Página 2
Built-in rechargeable battery provides more music playing and standby time. H8 also can be used both wired and wirelessly via Wireless 4.1 to communicate with your Wireless- enabled device till 10 meters range. ShareMe built-in technology allows listening to the wireless music between 2 ShareMe-equipped headphones simultaneously.
Página 3
4. Charging the Battery Connect the micro USB charging cable to any power source and the USB interface located on the side of ear cup for charging. The headphone LED turns to solid red during charging. It takes about 2 hours for the first charge and after charging for as long as 1-1.5 hours.
Página 4
4. Start Wireless function on your phone and search for new devices. 5. Select the “AUSDOM H8” to pair. Once successfully paired, the LED turns to solid blue. You will hear “Pairing successful, connected”. 5-3 ShareMe function...
Página 5
5-4 Connecting to paired devices 1. AUSDOM H8 will pair with the last paired device automatically when turning on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time. 2. If you use ShareMe function to turn the primary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically.
Página 6
The primary headphone The Wireless-enabled device Connected firstly Connected next The secondary headphone 3. Conversely, if you use ShareMe function to turn the secondary headphone on firstly, it will be connected to the paired device automatically. Then turn the primary one on, the secondary one will disconnect to the paired device and transfer the connection to the primary one automatically.
Página 7
ShareMe function. 7. Using a Wired Headphone The H8 provides a 3.5mm audio jack located on the side of ear cup and an included audio cable for wired use. This allows you to use the audio function with other devices without having wireless function.
Página 8
Using as a wired headphone with a 3.5mm audio cable 8. Take Care Your Headphone - Store the Headphone with power off and in a dry environment. - If you don’t use the headphone for a long period, charging the battery every 2 months for 1-2 hours. - Use a dry cloth for cleaning if needed.
The “*” is available to the primary headphone with enabled ShareMe function. Note: - H8 will pair with the last paired device automatically when turned on. But for some computers or laptops you will need to manually pair every time.
Página 10
11. Troubleshooting Q: The headphone cannot be turned on. A: The battery may be flat. Please recharge the battery and try again. Refer to chapter 4. Charging the Battery. Q: Why doesn’t the headphone pair with the mobile phone? A: Please check the followings. - Check that the headphone is charged and is in pairing mode.
Página 11
Wireless devices, it cannot search and pair effectively. Or your mobile phone and computer are already connected to many other devices. Try removing some connections before searching the headphone. 12. Warranty The H8 is covered by a 1-year manufacturer warranty. For more information, visit: www.ausdom.com/warranty. EN-10...
Página 12
Transmission 2.402GHz-2.48GHz frequency Wireless Spec. Support profile HSP/HFP/A2DP/AVRCP Sensitivity -92dBm Pairing name AUSDOM H8 Built-in 360mah rechargeable Battery type lithium battery Charging port Micro USB About 15 hours talking/About 12 Running time hours music playing time Battery Spec. Standby time...
Página 13
1. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des AUSDOM H8 Wireless Kopfhörers. H8 hat ein modisches Erscheinen und ein öko-freundliches Verpackungsdesign. Der Kopfhörer bietet ein faltbares Design für bequemes Unterbringen und Tragen Proteinkunstleder der Ohrmuscheln simuliert die menschliche Hauttextur, und gibt Ihnen langfristigen Komfort.
Página 14
Nächste Melodie/ Lauter Taste VorherigesLied/ Leiser Taste EIN/AUS- und Lade-LED Anrufkontrolltaste Mikrofon Mikro-USB-Schnittstelle 3.5 mm Line-In-Eingang zum Aufladen LED-Anzeige Micro-USB-Kabel 3,5 mm Audiokabel 4. Batterie aufladen Verbinden Sie das Mikro USB Ladekabel mit jedweder Stromquelle und der USB Schnittstelle, die sich auf der Seite der Ohrmuschel befindet, zum Aufladen.
Página 15
Verbindung mit Ihrem Gerät. 6. Sobald das System das neue Gerät erkannt hat und Sie „AUSDOM H8 “ sehen, wählen Sie die Kopplung mit „AUSDOM H8“. Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
Página 16
Verbindung mit Ihrem Gerät. 4. Starten Sie die Wireless-Funktion auf dem Telefon und die Suche nach neuen Geräten. 5. Wählen Sie die "AUSDOM H8" zu koppeln.Nach erfolgreicher Paarung die LED, um durchgehend blau. Sie hören "Pairing erfolgreich ist, verbunden ist".
Página 17
5. Starten Sie die Wireless Funktion des Geräts und wählen Sie „AUSDOM H8“, um den primären Kopfhören zu koppeln. 6. Nach der erfolgreichen Kopplung wechselt das LED auf solides blau. Sie hören „Zweites Gerät verbunden“. Sekundärer Kopfhörer Primärer Kopfhörer Wireless fähiges Gerät Schritt 1 Verbinden der 2 Schritt 2 Koppeln des primären...
Página 18
3.Und umgekehrt, falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, um zuerst den sekundären Kopfhörer einzuschalten, wird er automatisch mit dem gekoppelten Gerät verbunden. Schalten Sie dann das primäre Gerät ein, das sekundäre unterbricht die Verbindung zum gekoppelten Gerät und überreicht die Verbindung automatisch an das primäre.
Página 19
- Beim Benutzen der ShareMe Funktion kann nur der primäre Kopfhörer den Anruf annehmen. 7.Benutzung eines verkabelten Kopfhörers Das H8 hat eine 3,5 mm Audiobuchse auf der Seite der Ohrmuschel und enthält ein Audiokabel für den verkabelten Gebrauch. Hiermit können Sie die Audiofunk- tion mit anderen Geräten herstellen, ohne...
Página 20
8. Pflege Ihres Kopfhörers - Lagern Sie den Kopfhörer in ausgeschaltetem Zustand und an einem trockenen Ort. - Falls Sie den Kopfhörer für längere Zeit nicht benutzen, laden Sie die Batterie alle 2 Monate für 1-2 Stunden. - Benutzen Sie zur Säuberung ein trockenes Tuch, falls notwendig.
Página 21
einer langen Zeit benutzen müssen, machen Sie nach einer halben Stunde Benutzung eine 10 Minuten Ruhepause. 10. Anweisungen zur Steuerung Funktion Bedienung Drücken und halten Sie die Ein/Aus Taste für 3 Sekunden. Das LED blinkt blau und es tönt Einschalten „Eingeschaltet“.
Página 22
11. Problemlösung Frage: Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Antwort: Die Batterie könnte leer sein- Laden Sie die Batterie auf und versuchen Sie nochmals. Lesen Sie bitte Kapitel 4. Aufladen der Batterie Frage: Warum koppelt mein Kopfhörer-Paar nicht mit dem Handy? Antwort: Prüfen Sie bitte folgendes;...
Página 23
und sich innerhalb von 10 Metern befinden. Falls Sie die ShareMe Funktion benutzen, stellen Sie sicher, dass die zwei Kopfhörer innerhalb von 5 Metern sind. Frage: Mein Handy oder Computer kann den Kopfhörer nicht finden. Antwort: Prüfen Sie bitte, ob der Kopfhörer im Kopplung Modus ist.
Wireless version 4.1+EDR Wireless- Reichweite Übertragungsfre- 2.402GHz-2.48GHz quenz Wireless HSP/HFP/A2DP/AVRCP Unterstützt Schalldruckkurve -92dBm AUSDOM H8 Pairing Namen 360 mAh wiederaufladbare Lithium Batterie Ladeanschluss Mikro-USB etwa 15 Stunden Sprache bzw. etwa 12 Stunden Laufzeit Batterie Musikwiedergabe Stand-by-Zeit mehr als 1800 Stunden...
Página 25
1. Введение Спасибо за покупку наушников AUSDOM H8 Wireless. H8 имеет модный внешний вид и экологичный дизайн упаковки. Наушники обладают складной конструкцией для удобного хранения и переноски. Искусственная кожа наушников стилизована под человеческую текстуру кожи, обеспечивая долговременный комфорт. Встроенный аккумулятор обеспечивает более...
Página 26
Следующая дорожка/Увелич ение громкости Предыдуща я дорожка/ Уменьшение громкости кнопка питания Индикатор зарядки Микрофон Micro USB интерфейс для заряда Входной разъем 3,5 мм Светодиодный индикатор Micro USB кабель для зарядки 3,5 мм аудио кабель 4. Зарядка аккумулятора Для зарядки подключите микро USB кабель к любому...
Página 27
гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. 6.После того как система обнаружила новое устройство и на экране высветилось “AUSDOM H8”, нажмите “AUSDOM H8” для сопряжения. 5-2 Сопряжение наушников с телефоном 1. Убедитесь в том, что наушники выключены.
Página 28
гарнитура находится в "режиме сопряжения", ожидая соединения либо с вашим устройством. 4.Функция Старт Wireless на телефоне и поиск новых устройств. 5.Выберите "AUSDOM H8" для сопряжения. После успешного сопряжения, индикатор изменит цвет на синий. Вы услышите "Сопряжение успешно, связано". 5-3 Функция ShareMe Музыкальные...
