Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в продукт Segway S-PLUS, выпускать обновления прошивки и обновлять
Original Instructions
данное руководство в любое время. Посетите сайт www.segway.com, чтобы загрузить последние материалы для пользователей.
Установите приложение, чтобы следить за обновлениями.
Go to www.segway.com to watch the safety video.
Прочтите данное руководство, активируйте свой Segway S-PLUS и получите последние обновления и инструкции по безопасности.
Visite www.segway.com para baixar o manual do usuário.
www.segway.com
V1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Segway S-PLUS

  • Página 1 USER MANUAL Производитель оставляет за собой право вносить изменения в продукт Segway S-PLUS, выпускать обновления прошивки и обновлять Original Instructions данное руководство в любое время. Посетите сайт www.segway.com, чтобы загрузить последние материалы для пользователей. Установите приложение, чтобы следить за обновлениями.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Your Segway S-PLUS is easy and safe to control. Have fun with it! 4. Assembling Your Segway S-PLUS You can also buy a gimbal camera to equip your Segway S-PLUS for stunning photos and videos. 5. First Ride Enjoy your ride! 6.
  • Página 3: Riding Safety

    Limited Warranty. 9. Be alert! Scan both far ahead and in front of your Segway S-PLUS — your eyes are your best tool for safely avoiding 14. Do not sit on the steering bar. Doing so could result in serious injury and/or damage to your Segway S-PLUS.
  • Página 4: Packing List

    This speed limit can be adjusted in the App. As you approach the speed limit, the Segway When unpacking your Segway S-PLUS, please verify that the above items are included in the package. If you are missing any S-PLUS tilts back. When you reach the speed limit, the Segway S-PLUS beeps.
  • Página 5: Assembling Your Segway S-Plus

    The remote control powers off automatically. 4. Power on the unit for self check to ensure the cables are connected properly. The Segway S-PLUS beeps if the cable is not installed correctly. Press the cap onto the steering bar until it snaps in place.
  • Página 6: First Ride

    Scan the QR code to download the App (iOS 8.0 or above, Android™ 4.3 or above). Your Segway S-PLUS is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Install the App and register/login.
  • Página 7: Learning To Ride

    You must first download the App on your mobile device. The App will lead you through the New Rider Tutorial. For your safety, the Segway S-PLUS will limit the max speed to 2.5 mph (4 km/h) until you complete the New...
  • Página 8: Warning

    You must read and understand the Warnings and Safe Riding instructions in this manual before attempting to ride the Segway S-PLUS. Failure to follow these warnings could result in death or serious injury due to: loss of balance, traction, and/or control; collisions; and falls.
  • Página 9: Features

    Mode When your Segway S-PLUS is powered on, but no rider is standing on it, it is in Power Assist Mode. Steer the Segway S-PLUS across smooth surfaces using the steering bar. Do not guide it up stairs, across potholes, over large cracked/uneven surfaces, or over other obstacles;...
  • Página 10: Maintenance

    Required Height 4’3”–6’6” (130–200 cm) WARNING Make sure the Segway S-PLUS is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is Max. Speed 12.5 mph (20 km/h) tightly sealed before cleaning; otherwise you may expose yourself to electric shock or damage the electronic components.
  • Página 11: Certifications

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) CE, RoHS, REACH, UL, FCC, IC, CCC, KC Compliance Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. Model Number N4MZ68 or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 12: Trademark And Legal Statement

    (Pb for lead, Hg for mercury, and Cd for cadmium). We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the Segway S-PLUS at the time of Users of batteries and accumulators must not dispose of batteries and accumulators as unsorted municipal waste, but printing.
  • Página 13: Appendix 1: Using The Camera (Sold Separately)

    Gimbal Connection Button Initial Angle Adjuster Adapter 1. Drive your Segway S-PLUS in Remote Control Mode for real-time photos and videos, or let your Segway S-PLUS drive itself in Follow Mode. Take pictures and record video; wide angle images; remote control;...
  • Página 14 The manufacturer reserves the right to make changes to the Segway S-PLUS, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com to download the latest user materials. You must install App to follow the New Rider Tutorial, activate your Segway S-PLUS, and obtain the latest updates and safety instructions.
  • Página 15 Merci d’avoir choisi le Segway S-PLUS 1. Sécurité de conduite Nous vous remercions d’avoir choisi le Segway S-PLUS. Votre Segway S-PLUS est à la fois un dispositif d’équilibrage électrique puissant, contrôlé à distance et un véhicule récréatif. 2. Contenu de l’emballage Profitez des nombreuses fonctionnalités de votre Segway S-PLUS, utilisant notre technologie de...
  • Página 16: Sécurité De Conduite

