Sicherheitshinweise; Instruções De Segurança; Direttive Di Sicurezza; Safety Instructions - Trisa electronics 1305 Instrucciones De Uso

Alisador de pelo
Ocultar thumbs Ver también para 1305:
Tabla de contenido

Publicidad

ng
Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
Conexão à rede elétrica. A tensão deve corresponder às indicações contidas na plaqueta do aparelho.
Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell'apparecchio.
Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label.
Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch
eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incl. crianças) com capacidades físicas, sensoriais e psíquicas limi-
tadas ou com falta de experiência e conhecimentos, sem a supervisão ou instrução prévia pela pessoa responsável
pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brinquem como o aparelho.
Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
con mancanza d' e sperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un'istruzione ini-
ziale sull'uso dell'apparecchio, da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere
sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incl. niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas
o sin experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o
que reciban de ella instrucciones al respecto. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no jueguen con el
aparato.
Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Não deixar pendurado o cabo de conexão á rede. Manter o material de embalagem (p.ex.. sacos de plástico) fora
do alcance das crianças.
Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare lontano dai bambini.
Do not alow power cable to hang down within easy reach. Keep children away from packing material (e.g. plastic bags).
No dejar que el cable de alimentación cuelgue. El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plásticos) debe mantenerse
alejado de los niños.
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor
der Reinigung, Umplatzierung, nach dem Gebrauch.
Não puxar a tomada pelo cabo de conexão à rede elétrica / com as mãos úmidas Desconectar da rede elétrica no
caso de problemas durante o uso, antes da limpeza, deslocamento ou depois do uso.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo né con le mani bagnate. Estrarre la spina in caso di disturbi
durante l'uso, prima di pulire l'apparecchio, oppure quando si deve spostarlo in un altro luogo, dopo l'uso.
Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands. Disconnect the mains plug in case of faults
during use, before cleaning or moving the appliance from place to place, after use.
No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías
durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso.
Gerät / Netzkabel / Verlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen.
Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen.
Verificar o aparelho / cabo de conexão elétrica / cabo de prolongação quanto a danificações. Não operar o
aparelho defeituoso. Fazer com que o fabricante substitua o cabo elétrico defeituoso.
Controllare regolarmente se il cavo / l'apparecchio / la prolunga sono difettosi. In questo caso l'apparecchio non
deve essere messo in funzione (staccare subito la spina) e mandare l'apparecchio al produttore per riparazione.
Regulary check if the main cable / appliance / extension lead is defective. In this case the appliance must not be put
into operation (immediately pull the plug). Send it to the manufacturer for repair.
Comprobar que el aparato / el cable de alimentación / el cable de prolongación no presenten daños. Nunca debe
operarse un aparato defectuoso. Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por el fabricante.

Sicherheitshinweise

Instruções de segurança

Direttive di sicurezza

Safety instructions

Indicaciones de seguridad

-11-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido