuncio de equipo deportivo Configuración de la pantalla La siguiente operación ajusta el tipo de anuncio para un equipo deportivo guardado. Elemento de configuración: Game Alert Operación de configuración de la Toque [ ] o [ ] en Game Alert para activarlo (ON). pantalla Se configurará...
  • Página 19: Ajuste De La Luminosidad De La Iluminación De Fondo

    Ajuste de la luminosidad de la iluminación Configuración automática de texturas de de fondo fondo La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente La textura de fondo cambiará automáticamente cada vez que la llave de incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación contacto se gire a la posición OFF y de nuevo a ON.
  • Página 20: Configuración General

    Configuración del calendario Configuración general Elemento de configuración: Calendar Adjust Más elementos de configuración: Year / Month / Day Opciones de configuración: 2008-2099 / 1-12 / 1-31 Operación de configuración del modo Year: ajusta el año. General Month: Ajuste el mes. Day: Ajuste el día.
  • Página 21: Función Guía De Sonido (Beep)

    Función guía de sonido (Beep) Configuración del sistema Elemento de configuración: Beep Opciones de configuración: OFF / ON Operación de configuración del sistema OFF: desactiva el modo de guía de sonido. Al pulsar un botón de la unidad no sonará el pitido de guía. activa el modo de guía de sonido.
  • Página 22: Configuración Del Modo De Interrupción De Dispositivo Externo

    Si se conecta un sistema de navegación Alpine al iXA-W407, el control por voz de dicho sistema se mezclará con la radio o con la reproducción Elemento de configuración: IN Int. Icon de iPhone o iPod.
  • Página 23: Configuración De La Emisión De Imagen

    Para obtener más información, consulte la sección Radio en la página 9. Configuración de la emisión de imagen Emite la imagen de la fuente seleccionada en el iXA-W407 conectado al monitor trasero. Elemento de configuración: AUX OUT Opciones de configuración: OFF / ON OFF: el elemento “RSE”...
  • Página 24: Configuración De Multiinfo

    Toque el elemento deseado. Configuración de MultiInfo (p.ej., toque [Calendar]) Toque un elemento presente en que desee reemplazar. Operación de configuración de MultiInfo (p.ej. [AV Cont]) El elemento recién seleccionado reemplazará al actual y se mostrará en la pantalla principal de Multi Info. (p.ej., AV Controller será...
  • Página 25: Función De Configuración Visual Eq

    Selección del modo Visual EQ Visual EQ (Factory setting) Puede seleccionar un modo adecuado para la imagen en cuestión. Función de configuración Visual EQ Elemento de configuración: Visual EQ (ecualizador visual) Opciones de configuración: OFF (FLAT) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / CONTRAST / P-1 / P-2 Los pasos siguientes del 1 al 3 son operaciones comunes a todos OFF (FLAT): configuración inicial...
  • Página 26: Ajuste Del Matiz De Color De La Imagen

    Puede ajustar el color entre –15 y +15. • Si tiene conectado un sistema de navegación con la función RGB, Puede descargar datos (del sitio web de Alpine) en una memoria USB aunque podrá utilizarse la configuración, el tono de la imagen no (opcional;...
  • Página 27: Procesador De Audio Externo (Opcional)

    (página 31) (Almacenamiento de todos los ajustes y las Realice los ajustes descritos a continuación para reproducir sonido configuraciones realizados en el iXA-W407, (no sólo Dolby Digital y DTS con una mayor calidad. los anteriores), en la memoria) En caso de combinar los ajustes automáticos, etc.
  • Página 28: Configuración De A.processor

    MX DVD (OFF, MOVIE MX 1 a 2) Configuración de A.Processor Reproduce la conversación de vídeo con mayor claridad. (DVD MUSIC) Este disco contiene una gran cantidad de datos como, por ejemplo, vídeos musicales. MX utiliza estos datos para Verifique que el modo Defeat está ajustado en OFF reproducir el sonido con precisión.
  • Página 29: Utilización Del Modo Pro Logic

