Bradley EFX 60 Manual De Instalación

Válvula mezcladora termostática con armario opcional

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S19-2200
EFX60/P/RS
Inlet Connections: 1" NPT
Outlet Connection: 1-1/4" NPT
Temperature Range: 65 - 95°F
Maximum Pressure: 125 PSI
Inlet Temperature Hot: 120 - 180° F
Inlet Temperature Cold: 33 - 80° F
Minimum Temperature Differential
(from valve set point): 20° F
215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006
© 2013 Bradley
Page 1 of 22
4/15/2013
Installation
EFX 60/S19-2200
Thermostatic Mixing Valve
with Optional Cabinet
Robinet thermostatique
mélangeur avec armoire
en option
Válvula mezcladora termostática
con armario opcional
Table of Contents
Sommaire
Tabla de contenidos
Raccords d'arrivée : 1 po NPT
Raccord de sortie : 1-1/4 po NPT
Plage de température : 65 - 95 °F
Pression maximum : 125 lb/po
2
Température d'arrivée, eau chaude : 120 - 180 °F
Température d'arrivée, eau froide : 33 - 80 °F
Différence de température minimum
(à partir de valeur de consigne de robinet) : 20 °F
Supplies Required ..................................................... 2
Installation Instructions ............................................. 2
Dimensions ............................................................... 3
Optional Equipment Installation ................................ 5
Troubleshooting ......................................................... 6
Parts Breakdown ........................................................ 8
Fournitures requises ................................................. 9
Instructions relatives à l'installation ........................... 9
Dimensions ............................................................. 10
Dépannage ............................................................. 13
Liste des pièces ....................................................... 15
Materiales necesarios ............................................. 16
Instrucciones de instalación .................................... 16
Dimensiones ........................................................... 17
Instalaciones de equipos opcionales ...................... 19
Solución de problemas ........................................... 20
Desglose de piezas .................................................. 22
Conexiones de entrada: NPT de 1 pulg.
Conexión de salida: NPT de 1-1/4 pulg.
Rango de temperaturas: 65 - 95 °F
Presión máxima: 125 PSI
Temperatura de entrada, caliente: 120 - 180 °F
Temperatura de entrada, fría: 33 - 80 °F
Diferencial de temperatura mínima
(desde el punto de ajuste de la válvula): 20 °F
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
Phone: 1.800.BRADLEY
bradleycorp.com
Fax: 262.253.4161

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley EFX 60

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation EFX 60/S19-2200 Thermostatic Mixing Valve with Optional Cabinet Robinet thermostatique mélangeur avec armoire en option Válvula mezcladora termostática S19-2200 con armario opcional Table of Contents Supplies Required ............. 2 Installation Instructions ..........2 Dimensions ............... 3 Optional Equipment Installation ........ 5 Troubleshooting ............
  • Página 2: Important

    Continue with the valve in first). Continue with the valve installation procedure. installation procedure. 6. Position the wall flange tight to the wall and caulk in place. Bradley • 215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 3: Dimensions

    0.47 Dia. Holes 5-1/8" 9-3/4" (6) Places (130) (248) 2-1/2" (64) 7-5/8" 8-3/4" 1" NPT 6-1/2" (194) (222) Inlets (165) 24" (610) 9-3/16" (233) 20" 2" 2" 24" (508) (51) (51) (610) Bradley • 215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 4 If hot water is shut down, reopen cold water supply. Test unit weekly for proper function and desired set temperature. Bradley • 215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 5: Optional Equipment Installation

    7. Let the system run for 30 minutes or longer without water. If, after thirty minutes, the water temperature increases, you may readjust the temperature by slowly closing the balancing valve until the appropriate temperature is reached. Bradley • 215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 6: Troubleshooting

    A pair of tweezers works well for pulling debris out from the seat. If the stop and checks need to be replaced, contact your Bradley representative and ask for Check/Stop Kit (S65-179).
  • Página 7 If it is not consistent, repeat Procedure C until it moves freely, or replace. Contact your Bradley representative and ask for Piston/Liner Kit (part number S65-180). Bradley • 215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006...
  • Página 8: Parts Breakdown

    Piston Mixing Valve Cap (for Seal) O-Ring O-Ring O-Ring Seal O-Ring Control Cap Upper Overheat Seat Chamber O-Ring Set Screw O-Ring Upper Seat O-Ring Screw Cold Supply O-Ring Washer Spring (Blue) Washer Bradley • 215-1289 Rev. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 9: Fournitures Requises

