Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki ML6300FB-SC

  • Página 2: Prefacio

    Copyright © 2012 OKI Data Corporation. Reservados todos los derechos. OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Co., Ltd. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 3: Información Medioambiental

    NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Fabricante > 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ...........2 Información medioambiental .
  • Página 5 Limpieza de la impresora ........45 Exterior de la impresora .
  • Página 6: Notas, Precauciones Y Advertencias > 6

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 7: Introducción

    Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que la impresora no tenga instaladas. Este manual es su guía de usuario (visite el sitio web, www.oki.com/printing/, para obtener la versión más actualizada) de su impresora y forma parte del conjunto de asistencia general al usuario que se indica a continuación:...
  • Página 8: Utilización En Línea

    TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Acrobat Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Acrobat. Puede tener acceso a la información que desee de dos formas: > En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
  • Página 9: Conceptos Básicos

    ONCEPTOS BÁSICOS ADVERTENCIA: Si aún no lo ha hecho, es aconsejable leer el contenido del Folleto sobre la seguridad de la instalación que se incluye con la impresora. ONSERVACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Tras configurar la impresora siguiendo las instrucciones de la Guía de configuración, conserve la caja y el embalaje por si tuviera que enviar o transportar la impresora más adelante.
  • Página 10: Vista Trasera

    Bandeja de papel: sostiene las hojas de papel sueltas que utilizará la impresora (una hoja cada vez). Guía del papel: se puede ajustar como sea necesario para ubicar el borde izquierdo de la hoja de papel suelta. Palanca del tipo de papel: se ajusta según el tipo de papel utilizado, hojas sueltas o papel continuo.
  • Página 11: Alimentación De La Impresora

    LIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA ADVERTENCIA: No se garantiza el funcionamiento de este equipo cuando esté conectado a una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) y/o a un inversor. Esta utilización resulta perjudicial para el equipo. No untilice fuentes de alimentación UPS ni inversores. Compruebe que el interruptor de alimentación de la impresora está...
  • Página 12: Impresión De Prueba

    MPRESIÓN DE PRUEBA Para comprobar que la impresora está funcionando, imprima una prueba en una hoja de 80 g/m² de tamaño A4 (por ejemplo) como se indica a continuación: PRECAUCIÓN: Espere al menos 5 segundos desde que enciende (ON) la impresora hasta que la apaga (OFF).
  • Página 13: Conexión A Un Ordenador

    ONEXIÓN A UN ORDENADOR En esta sección vemos cómo conectar la impresora al ordenador, cómo instalar el controlador de la impresora en el ordenador y cómo imprimir una hoja de prueba. ONEXIÓN DE LA IMPRESORA AL ORDENADOR NTERFACES Su impresora está equipada con dos interfaces de datos: PRECAUCIÓN: No utilice la impresión con las interfaces paralelo y USB a la vez.
  • Página 14: Instalación Del Controlador De Impresora

    NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA Inserte el CD del controlador en el ordenador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el controlador de la impresora que permite su uso. MPRESIÓN DE UNA PÁGINA DE PRUEBA Por ejemplo, en un ordenador con Windows XP: Vaya a Inicio >...
  • Página 15: Impresión Desde Un Ordenador

    MPRESIÓN DESDE UN ORDENADOR Si imprime desde una aplicación Windows, por ejemplo, instalada en el ordenador, realice los ajustes de la impresión desde las ventanas del controlador que aparecen en pantalla. Estas ventanas del controlador tienen un diseño sencillo e intuitivo, pero además permiten acceder a la ayuda en línea adicional haciendo clic en el botón Ayuda de cada ventana.
  • Página 16: Manejo Del Papel

    ANEJO DEL PAPEL Esta sección describe cómo utilizar hojas sueltas y papel continuo en la impresora. ORRECCIÓN DE DESVIACIÓN Y COLOCACIÓN LIBRE Esta impresora incorpora dos funciones nuevas que pueden utilizarse para cargar hojas de papel sueltas: > Corrección de desviación >...
  • Página 17: Carga De Hojas Sueltas

    Colocación libre Gracias a la función de colocación libre, podrá colocar una hoja suelta en cualquier parte de la bandeja de papel, ya que los sensores de la impresora detectarán automáticamente el borde izquierdo de la hoja, recolocarán el cabezal e iniciarán la impresión. Ya no tendrá que alinear siempre el borde izquierdo de la hoja suelta con la guía de papel.
  • Página 18: Expulsión De Hojas Sueltas

    Ajuste la palanca del grosor de papel (1) según las características del papel. Consulte “Configuración de la palanca del grosor de papel” en la página 23. NOTA Si el ajuste de la palanca del grosor de papel no coincide con el papel que se está...
  • Página 19: Carga De Papel Continuo