    Utilización del modo Pro Logic II Ajuste X-Over Se puede realizar el procesamiento Pro Logic en las señales de música Elemento de configuración: X-Over registradas en dos canales para lograr sonido envolvente Dolby Pro Toque [ ] o [ ] de X-Over para seleccionar L+R o Logic II.
  • Página 30: Cambio De Fase

    Toque [ ] o [ ] de T.Corr. Ajuste de la corrección manual de tiempo Seleccione L+R o L/R. (T.Corr) L+R: se fijan los mismos valores de ajuste para el canal izquierdo y el derecho. Debido a las condiciones específicas del interior del vehículo, puede L/R: se pueden establecer distintos valores de ajuste para los haber grandes diferencias en las distancias entre los distintos altavoces y...
  • Página 31: Ajustes Del Ecualizador Paramétrico

    Ajuste del nivel Selección de la banda Toque [ ] o [ ] de la frecuencia deseada para ajustar el Toque [ ] o [ ] de BAND para seleccionar la banda nivel. deseada. • Cuando haya puesto un altavoz en el modo “OFF”, no podrá ajustar Ajuste de la frecuencia el ecualizador gráfico para tal altavoz.
  • Página 32: Ajuste De Dolby Digital

    Ajuste de los niveles de los altavoces (Output Level) Ajuste de Dolby Digital Los tonos de prueba ayudan a realizar los ajustes de volumen de los distintos altavoces. Cuando los niveles son iguales, se puede percibir Elemento de configuración: Multi CH Setup una fuerte sensación de presencia de los distintos altavoces en la posición del oyente.
  • Página 33: Almacenamiento De Los Ajustes En La Memoria

    Decode. Elemento de configuración: DVD Level Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina Ajuste el nivel tocando [ ] o [ ] del modo de ajuste que eficazmente los problemas acústicos de los vehículos que suelen degradar desee.
  • Página 34: Configuración Del Ajuste De Sonido En Modo Manual

    Ajuste de la inclinación de respuesta del Configuración del ajuste de sonido en altavoz de gama alta (TW Setup) modo Manual En función de las características de respuesta del altavoz, se debe tener cuidado al ajustar la inclinación de respuesta del altavoz de gama alta en Es posible cambiar estos ajustes de sonido para crear los suyos propios FLAT en el modo 2.2ch (3WAY) (consulte “Configuración de Crossover si el modo MultEQ está...
  • Página 35: Ajuste De Curva De Ecualizador Paramétrico (P-Eq)

    • Cuando se selecciona OFF, el efecto MX de cada modo MX estará Ajuste de curva de ecualizador gráfico apagado (OFF). (G-EQ) • Cada fuente de música, como radio, CD y MP3/WMA/AAC, puede tener su propia configuración de MX. Es posible modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de •...
  • Página 36: Configuración De Crossover (X-Over)

    Ajuste el Crossover según sus preferencias. Ajuste de la corrección de tiempo (T.Corr) Selección de la frecuencia de corte Antes de realizar los pasos siguientes, consulte “Acerca de la corrección Toque [ ] o [ ] de Freq. y, a continuación, seleccione la de tiempo”...
  • Página 37: Almacenamiento De Los Ajustes En La Memoria

    Ajuste del nivel Ajuste del Subwoofer Toque [ ] o [ ] de Level y, a continuación, ajuste el nivel de HPF o LPF. Nivel de salida ajustable: de -12 a 0 dB. Mantenga pulsado SETUP durante al menos 2 segundos.
  • Página 38: Acerca De La Corrección De Tiempo

    Estos valores corresponden a la corrección del tiempo de los Acerca de la corrección de tiempo diferentes altavoces. Ajuste estos valores para que el sonido llegue a la posición de escucha al mismo tiempo desde todos los altavoces. La distancia existente entre el oyente y los altavoces de un automóvil varía ampliamente debido a la compleja ubicación de los altavoces.
  • Página 39: Acerca Del Crossover

    Alpine, consulte el manual de –24 dB/oct. agudos operación pertinente. Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de Tonos graves Tonos agudos funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de un valor de Crossover distinto del recomendado.
  • Página 40: Acerca De Imprint