    Segway S-PLUS. 9. Soyez vigilant ! Scrutez à la fois loin devant et devant votre Segway S-PLUS — vos yeux sont votre meilleur outil pour éviter les obstacles et les surfaces à faible adhérence en toute sécurité (y compris, de manière non limitative, un sol mouillé, du...
  • Página 17: Contenu De L'emballage

    Niveau vous devez charger votre Segway S-PLUS. Votre Segway S-PLUS réduira progressivement la Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage au cas où vous devriez expédier votre Segway S-PLUS à l’avenir. puissance limitation de vitesse maximale au fur et à mesure que le niveau de puissance diminuera. Lorsqu’ il Éteignez toujours votre Segway S-PLUS et débranchez le câble de chargement avant le montage, de monter des accessoires...
  • Página 18: Télécommande

    1. Faites glisser la barre de guidage dans le support de fixation. Guidez le câble à travers l’orifice. Mode accueil. Appuyez brièvement sur le bouton accueil pour dire à votre Segway S-PLUS de conserver la position. Indicateur lumineux de la batterie de la télécommande.
  • Página 19: Premier Déplacement

    S-PLUS en Bluetooth et suivez les instructions de l’appli pour activer votre Segway S-PLUS et suivre les procédures d’apprentissage. Votre Segway S-PLUS est entièrement chargé lorsque la DEL sur le chargeur passe du rouge Scannez le code QR pour télécharger l’appli (iOS 8.0 ou plus, Android™ 4.3 ou plus).
  • Página 20: Apprendre À Conduire

    Vous devez d’abord télécharger l’appli sur votre appareil mobile. L’appli vous guidera à travers le tutoriel nouveau conducteur. Pour votre sécurité, le Segway S-PLUS limitera la vitesse maximale à 4 km/h (2,5 miles/h) jusqu’à ce que vous terminiez le tutoriel nouvel utilisateur. Pour le Tenez-vous avec votre poids Transférez doucement votre poids sur...
  • Página 21: Avertissement

    Avertissement Vous devez lire et comprendre les avertissements et les instructions de conduite en sécurité dans ce manuel avant d’essayer de conduire le Segway S-PLUS. Le non respect de ces avertissements peut engendrer une blessure grave ou mortelle pour cause de : perte d’équilibre, d’adhérence, et/ou de contrôle ;...
  • Página 22: Caractéristiques

    Lorsque votre Segway S-PLUS est en marche, mais qu’il n’y a pas de conducteur dessus, il est en mode assistance. Dirigez le Segway S-PLUS sur des surfaces lisses en utilisant la barre de guidage. Ne le guidez pas dans des escaliers, dans des nids-de-poule, sur des surfaces craquelées/irrégulières, ni sur d’autres obstacles ;...
  • Página 23: Maintenance

    AVERTISSEMENT Vitesse max. 12.5 mph (20 km/h) Assurez-vous que le Segway S-PLUS soit éteint, que le câble de chargement soit débranché, et que le capuchon en plastique Distance habituelle 22 miles (35 km) sur le port de chargement soit hermétiquement fermé avant le nettoyage ; autrement vous pourriez vous exposer à un choc électrique ou endommager les composants électriques.
  • Página 24: Certifications

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ninebot n’est pas responsable de tout changement ou de toute modification qu’elle n’a pas expressément accepté(e). De telles modifications pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Segway S-PLUS (modèle N4M350) Télécommande (modèle N4MZ68) Certifications FCC ID: 2ALS8-NB5213...
  • Página 25: Marque Commerciale Et Déclaration Légale

    Ayez le numéro de votre Segway S-PLUS à disposition lorsque vous contactez Segway. Vous pouvez trouver votre numéro de suivi sur la plaque de protection sous votre Segway S-PLUS ou dans l’appli sous Plus de paramètres ( More Settings) –> Informations de base (Basic Information).
  • Página 26: Annexe 1 : Utilisation De La Caméra (Vendue Séparément)