Página 29
Соедините два Выполните сопряжение первого наушника вместе наушника с устройством 5-4 Подключение к сопряженным устройствам 1. При включении AUSDOM H8 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно будет соединять вручную каждый раз.
Página 30
Первый наушник Устройство со включенным Wireless Сначала подсоединяется Затем подсоединяется Второй наушник 3. И наоборот, если вы используете функцию ShareMe, чтобы первыми включить вторые наушники, они будут подключены к сопряженному устройству автоматически. Затем включите основные, тогда вторые отключатся от сопряженного устройства и передадут соединение к основным...
Página 31
- Микрофон не будет работать при использовании проводных наушников. - Только основные наушники могут принимать звонки при использовании функции ShareMe. 7. Использование проводных наушников H8 оснащен аудио разъемом 3,5 мм, расположенным на боковой стороне чашки наушника и аудио кабеля для проводного RU-7...
Página 32
использования. Это позволяет воспроизводить звук с других устройств без наличия функции беспроводной связи. При низком заряде аккумулятора гарнитуры вы все же сможете наслаждаться музыкой, не беспокоясь, что аккумуляторная батарея разрядится. Использование в качестве проводных наушников с помощью аудиокабеля с разъемом 3,5 мм. 8.
Página 33
Избегайте попадания Избегайте высоких Избегайте падений с жидкостей и дождя температур высокой высоты 9. Защита органов слуха Наушники находятся вблизи с вашими органами слуха, при этом громкие звуки создают потенциальный риск для них. Настоятельно рекомендуется устанавливать низкий уровень громкости, прежде чем надеть наушники и избегать...
в течении 2 секунд "*" доступно для основных наушников с включенной функцией ShareMe. Примечание: - H8 будет сопряжен с последним сопряженным устройством автоматически при включении. Но для некоторых компьютеров или ноутбуков вам нужно соединять вручную каждый раз. - При достижении минимального или...
Página 35
наушниками и мобильным телефоном, например, электронного оборудования, стены. - Кроме того, вы можете попробовать перезагрузить наушники и соединить с мобильным телефоном снова. Убедитесь, что в подключаемом устройстве функция беспроводной связи выключена. Вопрос: Существует некоторый шум. - Ответ: это технология радиосвязи, поэтому Wireless она...
Página 36
Частотапередачи 2.40ГГц-2.48ГГц Характерист Профиль для ики Wireless дистанционного HSP/HFP/A2DP/AVRCP управления Величина звукового -92dBm давления AUSDOM H8 Сопряжение имя перезаряжаемая литиевая Тип батареи батарея, 360 мАч Разъем Micro USB около 15 часов при ведении разговоров/около 12 часов Срок действия при воспроизведении...
Página 37
1.Introduction Merci d'avoir acheté le casque d’écoute Wireless AUSDOM H8. Le H8 qui a une apparence à la mode et la conception de l'emballage écologique.Le casque offre un design pliable pour un rangement et transport facile. Des cache-oreilles en protéine de cuir artificielle à la texture de la peau humaine simulé, vous offrant un confort...
Página 38
Câble de recharge micro-USB Câble audio 3,5mm 4. Charger la Batterie Branchez le câble de chargement micro USB à une source d'alimentation et l'interface USB située sur le côté de l'oreillette pour le chargement. La lumière DEL du casque devient rouge pendant la charge. Il faut environ 2 heures pour la première charge et après vous chargez pour seulement 1-1.5 heures.
Página 39
à votre appareil . 6.Aussitôt que le système détecte le nouvel appareil et que vous voyez “AUSDOM H8”, sélectionnez “AUSDOM H8”pour procéder au jumelage. Une fois jumelé avec succès, le voyant devient bleu solide. Vous entendrez «Jumelage réussi, connecté".
Página 40
DEL devient bleu solide, ce qui signifie que c’est le casque secondaire. 5. Fonction Démarrer le Wireless de l'appareil et sélectionner l'option "AUSDOM H8" pour appairer le casque primaire. 6.Une fois jumelé avec succès, la lumière DEL devient bleu solide. Vous entendrez "Deuxième appareil connecté".
Página 41
5-4 Connexion à des appareils appariés 1.AUSDOM H8 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsque vous l’allumez. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuellement à chaque fois. 2. Si vous utilisez la fonction ShareMe pour allumer le casque principal en premier, il sera relié...
Página 42
Casque d’écoute secondaire Appareil connecté Wireless Connecté en premier Déconnecté Connecté ensuite Connecté en premier Casque d’écoute primaire Remarque: Il y aura une voix rapide lors du premier appariement. 6. Faire et répondre à un appel 6-1 Faire un appel 1.