    Estos problemas acústicos son tan severos que ningún sistema de corrección ha sido capaz de solucionarlos. Hasta ahora: con la introducción de IMPRINT, Alpine proporciona una combinación de hardware/software que no sólo resuelve estos problemas, sino que mejora el entorno acústico, el equilibrio tonal y la definición, todo ello de forma automática y en cuestión de minutos.
  • Página 41: Funcionamiento De Bluetooth

    Bluetooth, consulte a su BLUETOOTH a la unidad, la siguiente vez que se gire la llave de distribuidor de Alpine o el sitio web de Alpine. encendido del automóvil a ON, la unidad se conectará...
  • Página 42 Ajustes del dispositivo BLUETOOTH Eliminación de un dispositivo BLUETOOTH de la lista Seleccione uno de los 5 dispositivos compatibles con BLUETOOTH Puede eliminar el historial de un dispositivo compatible con que haya registrado previamente. BLUETOOTH conectado anteriormente. Elemento de configuración: Paired Device Elemento de configuración: Clear Device Toque un dispositivo compatible con BLUETOOTH Toque el dispositivo compatible con BLUETOOTH...
  • Página 43: Control Del Teléfono Con Manos Libres

    Alpine se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin advertencias ni compromiso. • Según el teléfono móvil, es posible que no disponga de esta función.
  • Página 44: Historial De Llamadas

    Marcación de un número desde el Historial Historial de llamadas de llamadas perdidas Las últimas llamadas realizadas/recibidas/perdidas quedan registradas en un historial de llamadas. Hay varias formas de realizar llamadas mediante Los números de teléfono de las llamadas recibidas a las que no ha el “Historial de llamadas”.
  • Página 45: Función De Marcación De Voz

    Función de marcación de voz Función BLUETOOTH Audio Puede llamar por teléfono mediante marcación de voz. Funcionamiento de BLUETOOTH Audio Elemento de configuración: Voice Dial Desde esta unidad se puede controlar o reproducir sin cables la Toque [Voice Dial]. información sonora de un teléfono móvil compatible con Aparece un mensaje.
  • Página 46: Función Hce-C107D (Opcional)

    HCE-C107D. Consulte “Configuración de la entrada de la cámara trasera” (página 20). Si se conecta un sistema de navegación Alpine opcional a los modelos iXA-W407, se podrá mostrar la pantalla Navigation en esta unidad. Cambio a la pantalla de marcha atrás •...
  • Página 47: Dispositivo Auxiliar (Opcional)

    • Si no aparece la fuente AUX en el menú principal, sitúe AUX IN en ON siguiendo las instrucciones de “Configuración del modo AUX” Instale correctamente el iXA-W407 de forma que el (página 20). conductor no pueda ver la TV o el vídeo a menos que •...
  • Página 48: Receptor De Sat Radio (Opcional)

    SIRIUS Satellite Radio Inc. Toque CATEGORY [ ] o [ ] y manténgalo pulsado durante, al menos, 2 segundos en el modo XM o • Los mandos del receptor SAT del iXA-W407 sólo funcionan si hay conectado un receptor SAT. SIRIUS.
  • Página 49: Cambio De La Pantalla

    SAT. Radio SIRIUS: Se trata de un número de 12 dígitos. Aparece impreso en una etiqueta colocada en el receptor SAT. También se puede visualizar este número en la pantalla del iXA-W407 del siguiente modo.
  • Página 50: Función De Búsqueda (Modo Xm)

    Función de búsqueda (modo XM) Función de búsqueda (modo SIRIUS) En el modo XM, toque [ Toque [ ] en el modo SIRIUS. Se mostrará la lista de búsqueda por categoría. Aparecerá la lista de menús SEARCH. Sólo se muestra si la emisora actual es la presintonizada. Seleccione el menú...
  • Página 51: Recepción De Información Meteorológica Y De Tráfico Mediante Radio Por Satélite