    ARGA DE PAPEL CONTINUO ONFIGURACIÓN DEL PAPEL CONTINUO Para evitar problemas de alimentación del papel, siga estos pasos: >=60 cm 75 cm <=3 cm Compruebe que la impresora está en una superficie elevada, a unos 75 cm del suelo. Coloque el papel continuo justo debajo de la impresora sin que se desvíe más de 3 cm a la izquierda o derecha de la trayectoria de papel de la impresora.
  • Página 20 Levante la palanca de bloqueo (1) del tractor de agujas izquierdo y deslice el tractor como sea necesario para ajustar la posición del papel a la marca central del primer carácter horizontal (2). Vuelva a bajar la palanca de bloqueo para bloquear el tractor de agujas en la posición deseada.
  • Página 21: Corte Del Papel Continuo

    Regule el tractor de agujas derecho (1) para ajustarlo al ancho del papel continuo, procurando que el papel no quede demasiado suelto ni demasiado tirante entre los tractores. Baje la palanca de bloqueo (2) para bloquear el tractor de agujas derecho en la posición deseada.
  • Página 22: Alineación De Las Perforaciones De Corte

    LINEACIÓN DE LAS PERFORACIONES DE CORTE Si las perforaciones de corte no están alineadas con la cortadora de papel situada en la cubierta superior, alinéelas como se indica a continuación: Con el indicador SEL (Seleccionar) iluminado, mantenga pulsado el botón TEAR (Cortar) para llevar las perforaciones de corte a la cortadora de papel, situada en la cubierta superior.
  • Página 23: Configuración De La Palanca Del Grosor De Papel

    ONFIGURACIÓN DE LA PALANCA DEL GROSOR DE PAPEL Hay 10 posiciones de palanca, las nueve primeras sirven para imprimir y la décima facilita la sustitución de la cinta. Ajuste la palanca del grosor de papel para los diferentes tipos de papel como se muestra a continuación: POSICIÓN DE LA PALANCA TIPO DE PAPEL...
  • Página 24 NOTA > No se garantiza la impresión con las posiciones de palanca 5 a 9. > Si la posición de la palanca no se ajusta al grosor del papel, puede que no funcionen correctamente la alimentación de papel y la impresión. >...
  • Página 25: Instrucciones De Uso

    NSTRUCCIONES DE USO ANEL DE CONTROL Los indicadores de estado o aviso y los botones del panel de control permiten comprobar el estado de la impresora y controlar la impresora. NDICADORES INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO SEL (Seleccionar) Encendido La impresora está conectada, es decir, está disponible para imprimir Apagado La impresora no está...
  • Página 26: Botones

    INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO QUIET (Silencio) Encendido Modo de impresión Quiet (Silencio) Apagado Modo de impresión Normal speed (Velocidad normal) Intermitente Modo de impresión High multipart (Multicopia extra) POWER Encendido La impresora está encendida (Alimentación) Apagado La impresora está apagada Intermitente Modo de ahorro de energía OTONES BOTÓN...
  • Página 27: Ajuste De Los Valores Del Menú

    BOTÓN ESTADO FUNCIÓN PARK (Aparcar) Modo de papel continuo Si está establecido el modo de papel continuo, pulse este botón para retroceder el papel hasta los tractores de agujas. (Si los orificios de las ruedas dentadas de la última página del papel, se desenganchan de las agujas de las ruedas dentadas, no intente expulsar el papel ya que...
  • Página 28: Configuración Del Menú

    Coloque la hoja suelta en la bandeja de papel. La impresora absorbe la hoja suelta automáticamente y pregunta si desea una impresión de los ajustes del menú. Pulse el botón PARK (Aparcar) para imprimir todos los elementos de menú seleccionados actualmente con sus ajustes correspondientes. Cierre la confirmación o cambie los ajustes del menú: Para salir de la confirmación de los ajustes del menú, guarde los ajustes actuales y expulse el papel, a continuación pulse los botones SHIFT (Cambiar)
  • Página 29: Elementos Y Ajustes Del Menú