    Ajusteur d’angle initial Adaptateur 1. Conduisez votre Segway S-PLUS en mode contrôle à distance pour des photos et vidéos en temps réel, ou laissez votre Segway S-PLUS se conduire lui-même en mode suivi. Prise de photos et de vidéos ; images grand angle ;...
  • Página 27 BEDIENUNGSANLEITUNG Le fabricant se réserve le droit de faire des modifications sur le Segway S-PLUS, de mettre à jour le logiciel, ainsi que ce manuel, à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l’ appli pour suivre le tutoriel nouveau conducteur, activer votre Segway S-PLUS et obtenir les dernières Übersetzung der originalen Anleitung...
  • Página 28 Anhang 1: Verwendung der Kamera (separat erhältlich) Vorne Hinten Anhang 2: Verwenden des Segway S-PLUS + Kamera WARNUNG! Betreten und verlassen Sie den Segway S-PLUS stets über die Rückseite. Es besteht sonst die Gefahr von Stürzen und/oder Kollisionen, da dann die Lenkrichtung umgekehrt ist.
  • Página 29: Fahrsicherheit

    9. Seien Sie wachsam! Halten Sie sowohl den Vorder- als auch den Hinterbereich Ihres Segway S-PLUS so weit wie Fahrsicherheit möglich im Auge — Ihre Augen sind Ihr bestes Hilfsmittel, um Hindernissen und rutschige Flächen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, nassem Boden, losem Sand, losem Kies und Eis) zu vermeiden.
  • Página 30: Packliste

    Sekunden (horizontal) liegt automatisch AUS. Fotograf! Aktivieren Sie den Sperrmodus über die App. Der Segway S-PLUS und das Gerät auf dem die App läuft vibrieren und Sperre lösen einen Alarm aus, wenn jemand den Segway S-PLUS bewegt. Wenn die Fernsteuerung eingeschaltet ist und sich innerhalb der Reichweite (20 Meter) des Segway S-PLUS befindet, dann gibt sie ebenfalls einen Alarm aus.
  • Página 31: Zusammenbau Ihres Segway S-Plus

    Die Fernsteuerung schaltet sich nach zwei Minuten im Leerlauf aus. Start-Modus. Drücken Sie kurz die Start-Taste, um dem Segway S-PLUS an Ort und Stelle zu halten. 1. Schieben Sie die Lenkstange auf die Montagehalterung. Führen Sie das Kabel durch das Loch.
  • Página 32: Erste Fahrt

    Durchführung der Trainingsverfahren. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen (iOS 8.0 oder höher, Ihr Segway S-PLUS ist vollständig aufgeladen, wenn die LED auf dem Ladegerät von Rot (Ladevor- Android™ 4.3 oder höher). gang) auf grün (Erhaltungsladung) wechselt.
  • Página 33: Fahren Lernen

    Sie müssen zuerst die App auf Ihr Mobilgerät herunterladen. Die App führt Sie durch die “Neuer Fahrer”-Anleitung. Für Ihre Sicherheit wird der Segway S-PLUS bis zum Abschluss der “Neuer Fahrer”-Anleitung die maximale Geschwindigkeit auf 4 km/h begrenzen. Für den ersten Kilometer nach Abschluss der “Neuer Fahrer”-Anleitung...
  • Página 34: Warnung

    Warnung Sie müssen die Warnungs- und Fahrsicherheitsanweisungen in dieser Anleitung lesen und verstehen, bevor Sie versuchen, mit dem Segway S-PLUS zu fahren. Die Missachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen, durch: Verlust des Gleichgewichts, der Traktion und/oder der Kontrolle; Kollisionen; Stürze.
  • Página 35: Funktionen

    Höchstgeschwindigkeit in der App anpassen. Sie den Segway S-PLUS nicht an der Stoßstange oder der Mainframe an. Es besteht sonst die Gefahr, dass Sie Ihre Finger/Hände einklemmen oder verletzen. Bitte heben Sie den Segway S-PLUS, wie oben gezeigt, an der Lenkstange...
  • Página 36: Wartung

    Max. Steigung 15° Lagern Sie Ihren Segway S-PLUS an einem kühlen und trocknen Ort. Lagern Sie ihn nicht für längere Zeit im Freien. Die Gehweg, feste Waldwege, Hänge <15°, Hindernisse < 1 cm, Durchfahrbares Gelände Einwirkung von Sonnenlicht und (sowohl heißen als auch kalten) Extremtemperaturen beschleunigt den Alterungsprozess Maschinenpa- Spalte <3 cm...
  • Página 37: Warenzeichen Und Rechtliche Hinweise

    Europa, Mittlerer Osten und Afrika: Segway Europe B.V. Segway ist eine Marke der Segway Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist; Ninebot ist eine Marke von Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., die in den USA und anderen Ländern eingetragen ist; Android, Google Play und das Google E-Mail Service: service@segway.eu.com...
  • Página 38: Anhang 1: Verwendung Der Kamera (Separat Erhältlich)

    Gelenk Gelenk Verbindungstaste Ausgangswinkel Anpassung Adapter 1. Fahren Sie Ihre Segway S-PLUS im Fernsteuerungsmodus für Echtzeit-Fotos und -Videos, oder lassen Sie Ihren Segway S-PLUS im Folgemodus autonom fahren. Fotos und Videos aufnehmen; Weitwinkelbilder; Fernsteuerung; Echtzeit-Vorschau und Übertragung über die Kamera App;...
  • Página 39: Manuale Dell'utente

    MANUALE DELL’UTENTE Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Segway S-PLUS vorzunehmen, Firmware-Updates f r e i z u g e b e n u n d d i e s e A n l e i t u n g z u a k t u a l i s i e r e n . B e s u c h e n S i e w w w . s e g w a y . c o m , u m d i e n e u e s t e n Benutzermaterialien herunterzuladen.
  • Página 40 Grazie per aver scelto Segway S-PLUS 1. Sicurezza di utilizzo Grazie per aver scelto il Segway S-PLUS. Il tuo Segway S-PLUS è potente, utilizzabile con telecomando e con dispositivo di equilibrio elettrico e anche un veicolo di divertimento personale. 2. Lista dei materiali Goditi le principali caratteristiche del tuo Segway S-PLUS, grazie alla nostra innovativa tecnologia di 3.
  • Página 41: Sicurezza Di Utilizzo

    11. Non tentare di caricare il Segway S-PLUS nel caso il caricatore o l’alimentatore siano bagnati. 7. Non permettere a nessuno di guidare il proprio Segway S-PLUS da soli a meno che non abbiano letto il manuale con attenzione, guardato il video di sicurezza e seguito i tutorial sull’app. La sicurezza dei nuovi utenti è una 12.
  • Página 42: Lista Dei Materiali

    Livello ricaricare il Segway S-PLUS. Il Segway S-PLUS ridurrà gradualmente il limite di velocità massimo poiché il Tenere la convenzione e i materiali d’imballaggio in caso ci sia bisogno di spedire il Segway S-PLUS in futuro. energetico livello di energia si riduce. Quando è inferiore al 10% la velocità sarà limitata a 10km/h, Usare l'app per Spegnere sempre il proprio Segway S-PLUS e staccare il cavo del caricatore prima di montare gli accessori o pulirlo.
  • Página 43: Telecomando

    Quando utilizzi il telecomando non coprire l’area dell’antenna, non coprirla con nessuna parte del corpo. Spegnere il telecomando e tenerlo Assicurarsi che i cavi siano collegati in maniera ferma. nel vano portaoggetti non in uso. Tenere presente che il telecomando non regola i movimenti del Segway S-PLUS in modalità Riding.
  • Página 44: Primo Utilizzo

    Scansionare il codice QR e scaricare l’app (iOS 8.0 o superiore, Android™ 4.3 o Il Segway S-PLUS è completamente carico quando il LED sul caricatore cambia da rosso (in carica) a superiore). verde (carica completa).
  • Página 45: Imparare A Guidarlo

    È necessario scaricare la app sul proprio dispositivo mobile. L’app guiderà l'utente attraverso il tutorial per nuovi utenti. Per la propria sicurezza il Segway S-PLUS limiterà la velocità massima a 4 km/h fino a quando non si completa Restare con il proprio peso Trasferire lentamente il peso sul il tutorial per i nuovi utenti.
  • Página 46: Avvisi

    È necessario leggere e comprendere gli avvisi e le istruzioni per una guida sicura in questo manuale prima di guidare il Segway S-PLUS. La mancata osservanza di questi avvisi può portare a morte o infortuni seri a causa della perdita di equilibrio, trazione e/o controllo, collisione e cadute.
  • Página 47: Caratteristiche

    Power Assist Quando il Segway S-PLUS è acceso, ma non ci sono utenti che lo utilizzano si trova in modalità Power Assist. Sterzare il Segway S-PLUS su superfici dolci utilizzando la barra di sterzo. Non guidare su scale, buche o grandi crepe o superfici traballanti o qualsiasi altro ostacolo.
  • Página 48: Manutenzione

    Altezza richiesta 4’3”–6’6” (130–200 cm) ATTENZIONE Assicurarsi che il Segway S-PLUS sia spento che il cavo sia staccato e la copertura in gomma sulla porta sia sigillata prima di Velocità massima 12.5 mph (20 km/h) pulire, altrimenti potrebbe causare folgorazioni o danni ai componenti elettronici.
  • Página 49: Marchio Di Fabbrica E Dichiarazione Legale

    Segway S-PLUS potrebbe differire leggermente da quello descritto in questo documento. Visitez È possibile trovare il numero di serie sulla placca nella parte inferiore del Segway S-PLUS o nell’app nel menu More Settings –> l’App Store d’Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli.
  • Página 50: Appendice 1: Utilizzare La Fotocamera (Venduta Separatamente)

    Pulsante di collegamento bilanciere Regolatore iniziale d’angolazione Adattatore 1. Guidare il Segway S-PLUS in modalità telecomando per foto in tempo reale e video o lasciare che il Segway S-PLUS guidi da solo in modalità Follow. Fa foto e registra video, immagini grandangolo,...
  • Página 51 Il produttore si riserva il diritto di cambiare il Segway S-PLUS, pubblicare aggiornamenti firmware e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com per scaricare i materiali per l’utente più aggiornati. È necessario installare l’app per seguire il tutorial per nuovi utenti, attivare il proprio Segway S-PLUS e ottenere gli ultimi Traducción de las instrucciones originales aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
  • Página 52 Apéndice 2: Uso de su Segway S-PLUS + Cámara frontal trasera ¡ADVERTENCIA! Suba y baje del Segway S-PLUS siempre por la parte de detrás. De lo contrario, corre el riesgo de caer o chocar porque se invierte el sentido de avance.
  • Página 53: Seguridad En La Conducción

    No intente anular el limitador de velocidad. 7. No permita a nadie conducir el Segway S-PLUS por su cuenta a menos que haya leído detenidamente este manual, 11. No intente cargar el Segway S-PLUS si este, el cargador o la toma están mojados.
  • Página 54: Lista De Contenidos Del Embalaje

    Indica la capacidad de batería restante. Cada barra equivale a aproximadamente el 20% del nivel de energía. Cuando la batería está casi vacía, este icono parpadea y el Segway S-PLUS emite un pitido para indicar que puede montar el nuevo Segway S-PLUS.
  • Página 55: Montaje De Su Segway S-Plus

    1. Inserte la barra de dirección en la horquilla. Pase el cable por el orificio. Modo Inicio. Pulse brevemente el botón Inicio para indicar a su Segway S-PLUS que mantenga su posición. Luz indicadora de batería del mando a distancia.
  • Página 56: Primera Conducción

    Segway S-PLUS y seguir los procedimientos de aprendizaje. Escanee el código QR para descargar la aplicación (iOS 8.0 o posterior, Android™ El Segway S-PLUS está totalmente cargado cuando el LED del cargador cambia del color rojo 4.3 o posterior).
  • Página 57: Aprender A Circular

    En primer lugar, debe descargar la aplicación en su dispositivo móvil. La aplicación le guiará por el tutorial para nuevos conductores. Por su seguridad, el Segway S-PLUS limitará la velocidad máxima a 4 km/h (2,5 mph) hasta que haya completado el tutorial para nuevos conductores. Durante el primer...
  • Página 58: Advertencia