    Recepción de información Almacenamiento de equipos deportivos meteorológica y de tráfico mediante favoritos (sólo modo SIRIUS) radio por satélite Es posible almacenar un equipo de cada liga en la unidad. Una vez almacenado, se anuncian el estado y los resultados del partido en las Toque [NO.] o [NAME] y manténgalo pulsado emisoras que esté...
  • Página 52: Eliminación De La Información De Canciones/Artistas/Equipos Deportivos Guardados (Sólo Modo Sirius)

    Eliminación de la información de Cambiador canciones/artistas/equipos deportivos (opcional) guardados (sólo modo SIRIUS) Es posible eliminar la información de canciones/artistas/equipos Se puede conectar un cambiador de CD opcional a esta unidad si es deportivos guardados. Una vez eliminada, ya no se anunciarán compatible con Ai-NET.
  • Página 53: Selección De Un Disco (Cambiador) (Opcional)

    Si se ha conectado un cambiador de CD compatible con MP3. Selección de un disco (cambiador) • Al desactivar la repetición, se vuelve gris. (opcional) • Si se activa la repetición de disco mientras se reproduce con la función M.I.X. único activada (ON) en el modo de cambiador de CD, dicha función se aplicará...
  • Página 54: Memoria Usb/Reproductor De Audio Portátil (Opcional)

    Memoria USB/ Reproducción reproductor de Pulse SOURCE para activar la pantalla de cambio de modo. audio portátil Deslice el dedo por la pantalla en sentido horizontal para seleccionar el modo Audio/Visual. Cada vez que realiza esta acción, los modos cambian en (opcional) una sucesión circular en el siguiente orden: Audio/Visual...
  • Página 55: Repetición De Reproducción

    Por ejemplo: búsqueda por nombre de artista Repetición de reproducción El siguiente ejemplo explica cómo se realiza la búsqueda por Artista. Se puede utilizar otro modo de búsqueda para la misma operación, aunque la jerarquía es diferente. Sólo está disponible la opción de repetición única para este modo. Repetición única: una sola canción se reproduce de forma repetida.
  • Página 56: Selección De Listas De Reproducción/Artistas/Álbumes/Géneros/Compositores

    Selección de Listas de reproducción/ Acerca de MP3/WMA/AAC Artistas/Álbumes/Géneros/Compositores PRUDENCIA Las Listas de reproducción/Artistas/Álbumes/Géneros/Compositores Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio pueden modificarse con facilidad. (incluidos datos MP3/WMA/AAC) o su distribución, transferencia Por ejemplo, si está escuchando una canción de un álbum seleccionado, o copia, ya sea de forma gratuita o no, sin el permiso del éste puede modificarse.
  • Página 57: Iphone/Ipod (Opcional)

    Etiquetas ID3/Etiquetas WMA iPhone/iPod Este dispositivo reconoce las etiquetas ID3 v1 y v2.2.0, v2.3.0, y las etiquetas de los WMA. Los siguientes archivos no se pueden comprimir, codificar, agrupar o dejar de sincronizar. (opcional) Si se encuentran datos de etiqueta en un archivo MP3/WMA/ AAC, este dispositivo podrá...
  • Página 58: Reproducción

    Reproducción Búsqueda de la canción que desea escuchar Pulse SOURCE para activar la pantalla de cambio de modo. Un iPhone o un iPod pueden contener cientos de canciones. Si las organiza en listas de reproducción, esta unidad puede utilizarlas para Deslice el dedo por la pantalla en sentido horizontal facilitar la búsqueda de canciones.
  • Página 59: Función Saltar Una Página/Un Tanto Por Ciento/Una Letra

    Seleccione el artista que desee. Ejemplo de pantalla de búsqueda ALBUMS Para reproducir directamente el artista 1 Mantenga pulsado el nombre del artista durante al menos 2 segundos. Todas las canciones del artista seleccionado se reproducirán. Para buscar el álbum de un artista 1 Toque el nombre del artista.
  • Página 60: Reproducción Aleatoria Shuffle (M.i.x.)

    Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) Mando a distancia La función Shuffle del iPhone o el iPod se muestra como en el esta unidad. Reproducción aleatoria de TODO Todas las canciones del iPhone o el iPod se reproducen de forma aleatoria. No se repite ninguna canción hasta que se hayan reproducido todas.
  • Página 61: Cuando Utilice El Mando A Distancia

    Botón Cuando utilice el mando a distancia Modo Radio: selecciona el modo de sintonización. Si lo pulsa durante más de 2 segundos, se • Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto activará la memoria automática. dentro de un rango aproximado de 2 metros. Modo SAT: alterna entre el nombre y el número del •...
  • Página 62: Información

    Información Lista del reloj global (Para obtener más detalles, consulte la página 12.) -6:00 -6:00...
  • Página 63: En Caso De Dificultad

    - Compruebe que la antena esté correctamente conectada y distribuidor autorizado de Alpine. sustituya la antena o el cable en caso necesario. No se pueden sintonizar emisoras en el modo de Cuestiones básicas...
  • Página 64 XM o SIRIUS. • El cambiador de CD no funciona bien. - Consulte a su distribuidor de Alpine. Pulse el botón de expulsión del cargador y extraiga el cargador. Compruebe la indicación. Introduzca de nuevo el cargador.
  • Página 65 • No hay canciones en el iPhone o el iPod. - Descargue canciones al iPhone o al iPod y conéctelo al • Se ha utilizado una velocidad de bit/velocidad de muestreo no iXA-W407. admitida por la unidad. - Utilice una velocidad de bit/velocidad de muestreo admitida por la unidad.
  • Página 66: Especificaciones

    MANDO A DISTANCIA Especificaciones Tipo de pilas Pilas AAA (2 uds.) Anchura 42 mm SECCIÓN DEL MONITOR Altura 121 mm Profundidad 23 mm Tamaño de la pantalla 7" Peso 50 g Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT GENERAL Número de elementos de la...
  • Página 67: Ubicación Y Conexiones

    Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor de Alpine. podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. • El iXA-W407 utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS,...
  • Página 68: Instalación

    Extraiga la placa frontal y fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico limpio utilizando un tornillo (*) ya sujeto al bastidor del vehículo. Fije el soporte de montaje original a cada lado del iXA-W407 con ayuda de los tornillos suministrados con el iXA-W407. Placas de presión* Tornillos (M5 ×...
  • Página 69 • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que iXA-W407 se utiliza individualmente. • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del iXA-W407 se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, el iXA-W407 absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está...
  • Página 70: Conexiones

    Conexiones Antena (Amarillo) Al terminal de salida de vídeo (Rojo) A los terminales de salida de audio (Blanco) (R, L) (Amarillo) Al terminal de salida de vídeo (Rojo) A los terminales de salida de audio (Blanco) (R, L) (Amarillo) Al terminal de entrada de vídeo (Rojo) A los terminales de entrada de audio (Blanco)
  • Página 71: Cable De Extensión Av

    Cable de entrada del control remoto (Blanco/Marrón) Cable de potencia conmutada (Contacto) (Rojo) Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de control remoto.
  • Página 72: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Así se conecta el procesador de audio compatible Ai-NET (compatible con fibra digital óptica), el sistema de navegación, el reproductor de DVD y el cambiador de discos. NVE-N872A/NVE-M300/PMD-B200W Sistema de navegación (se vende por separado) Procesador de audio (Ai-NET) (compatible con fibra digital óptica) Terminal de entrada de...
  • Página 73 Cable RGB (navegación incluida) Terminal de entrada RGB Conéctelo al terminal de salida RGB del sistema de navegación. Interruptores del sistema Si conecta un ecualizador o un separador utilizando un elemento Ai-NET, sitúe los dos interruptores en la posición EQ/DIV. Si no hay ningún dispositivo conectado, deje el interruptor en posición NORM.
  • Página 74 Al conectar equipos externos Al terminal de salida de vídeo Cámara trasera (se vende por separado) Al terminal de entrada de audio Monitor trasero (se vende por separado) Al terminal de entrada de vídeo Al terminal de salida de vídeo Sintonizador de TV o VCR (se vende por separado) Al terminal de salida de audio...
  • Página 75 Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Información de producto Modelo iXA-W407 Descripción Estación de Medios Digitales Marca ALPINE...

Tabla de contenido