    LEMENTOS Y AJUSTES DEL MENÚ En la siguiente tabla de ajustes del menú aparece la configuración predeterminada en negrita. ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Emulation Mode (Modo Seleccionar el modo EPSON IBM PPR Emulación) LQ, IBM PPR, o IBM X24 IBM AGM AGM.
  • Página 30 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Code Page (Página de Seleccionar una página de códigos) códigos. Canada French Multilingual Portugal Norway Turkey Greek_437 Greek_869 Greek_928 Grk_437 CYPRUS Polska Mazovia Serbo Croatic I Serbo Croatic II ECMA-94 Hungarian CWI Windows Greek Windows East Europe Windows Cyrillic East Europe Latin II-852 Cyrillic I-855...
  • Página 31 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Auto CR (Retorno de carro Seleccionar si realizar la Yes (Sí) automático) operación de retorno de *Sólo en IBM PPR carro automático al recibir un comando de retorno de carro. SI Select Pitch (10CPI) (Paso Establecer cómo gestionar un 15 CPI (15 CPP) de selección SI, 10 comando SI recibido en...
  • Página 32 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Form Tear-Off (Corte de Seleccionar como manual o Off (Desactivado) papel) automático el modo en que 500 ms avanza el papel continuo 1 seg. desde la línea de corte de 2 seg. papel. Skip Over Perforation (Saltar Seleccionar si saltar la Yes (Sí) perforación)
  • Página 33 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Wait Time (Tiempo de Seleccionar el tiempo de 500 ms espera) espera desde que se coloca 1 seg. el papel en la bandeja hasta 2 seg. que se alimenta mientras la impresora espera recibir hojas sueltas en el modo de alimentación manual.
  • Página 34 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO DSR Signal (Señal DSR) Seleccionar la validez de los Valid (Válido) (Aparece solamente cuando datos recibidos. Invalid (No válido) se conecta a una interfaz en Valid (Válido): Comprueba el serie) estado de una señal DSR y los datos recibidos cuando la señal DSR está...
  • Página 35: Inicialización De La Configuración Del Menú

    ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Registration Normal (Registro Ajustar la posición de inicio -10 – -1 normal) de impresión al imprimir en la dirección inversa. (La +10 – +1 posición se desplaza a la derecha o izquierda en incrementos de 1/720 pulg.) Registration High1 (Registro Ajustar la posición de inicio -10 –...
  • Página 36: Ajustes Rápidos De La Impresora

    En el modo de papel continuo, pulse el botón FF/LOAD (Avance papel continuo/Carga) En el modo de alimentación manual de hojas sueltas, pulse el botón FF/LOAD y coloque el papel en la bandeja de papel. El papel se toma en la posición predeterminada de 6,35 mm (0,25 pulg.). Alinee el papel con la posición de primera línea de impresión como se indica a continuación: En el modo desconectado, pulse los siguientes botones para ajustar la primera línea...
  • Página 37 Impresión con énfasis PRECAUCIÓN: No utilice la impresión con énfasis (Emphasis printing) si va a imprimir caracteres de tabulación horizontal sobre papel fino, ya que podría dañar el papel. Utilice este modo para imprimir papel multicopia. Debe establecer la impresión con énfasis (Emphasis printing) mediante los menús que establecen Impact Mode (Modo de impacto) como Hi Copy (Muchas copias) como se describe en “Configuración del menú”...
  • Página 38: Localización De Problemas

    OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL TASCO DE HOJAS SUELTAS EN LA IMPRESORA ADVERTENCIA: No manipule el interior de la impresora si está encendida (ON). Apague la impresora (OFF). Abra la cubierta superior. Cambie la palanca del grosor del papel a la posición Replace Ribbon (Sustituir cinta), en la posición 10.
  • Página 39: Papel Continuo Atascado En La Impresora

    Si quedara un trozo de papel en el interior de la impresora: utilice unas pinzas para agarrarlo y extraerlo, o inserte una hoja de papel de la bandeja de papel doblada tres veces y gire la perilla de la platina para pasar la hoja plegada y empujar el trozo de papel. Cuando haya solucionado los atascos de papel, cierre la cubierta superior de la impresora.
  • Página 40: Solución De Avisos

    OLUCIÓN DE AVISOS Utilice esta tabla como guía para solucionar los avisos. INDICADOR SIGNIFICADOS DE LA ALARMA Y ALARM ACCIONES (SELEC- (ALARMA) CIONAR) Apagado Encendido Se ha agotado el papel. Añada papel y pulse el botón SEL (Seleccionar). Apagado Intermitente La palanca del tipo de papel no está...
  • Página 41 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El cabezal de impresión se No se ha instalado el Instale el cartucho de desplaza pero la impresora cartucho de cinta. cinta. no imprime. Posición de impresión desviada La posición de impresión La posición inicial puede Cuando se encienda la horizontal está...
  • Página 42 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN La impresión difiere de lo que aparece en pantalla. Impresión de caracteres y Configuración de la Vuelva a seleccionar la símbolos totalmente impresión incorrecta para configuración de la diferentes. la aplicación del usuario. impresión para las aplicaciones según la prioridad.
  • Página 43 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Se imprime el contenido No se ha seleccionado Corrija el margen izquierdo de una única línea en dos correctamente el margen y el derecho en la líneas. derecho y/o el izquierdo. aplicación. Al utilizar papel continuo, Se ha seleccionado espacio Cancele el espacio para las aparecen varias líneas en para las perforaciones de...
  • Página 44 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Alimentación de papel continuo inadecuado. No hay avance de línea ni El papel no está colocado Vuelva a cargar el papel alimentación de papel. en los tractores de agujas. correctamente. La posición de la palanca Cambie la palanca de de ajuste no coincide con ajuste a la posición el tipo de papel.
  • Página 45: Limpieza De La Impresora