    Advertencia Debe leer y comprender las advertencias y las instrucciones para una conducción segura en este manual antes de tratar de conducir el Segway S-PLUS. Si no sigue estas instrucciones podrían producirse muertes o lesiones graves por: pérdidas de equilibrio, tracción y/o control, choques y caídas.
  • Página 59: Características

    ¡ADVERTENCIA! • Si su dispositivo móvil o mando a distancia se sale del radio de acción, el Segway S-PLUS dejará de moverse. Sin embargo, tenga precaución: si el Segway S-PLUS se encuentra en una pendiente, podría continuar la marcha o incluso perder el control y causar graves lesiones o daños a la propiedad.
  • Página 60: Mantenimiento

    No lave el Segway S-PLUS con alcohol, gasolina, acetona u otros disolventes corrosivos o volátiles. Estas sustancias pueden Neto 35.9 lbs (16.3 kg) dañar el aspecto y la estructura interna del Segway S-PLUS. No lave el Segway S-PLUS con un limpiador a presión ni con una Edad recomendada 16–60 años Conductor manguera de alta presión.
  • Página 61: Marca Y Aviso Legal

    Sin embargo, debido a la mejora constante de las características del producto y a los cambios en el Puede encontrar el número de serie en la placa protectora de los bajos del Segway S-PLUS o en la aplicación Más diseño, es posible que su Segway S-PLUS presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento.
  • Página 62: Apéndice 1: Uso De La Cámara (Se Vende Por Separado)

    Regulador de ángulo inicial Adaptador 1. Conduzca su Segway S-PLUS en modo de control remoto para realizar fotos o grabar vídeos en tiempo real o déjelo que vaya solo en el modo de seguimiento. Haga fotos y grabe vídeo; imágenes gran angular; control remoto, vista previa y transmisión en tiempo real con la...
  • Página 63 사용자 설명서 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el Segway S-PLUS, a lanzar actualizaciones de firmware o a actualizar este manual en cualquier momento. Visite www.segway.com para descargar los materiales del usuario más recientes. Debe instalar la aplicación para seguir el tutorial para nuevos conductores, activar su Segway S-PLUS y 원본...
  • Página 64 혁신적 RF 위치탐지 기술과 원격 조종으로 가능해진 많은 Segway S-PLUS 기능을 즐겨보십시오. 3. 다이어그램 Segway S-PLUS는 쉽고 안전하게 제어할 수 있습니다. Segway S-PLUS를 즐겨보세요! 4. Segway S-PLUS 조립하기 또한 Segway S-PLUS에 설치하여 놀라운 사진과 동영상을 즐길 수 있는 짐벌 카메라를 구매할 수 5. 최초 탑승 있습니다. 6. 충전...
  • Página 65: 탑승 안전사항

    않습니다. 속도 제한기를 무시하지 마십시오. 7. 본 매뉴얼을 주의해서 읽고 앱의 초보 라이더 지침을 따르지 않는 경우 누구도 Segway S-PLUS를 혼자 타지 않게 11. 충전기 또는 전원 구멍이 젖은 경우에는 Segway S-PLUS를 충전하지 않습니다. 합니다. 초보 라이더의 안전은 귀하의 책임입니다. Segway S-PLUS 의 기본 작동에 익숙해질 때까지 초보 라이더를...
  • Página 66: 패킹 목록

    앱을 통해 잠금 모드를 활성화 합니다. Segway S-PLUS와 앱은 누구든지 이동시킬 시 진동을 하고 알람 소리를 냅니다. 잠금 리모컨이 켜져 있고 Segway S-PLUS의 범위 내에 있는 경우 (65 ft. [20 미터])에는 리모컨 또한 알람 소리를 냅니다. 앱이 Segway S-PLUS에 연결 되어 있을 때 아이콘은 계속 점등상태를 유지합니다.
  • Página 67: Segway S-Plus 조립하기

    자세한 내용은 카메라 지침서를 참고하십시오. 리모컨을 사용 하는 동안 안테나 부분을 가리지 마십시오; 신체 의 어느 부분으로 안테나 부분을 가리지 마십시오. 리모컨을 끄고 사용하지 않을 때는 보관함에 보관하십시오. 탑승 모드에서는 리모컨이 Segway S-PLUS의 움직임을 제어할 수 없습니다. 케이블이 견고히 연결되어 있는지 확인합니다.
  • Página 68: 최초 탑승

