Descargar Imprimir esta página

Bradley S19-2250 Instrucciones De Instalación

Válvula mezcladora termostática con armario opcional

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S19-2250
(Valve Only)
EFX50/P/RS
215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011
© 2020 Bradley
Page 1 of 26
8/7/2020
Installation
EFX 50/S19-2250
Thermostatic Mixing Valve
with Optional Cabinet
Robinet thermostatique
mélangeur avec armoire
en option
Válvula mezcladora termostática
con armario opcional
Read the instructions in this manual before
beginning installation. Save these instructions
and refer to them for inspection, maintenance,
and troubleshooting information.
For questions regarding the operation, installation or maintenance of this
product, visit bradleycorp.com or call 800.BRADLEY (800.272.3539).
Product warranties and parts information may also be found under
"Resources" on our website at bradleycorp.com.
Menomonee Falls, WI 53052 USA
800 BRADLEY (800 272 3539)
P.O. Box 309
+1 262 251 6000
bradleycorp.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bradley S19-2250

  • Página 1 EFX50/P/RS and troubleshooting information. For questions regarding the operation, installation or maintenance of this product, visit bradleycorp.com or call 800.BRADLEY (800.272.3539). Product warranties and parts information may also be found under “Resources” on our website at bradleycorp.com. P.O. Box 309 215-1810 Rev.
  • Página 2 (entre arrivée d’eau chaude et réglage du mitigeur: 20 °F Débit à 30 psi : 61,6 gpm Dérivation d’eau froide à 30 psid : 44,2 gpm Débit minimum : 3,0 gpm Débit maximum avec arrêt d’eau froide : 1,0 gpm Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 3 Output temperature of the valve must be checked and adjusted at initial installation and on a quarterly basis. Water Temperature Final temperature adjustment is the responsibility of the installer. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 4 Continue with the valve in first). Continue with the valve installation procedure. installation procedure. 6. Position the wall flange tight to the wall and caulk in place. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 5 Mounting Hole Locations (51) 0.47 Dia. Holes 5-1/8" 9-3/4" (6) Places (130) (248) 7-5/8" 8-3/4" 1" NPT 6-1/2" (194) (222) Inlets (165) 24" (610) 9-3/16" (233) 20" 2" 2" 24" (508) (51) (51) (610) Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 6 If hot water is shut down, reopen cold water supply. Test unit weekly for proper function and desired set temperature. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 7 7. Let the system run for 30 minutes or longer without water. If, after thirty minutes, the water temperature increases, you may readjust the temperature by slowly closing the balancing valve until the appropriate temperature is reached. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 8 A pair of tweezers works well for pulling debris out from the seat. If the stop and checks need to be replaced, contact your Bradley representative and ask for Check/Stop Kit (S65-488).
  • Página 9 Chamber consistently. If it is not consistent, repeat Procedure C until it moves freely, or replace. Contact your Bradley representative and ask for Piston/Liner Kit (part number S65-486). Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 10 Liner O-Ring Mixing Valve Cap Check Spring O-Ring Spring O-Ring Holder Control Cap Hex Nut O-Ring (for Seal) Set Screw Spring O-Ring Seal Piston Screw Seal Seat Pushrod Limit Cover O-Ring O-Ring Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 11 La température de sortie du robinet doit être contrôlée et réglée lors de l’installation initiale puis chaque trimestre. Température de l’eau Le réglage final de la température relève de la responsabilité de l’installateur. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 12 5. Insérer le robinet dans le support dans l’armoire (le côté droit entre en premier). Continuer avec la procédure d’installation du robinet. 6. Positionner la rosace murale tout contre le mur et colmater en place. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 13 2" 0,47 Dia. (51) Trous (6) 5-1/8" 9-3/4" Emplacements (130) (248) 7-5/8" 8-3/4" 1" NPT 6-1/2" (194) (222) Entrées (165) 24" (610) 9-3/16" (233) 20" 24" 2" (51) 2" (51) (508) (610) Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 14 Si l’eau chaude est arrêtée, rouvrir l’alimentation d’eau froide. Tester l’unité chaque semaine pour s’assurer d’un bon fonctionnement et d’un réglage de température désiré. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 15 7. Laisser le système fonctionner pendant 30 minutes ou plus sans eau. Si, après 30 minutes, la température de l’eau augmente, vous pour pouvez rajuster la température en fermant lentement le robinet d’équilibrage jusqu’à ce que la température appropriée soit atteinte. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 16 Ne pas enlever le siège. Gratter les composants avec un tournevis pour enlever les débris. Des pincette peuvent être utilisées pour enlever les débris du siège. Pour remplacer les clapets d’arrêt/de non-retour, contacter le représentant Bradley et demander un Kit de clapet d’arrêt/de non-retour (référence S65-488). Température d’eau Les sections arrêt/non-retour du robinet ne se déplacent...
  • Página 17 Si non constant, répéter la Procédure piston C jusqu’à satisfaction, ou remplacer. Contacter votre représentant Bradley et lui demander un Kit de Piston/ Revêtement (référence S65-486). Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 18 Liste des pièces Thermomètre Tuyau en laiton (3/4 po NPT) Corps de robinet Trousse portion centrale S65-487 Numéros de trousse pour la finition laiton brut et le thermostat standard. Contacter Bradley pour toute autre configuration. Repère Qté Désignation Joint torique Gaine...
  • Página 19 La temperatura de salida de la válvula se debe revisar y ajustar en la instalación inicial y luego, cada tres meses. Temperatura del agua El ajuste final de temperatura es responsabilidad del instalador. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 20 Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula. 6. Ponga firmemente la brida de pared en la pared y aplique masilla para fijarla en su lugar. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 21 0,47 de diá. (51) Orificios 5-1/8" 9-3/4" (6) lugares (130) (248) 7-5/8" 8-3/4" Entradas de 6-1/2" (194) (222) NPT de 1" (165) 24" (610) 9-3/16" (233) 2" 20" 2" (51) 24" (51) (508) (610) Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 22 Si se detiene el agua caliente, vuelva a abrir el suministro de agua fría. Revise la unidad semanalmente para verificar el funcionamiento apropiado y el ajuste deseado de la temperatura. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 23 7. Deje que el sistema funcione sin agua durante 30 minutos o más. Si, después de treinta minutos, aumenta la temperatura del agua, puede volver a ajustar la temperatura cerrando lentamente la válvula de equilibrio hasta que se alcance la temperatura adecuada. Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 24 Bradley y consulte por el kit (S65-414) de sellos de juntas tóricas. Inspección del termostato: No fluye agua caliente (fluye Falló el termostato y, en consecuencia, se enganchó la solamente agua fría)
  • Página 25 Si es constante, repita el del pistón Procedimiento C hasta que se mueva libremente o cámbielo. Comuníquese con el representante local de Bradley y consulte por el Kit del pistón y revestimientos (número de pieza S65-486). Bradley • 215-1810 Rev. E: ECO 20-09-011 8/7/2020...
  • Página 26 Cuerpo de la válvula Tubo de bronce (3/4 pulg. NPT) Números de kit para acabado de bronce áspero y termostato Kit S65-487 de la sección central de rango estándar. Comuníquese con Bradley para consultar por otras configuraciones. Artículo Cantidad Descripción Junta tórica...

Este manual también es adecuado para:

Efx50/p/rs