Página 1
Bedienungsanleitung Instruções de uso Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Haarglätter PT (Bras.) – Alisador de cabelo IT – Piastra lisciante per capelli EN – Hair straightener ES – Alisador de pelo Art. 1305...
DE – Haarglätter PT (Bras.) – Alisador de cabelo IT – Piastra lisciante per capelli EN – Hair straightener ES – Alisador de pelo Herzlich Willkommen .........4 Bemvindos Benvenuti Congratulations Bienvenidos Hinweise ..............5 Avisos Indicazioni Advice Indicaciones Geräteübersicht .............6 Vista geral do aparelho Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato...
Herzlich Willkommen Bemvindos Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Hinweise Das Gerät eignet sich für kurzes und langes Haar O aparelho serve para cabelo curto e comprido Avisos L'apparecchio è adatto a capelli corti e lunghi Indicazioni Appliance is suitable for short and long hair Advice El aparato es adecuado para cabello corto y largo Indicaciones Für dauergewelltes Haar ist öfteres Glätten nicht ratsam Para cabelo com permanente, não é...
Geräteübersicht Vista geral do aparelho Descrizione dell’apparecchio Appliance description Visión general del aparato Ein- / Ausschalter Kabel-Drehkupplung Tecla liga / desliga Junta rotativa do cabo Tasto inserito / disinserito Giunto rotante del cavo ON / OFF switch Rotary joint for cable Interruptor OFF/ON Unión giratoria para el cable Handgriff...
Página 7
Heizplatten Chapinhas de aquecimento Piastra per capelli Heaters Placas calentadoras Die Keramik-Heizplatten gleiten mühelos durch das Haar As chapinhas de aquecimento em cerâmica alisam o cabelo sem esforço La piastra per capelli in ceramica scivola sui capelli The ceramic heaters glide effortlessly through your hair Las placas calentadoras cerámicas se deslizan sin problemas por el pelo Die gleichmässige Wärmeabgabe ist besonders schonend A transmissão uniforme de calor é...
Gebrauchen Utilização Haare müssen gewaschen und trocken sein (siehe Kapitel "Hinweise") Os cabelos precisam estar lavados e secos (v. capítulo "Notas") I capelli devono essere lavati ed asciutti (vedere capitolo „Indicazioni“) Hair must be clean and dry (see „Advice“) El pelo debe estar limpio y seco (véase el capítulo „Indicaciones“) Einstecken Conectar Inserire...
Haare glätten Alisar os capellos Lisciare i capelli ~ 5 c m Smoothing your hair Alisar el pelo Strähne einklemmen / durchziehen Prender / esticar madeixas Schiacciare / passare su una ciocca Fix in hair strands / pull through Coger / Pasar mechones Nie länger als 2 Sekunden an einer Stelle verweilen Nunca demorar mais do que 2 segundos no mesmo ponto Non insistere mai più...
Reinigung Zuerst Netzstecker ziehen Primeiro retirar a tomada da rede elétrica Limpeza Prima di pulire estrarre la spina Pulizia Remove the plug from the mains before cleaning Cleaning Primero desenchufar Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden Limpar com um pano úmido e deixar secar. Não utilizar solventes Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
Sicherheitshinweise Instruções de segurança Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Conexão à rede elétrica. A tensão deve corresponder às indicações contidas na plaqueta do aparelho. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio. Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label.
Página 12
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch. Se o aparelho for utilizado para outros fins, operado errado ou reparado indevidamente, não será assumida respon- sabilidade por eventuais danos.
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Desligar os aparelhos que não estão sendo utilizados e desconectar a tomada da rede elétrica. Não enrolar o cabo em volta do aparelho. Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno ll’apparecchio. Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use.
Garantie-Hinweis Condições de garantia Dichiriazione de garanzia Guarantee Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
Art. 1305 Garantieschein 2 Jahre Garantie Certificado de garantia 2 anos de garantia Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years guarantee Certificado de garantía 2 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30...
Página 18
Modell / Erzeugnis Modelo / Produto Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Número de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Distribuidor Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendedor Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Data de venda / entrega Data di vendita / consegna Sales / delivery date...