    N Fans Club Discover 신호음을 냅니다. Bluetooth 아이콘이 원격 카메라 깜박임을 중지하고 점등상태를 유지합니다. 보관공간은 내수성이 있으나 방수가 되지는 않습니다. 폭우 혹은 다량의 물의 유입을 막지는 못합니다. Segway S-PLUS가 알람 사운드를 간헐적으로 내는 경우 탑승을 중지하고 앱의 (연결된 경우) 세부사항을 확인 하십시오.
  • Página 69: 탑승요령 배우기

    참고 먼저 모바일 장치에서 앱을 다운로드 해야 합니다. 앱이 새로운 라이더 지침서를 통해 지도해 줄 것입니다. 안전을 위해 Segway S-PLUS는 귀하가 새로운 라이더 지침서를 완수할 때까지 최대 속도를 2.5 mph (4 km/h)로 제한합니다. 새로운 라이더 지침서를 완수한 후 첫 0.6 천천히...
  • Página 70 경고 Segway S-PLUS를 타기 전에 이 설명서의 경고 및 안전 탑승 설명서를 읽고 이해해야 합니다. 이러한 경고를 따르지 않을 시 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다: 균형, 견인력 또는 조절력의 상실; 충돌; 낙상. 공공도로, 자동차도로, Segway S-PLUS가 뒤로 갑자기 가속하거나 감속하지...
  • Página 71 Segway S-PLUS가 켜져 있으나 라이더가 위에 없는 경우 모드는 전원 보조 모드에 있습니다. 조종바를 사용하여 매끄러운 표면에서 Segway S-PLUS를 조종합니다. 큰 금이 가거나 고르지 못한 표면 또는 다른 장애물 위나 깊은 구멍으로 통과하지 않습니다; Segway S-PLUS를 장애물 주위로 피해가거나 그림과 같이 장애물 위로 들고 이동합니다.
  • Página 72: 유지보수

    경고 최대. 속도 12.5 mph (20 km/h) Segway S-PLUS를 청소하기 전 전원이 꺼졌는지 확인하고 충전 케이블을 뽑고 충전 포트의 고무 캡이 단단히 밀봉되어 일반적인 범위 22 miles (35 km) 있는지 확인합니다; 그렇지 않으면 감전이 발생할 수 있거나 전자 부품을 손상 시킬 수 있습니다.
  • Página 73: 상표 및 법률 성명

    6. 최대 주행 가능한 연속 주행거리: 35 km(사용자의 무게, 속도, 노면 상황 등에 따라 상이함). 당사는 인쇄 작업 진행 시 Segway S-PLUS 의 모든 기능에 대한 설명 및 지침을 포함하려고 했습니다. 그러제품 기능 및 7. 가속 및 브레이크 등 작동방법(전륜 및 후륜 브레이크에 대한 정보): 제품 설명서 P10-11에 첨부: 무게중심을 앞으로...
  • Página 74: 부록 1: 카메라 사용 (별매)

    짐벌 짐벌 연결 버튼 초기 각도 조절기 어댑터 1. 실시간 사진 및 동영상 촬영을 위해 Segway S-PLUS를 리모컨 모드에서 조종하거나 Segway S-PLUS가 추종 모드에서 직접 조종하도록 할 수 있습니다. 사진을 찍고 동영상을 녹화합니다; 광각 이미지; 리모컨; 카메라 실시간 미리 보기 및 앱으로 전송; 1920 * 1080/60fps 의...
  • Página 75: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя 제조업체는 언제라도 Segway S-PLUS를 개조하고, 펌웨어를 업데이트 유포하고 본 설명서를 업데이트할 수 있는 권한을 보유하고 있습니다. 최신 사용자 자료를 다운로드 하려면 www.segway.com 을 방문 하십시오. 새로운 버전을 따르려면 앱을 설치해야 합니다. Перевод оригинальных инструкций 라이더 참고서, Segway S-PLUS를 활성화하고 최신 업데이트 및 안전 설명서를 받으십시오.
  • Página 76 13. Товарный знак и правовое заявление 14. Контакты Приложение 1: Использование камеры (продается отдельно) Вперед Назад Приложение 2: Использование Segway S-PLUS + камера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всегда заступайте на Segway S-PLUS с задней стороны. В противном случае велик риск падения и/или столкновения в результате потери управления.
  • Página 77: Безопасность Во Время Езды