Página 43
ShareMe. 7. L'utilisation d'un casque filaire Le H8 fournit un port audio 3,5 mm situé sur le côté de l'oreillette et un câble audio fournit pour une utilisation filaire. Vous pouvez dès lors utiliser la fonction audio avec d’autres appareils sans avoir la fonctionnalité...
Página 44
- Si vous n'utilisez pas le casque pendant une longue période, charger la batterie tous les 2 mois pendant 1 à 2 heures. - Utilisez un chiffon sec pour nettoyer si nécessaire. - Évitez de faire tomber le casque de hauteurs ou sur des surfaces dures.
Página 45
Le "*" est disponible sur le casque primaire avec la fonction ShareMe permise. Note: - H8 s’appariera avec le dernier appareil couplé automatiquement lorsqu'il est allumé. Mais pour certains ordinateurs ou portables vous devez l’associer manuelle- ment à chaque fois.
Página 46
et essayez à nouveau. Reportez-vous au chapitre 4. Charger la batterie. Q: Pourquoi le casque d’écoute ne fait pas l’appariement avec le téléphone mobile? A: Veuillez vérifier les points suivants. - Vérifiez que le casque est chargé et est en mode d'appairage.
Página 47
Q: Mon téléphone mobile ou mon ordinateur ne peut pas trouver le casque. A: Veuillez vérifier que le casque est en mode d'appairage. Reportez-vous au chapitre 5. Jumelage avec dispositifs . Parfois, lorsque le casque est branché à trop Wireless d'appareils , il ne peut pas rechercher et se Wireless...
Página 48
2.402GHz-2.48GHz transmission Spécifications HSP/HFP/A2DP/AVRCP Profil de support du Wireless sensibilité -92dBm nom appariement AUSDOM H8 batterie au lithium Type de batterie rechargeable 360mah Port de charge Micro USB environ 15 heuresà discuter/ Durée de environ 12 heures d’envoi de fonctionnement musique Spécifications...
Página 49
1. Introducción Gracias por elegir los auriculares Wireless AUSDOM H8. H8, que se presenta en un paquete ecológico, destaca por su moderno diseño trefilado. El diseño plegable de los auriculares permite almacenarlos y transportarlos fácilmente. Las almohadillas de los auriculares están...
Página 50
Cable Micro USB de carga Cable de audio de 3.5mm 4. Cómo cargar la batería Conecte el cable de carga Micro USB a cualquier fuente de alimentación y al puerto USB situado en el lateral del auricular para cargar los auriculares. Durante la carga, el indicador LED de los auriculares se iluminará...
Página 51
. 4. Active el Wireless de su teléfono y seleccione la opción correspondiente para buscar nuevos dispositivos. 5.Seleccione la "AUSDOM H8" a dúo. Una vez emparejado con éxito, el LED se convierte en color azul. Usted escuchará "Sincronización exitosa, conectado".
Página 52
5.Active el Wireless del dispositivo correspondiente y seleccione de la lista de dispositivos disponibles «AUSDOM H8» para sincronizar los auriculares principales. 6. Una vez sincronizados, el indicador LED se iluminará en azul. A continuación, se emitirá la notificación de voz siguiente: «Second device connected»...
Página 53
5-4 Conexión con los dispositivos sincronizados 1. Cuando se enciendan los auriculares AUSDOM H8, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
Página 54
3. Por el contrario, si utiliza la función ShareMe para activar los auriculares secundarios en primer lugar, estos se conectarán al dispositivo sincronizado automática- mente. A continuación, active los auriculares principales. Una vez hecho esto, los auriculares secundarios se desconectarán del dispositivo sincronizado, retomando la conexión los auriculares principales de forma automática.
Página 55
7. Uso de auriculares con cable Los auriculares H8 incluyen un conector de audio de 3,5 mm situado en el lateral del auricular y un cable de audio para conectar los auriculares. Esto permite utilizar la función de audio con otros dispositivos sin la función...
Uso como auriculares con cable mediante un cable de audio de 3,5 mm 8. Cuidado y mantenimiento - Guarde los auriculares apagados en un sitio sin humedad. - Si no va a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, cargue la batería cada dos meses entre 1 y 2 horas.
evitar utilizar los auriculares a un volumen elevado de forma continua. En caso de que vaya a utilizar los auriculares durante un periodo largo de tiempo, descanse 10 minutos por cada 30 de uso. 10. Instrucciones de control Función Operación Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos A continuación, el indicador LED parpadeará...