    IMPIEZA DE LA IMPRESORA Para mantener el buen funcionamiento de la impresora, se aconseja limpiarla regularmente. ADVERTENCIA: Apague la impresora (OFF) y desconecte el cable de alimentación de la impresora antes de limpiarla. XTERIOR DE LA IMPRESORA PRECAUCIÓN: Mantenga la cubierta superior cerrada para evitar que entre detergente en la impresora.
  • Página 46 PRECAUCIÓN: Si limpia el interior de la impresora con un aspirador, no intente limpiar las piezas que sean más pequeñas que la boquilla de succión. No limpie las piezas de acción en el interior con la boquilla del aspirador para evitar dañar la impresora. Limpieza de la impresora >...
  • Página 47: Consumibles Y Accesorios

    ONSUMIBLES Y ACCESORIOS ONSUMIBLES Cuando la imagen impresa aparece tenue o incompleta, sustituya el cartucho de cinta. AMBIO DEL CARTUCHO DE CINTA PRECAUCIÓN: Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. Si utiliza productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
  • Página 48 Sujete el cartucho de cinta (1) con los dedos presionando la guía de la cinta (2) e inclínela hacia arriba mientras tira de ella hacia fuera para extraerla del carro. Sujetando el cartucho de cinta (1) cerca de ambos extremos, inclínelo hacia arriba mientras tira de él hacia fuera hasta que se desenganche y pueda extraerlo en la dirección que indican las flechas.
  • Página 49 Siguiendo la dirección de las flechas, inserte las patillas a ambos lados del cartucho de cinta (1) en las hendiduras en forma de U (2) situadas en la impresora, hasta que el cartucho de cinta quede firmemente enganchado. NOTA Puede que sea más sencillo colocar el cartucho de cinta si lo alinea con la parte superior de las hendiduras.
  • Página 50: Información Sobre El Pedido De Consumibles

    CD suministrado con la tarjeta de interfaz de red proporciona información detallada. NFORMACIÓN SOBRE EL PEDIDO DE ACCESORIOS ELEMENTO Nº DE PEDIDO Interfaz RS-232C Serie 09002351 Conexión de red 100BASE-TX/10BASE-T póngase en contacto con el distribuidor OKI. Consumibles y accesorios > 50...
  • Página 51: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Nº modelo D21010B Método de impresión Matriz de puntos de impacto Cabezal de impresión 24 agujas, 0,2 mm (0,0079 pulg.) de diámetro Dirección de impresión Impresión bidireccional, unidireccional, con búsqueda lógica Velocidad de impresión High Speed Draft (HSD) (Borrador alta velocidad) 400cps @ 10 cpp Letter Quality (LQ)
  • Página 52 0,36 mm (0,014 pulg.) máximo El papel multicopia debe estar sujeto con adhesivo en un punto o plisado a ambos lados. No debe estar arrugado. Cinta de cartucho OKI original Color de tinta Negro Duración de la cinta 4 millones de caracteres en modo Utility (Utilidad) Duración del cabezal de impresión...
  • Página 53: Índice

    Í NDICE accesorios Manejo del papel lista Colocación libre ........50 ....17 pedido Corrección ....... 50 alineación de de desviación ....16 perforaciones ...... 22 atascos de papel hojas sueltas página de prueba ....38 ....14 papel continuo ....
  • Página 54: Contact Us

    Slovenská www.oki.com/sk Magyarország www.oki.com/hu Россия www.oki.com/ru Україна www.oki.com/ua Türkiye'ye www.oki.com/tr Serbia www.oki.com/rs Croatia www.oki.com/hr Greece www.oki.com/gr Romania www.oki.com/ro OKI Europe www.oki.com/eu Singapore www.oki.com/sg/ Malaysia www.oki.com/my/ www.oki.com/th/printing/ ประเทศไทย Australia www.oki.com/au/ New Zealand www.oki.com/nz/ United States www.oki.com/us/ Canada www.oki.com/ca/ Brasil www.oki.com/br/printing México www.oki.com/mx/...
  • Página 55 45691907EE Rev2...

Tabla de contenido