    приложение и позвоните своему дилеру/дистрибьютору для получения подробной информации. 9. Будьте внимательны! Внимательно смотрите как перед Segway S-PLUS, так и вдаль. Ваши глаза – лучший инструмент для безопасного предотвращения препятствий и скольжения на поверхностях с низким сцеплением (помимо прочего включая влажную землю, рыхлый...
  • Página 78: Комплектация

    непрерывно. Ограничение скорости Вы можете настроить в приложении. Когда значение скорости приближается к заданному ограничению, скорости При распаковке Segway S-PLUS убедитесь, что все вышеуказанные предметы включены в упаковку. Если у Вас не хватает какого-либо предмета, Segway S-PLUS наклоняется назад. В случае достижения скоростного ограничения Segway S-PLUS подает звуковой сигнал.
  • Página 79: Сборка Вашего Segway S-Plus

    Выключите пульт дистанционного управления и уложите его в багажный отсек, если он не используется. Обратите внимание на то, что пульт Убедитесь, что кабели надежно подключены. дистанционного управления не может управлять перемещением Вашего устройства Segway S-PLUS в режиме езды (Riding Mode).
  • Página 80: Первая Поездка

    S-PLUS через Bluetooth и следуйте инструкциям в приложении, чтобы активировать Ваш в розетку. Segway S-PLUS и пройти обучение езде на нем. При полном заряде Segway S-PLUS индикатор на зарядном устройстве изменится с красного (зарядка) на зелёный Сделайте сканирование QR-кода для загрузки приложения (iOS 8.0 или выше, Android™ 4.3 (подзарядка).
  • Página 81: Обучение Езде

    Для начала загрузите приложение на свое мобильное устройство. Приложение предоставит Вам инструкцию нового пользователя по обучению езде. В целях Вашей безопасности максимальная скорость Segway S-PLUS ограничена до 2,5 миль/ч (4 км/ч) до тех пор, пока вы не изучите Постепенно переносите вес на Segway S-PLUS.
  • Página 82: Предупреждения

    Предупреждения Прежде чем пытаться ездить на Segway S-PLUS, Вам следует ознакомиться с предупреждениями и инструкциями по безопасной езде, предоставленными в данном руководстве. Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезным травмам в результате потери баланса, тяги и/или контроля, столкновения и падения.
  • Página 83: Особенности

    (Remote Control Mode). В целях Вашей безопасности мощность двигателя отключается, когда Segway S-PLUS поднимается над землей в режиме балансировки (Balance Mode). При опускании на землю устройство снова начинает балансировать. Не поднимайте Segway S-PLUS за крылья или основную раму; Вы рискуете ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 84: Техническое Обслуживание

    35.9 lbs (16.3 kg) Не мойте Segway S-PLUS жидкостями, в составе которых есть спирт, бензин, ацетон и другие едкие/летучие растворители. Эти вещества могут повредить внешний вид и внутреннюю структуру Вашего Segway S-PLUS. Не используйте мойку высокого давления и не мойте...
  • Página 85: Товарный Знак И Правовое Заявление

    Обратите внимание на то, что у компании Segway есть несколько моделей Segway и Ninebot с разными функциями, некоторые из упомянутых в Номер модели HT-A10-120W-58.8V данном руководстве могут не соответствовать вашему устройству. Производитель оставляет за собой право изменять документацию, а также...
  • Página 86: Приложение 1: Использование Камеры (Продается Отдельно)

    2. Траектория съёмки: используя расширенные функции приложения, пользователь может установить траекторию съёмки вручную или Еще больше удовольствия в изучении нового. Обзаведитесь своим персональным фотографом! автоматически записать путь своего Segway S-PLUS во время поездки на нем, или управляя им с помощью пульта дистанционного управления. Затем просто повторите путь и запишите отличное видео.

Tabla de contenido