Nota: - Cuando se enciendan los auriculares H8, se sincronizarán automáticamente con el último dispositivo con el que se sincronizaron. Sin embargo, con ciertos PC de sobremesa y portátiles, tendrá que sincronizar los dispositivos manualmente cada vez que se quiera conectar.
Página 59
P: Se escucha ruido por los auriculares. es una tecnología de radiocomunicación, por Wireless lo que es sensible a cualquier obstáculo que pueda haber entre los auriculares y el dispositivo con el que se va a sincronizar. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre los dos dispositivos y de que están a menos de 10 metros de distancia.
2.402GHz-2.48GHz transmisión nes técnicas del Wireless HSP/HFP/A2DP/AVRCP Perfil Bluetooth sensibilidad -92dBm nombre de AUSDOM H8 emparejamiento batería de litio recargable de Tipo de batería 360 mAh Puerto de carga Micro USB 15 horas de llamadas y 12 Autonomía horas de música...
La batteria incorporata ricaricabile fornisce una maggiore durata di riproduzione musicale e tempo di sospensione. H8 possono essere usate sia con il cavo che wireless via Wireless4.1 per comunicare con il proprio dispositivo abilitato Wirelessentro un raggio di 10 metri. La tecnologia incorporate di ShareMe permette l’ascolto di musica...
Cavo di ricarica Micro USB Cavo audio da 3,5 mm 4. Ricarica della Batteria Collegare il cavo di ricarica micro USB a qualsiasi fonte di energia e all’interfaccia USB collocata sul fianco della coppa auricolare per la ricarica. Il LED sulle cuffie diventa rosso durante la ricarica.
Página 63
è in “modalità abbinamento”, e attende di essere abbinata al proprio dispositivo . 6. Non appena il sistema rileva il nuovo dispositivo e selezionare "AUSDOM H8". Una volta con successo in coppia, il LED diventa blu solido. Si sentirà "Associazi- one riuscita, connesso".
Página 64
LED diventerà blu fisso, a indicare la cuffia secondaria. 5. Avviare la funzione Wireless del dispositivo e selezionare “AUSDOM H8” per abbinare la cuffia principale. 6. Una volta abbinata con successo, il LED diventa blu fisso. Sentirete il messaggio vocale “Secondo dispositivo connesso”.
Página 65
5-4 Connessione a dispositivi abbinati 1. AUSDOM H8 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinato quando viene accesa. Per alcuni computer o portatili occorrerà abbinarli ogni volta. 2. Se usate la funzione ShareMe per accendere prima la cuffia principale, questa si connetterà...
Página 66
connessione automaticamente alla cuffia principale. Quella principale si collegherà direttamente al dispositivo abbinato. Cuffia secondaria Dispositivo abilitato Wireless Connessi prima Disconnessi Connessi in seguito Connessi prima Cuffia principale Nota: Un messaggio vocale avvertirà al primo abbinamento 6. Fare e Ricevere una Chiamata 6-1 Fare una chiamata 1.
Página 67
ShareMe. 7. Utilizzo di Cuffie cablate H8 è dotato di spinotto audio da 3.5mm collocato sul lato della coppa auricolare e di un accluso cavo audio per uso cablato. Ciò consente di usare la funzione audio con altri dispositivi senza avere la funzione wireless.
Página 68
- Se non si usano le cuffie per un lungo periodo di tempo, ricaricare la batteria ogni 2 mesi per 1-2 ore. - Usare un panno asciutto per pulire, se necessario. - Evitare di far cadere le cuffie dall’alto o su superfici dure.
Le voci “ * “ sono disponibili sulla cuffia principale con la funzione ShareMe abilitata. Note: - H8 si abbinerà automaticamente con l’ultimo dispositivo abbinatao quando viene acceso. Ma alcuni computer e portatili devono essere abbinati manualmente ogni volta. - Suonerà un tono di allarme quando il volume raggiunge il livello minimo o massimo.
Página 70
D: Perchè le cuffie non si abbinano con il cellulare? R: Verificare quanto segue. - Verificare che le cuffie siano cariche e in modalità di abbinamento. - Assicurarsi che la funzione del cellulare sia Wireless accesa. - Assicurarsi che i due dispositivi siano a distanza di abbinamento (10 metri).
Página 71
Distanza Wireless Frequenza di 2.402GHz-2.48GHz trasmissione Specifiche HSP/HFP/A2DP/AVRCP Profilo supportato Wireless sensibilità -92dBm nome di AUSDOM H8 accoppiamento batteria al litio ricaricabile Tipo di batteria 360mah Porta di ricarica Micro USB circa 15 ore di Tempo di conversazione/circa 12 ore funzionamento...
WARRANTY CARD ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on www.ausdom.com/warranty before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.