    5. Insérer le robinet dans le support dans l’armoire (le côté droit entre en premier). Continuer avec la procédure d’installation du robinet. 6. Positionner la rosace murale tout contre le mur et colmater en place. Bradley • 215-1289 Rév. M ; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 10: Armoire Encastrée En Option

    7-5/8 po 8-3/4 po 1 po NPT 6-1/2 po (194) (222) Entrées (165) 24 po (610) 9-3/16 po (233) 20 po 2 po (51) 24 po 2 po (51) (508) (610) Bradley • 215-1289 Rév. M ; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 11 Si l’eau chaude est arrêtée, rouvrir l’alimentation d’eau froide. Tester l’unité chaque semaine pour s’assurer d’un bon fonctionnement et d’un réglage de température désiré. Bradley • 215-1289 Rév. M ; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 12: Installation De L'équipement Optionnel

    7. Laisser le système fonctionner pendant 30 minutes ou plus sans eau. Si, après 30 minutes, la température de l’eau augmente, vous pour pouvez rajuster la température en fermant lentement le robinet d’équilibrage jusqu’à ce que la température appropriée soit atteinte. Bradley • 215-1289 Rév. M ; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 13: Dépannage

    Ne pas enlever le siège. Gratter les composants avec un tournevis pour enlever les débris. Des pincette peuvent être utilisées pour enlever les débris du siège. Pour remplacer les clapets d’arrêt/de non-retour, contacter le représentant Bradley et demander un Kit de clapet d’arrêt/de non-retour (référence S65-179). Température d’eau Les sections arrêt/non-retour du robinet ne se déplacent...
  • Página 14 Si non constant, répéter la Procédure C jusqu’à satisfaction, ou remplacer. Contacter votre représentant Bradley et lui demander un Kit de Piston/ Revêtement (référence S65-180). Bradley • 215-1289 Rév. M ; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 15: Liste Des Pièces

    Capuchon de Siège Chambre de Joint torique commande surchauffe Joint torique Joint torique supérieure Vis calante Ressort Joint torique Siège supérieur alimentation en Joint torique Rondelle eau froide (Bleu) Rondelle Bradley • 215-1289 Rév. M ; ECN 13-09-006 4/15/2013 4/15/2013...
  • Página 16: Importante

    Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula. 6. Ponga firmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla para fijarla en su lugar. Bradley • 215-1289 Mod. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 17: Gabinete Empotrado Opcional

    7-5/8 pulg. 8-3/4 pulg. 6-1/2 pulg. Entradas de NPT (194) (222) (165) de 1 pulg. 24 pulg. (610) 9-3/16 pulg. (233) 20 pulg. 2 pulg. (51) 24 pulg. 2 pulg. (51) (508) (610) Bradley • 215-1289 Mod. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 18: Conecte Las Tuberías De Suministro E Instale El Termómetro

    Si se detiene el agua caliente, vuelva a abrir el suministro de agua fría. Revise la unidad semanalmente para verificar el funcionamiento apropiado y el ajuste deseado de la temperatura. Bradley • 215-1289 Mod. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 19: Instalación De Recirculación Opcional De Agua

    7. Deje que el sistema funcione sin agua durante 30 minutos o más. Si, después de treinta minutos, aumenta la temperatura del agua, puede volver a ajustar la temperatura cerrando lentamente la válvula de equilibrio hasta que se alcance la temperatura adecuada. Bradley • 215-1289 Mod. M; ECN 13-09-006 4/15/2013...
  • Página 20: Solución De Problemas

    Bradley y consulte por el kit (S65-177) de sellos de juntas tóricas. No fluye agua caliente (fluye Falló el termostato y, en consecuencia, se enganchó la Inspección del termostato:...
  • Página 21: Solución De Problemas: Desensamble Y Limpieza Del Pistón

    Si es constante, repita el Procedimiento C hasta que se mueva libremente o cámbielo. Comuníquese con el representante local de Bradley y consulte por el Kit del pistón y revestimientos (número de pieza S65-180). Bradley • 215-1289 Mod. M; ECN 13-09-006...
  • Página 22: Desglose De Piezas

    Kit S65-178 del termostato Junta tórica Artículo Cantidad Descripción Revestimiento Termostato Números de kit para acabado de bronce áspero y termostato Arandela de rango estándar. Comuníquese con Bradley para consultar Junta tórica Tornillo por otras configuraciones. Junta tórica Resorte Cámara inferior de sobrecalentamiento Kit S65-180 del pistón y revestimientos...

Este manual también es adecuado para:

S19-2200Efx60Efx60pEfx60rs

Tabla de contenido