Descargar Imprimir esta página

Jamara 42 2027 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para 42 2027:

Publicidad

FR
Altitude Hold Adjustment
L'Altitude Hold Adjustment est une fonction qui permet au modèle, par le biais du baromètre de
maintenir l´altitude prédéterminée sur la pression d´air mesurée. Le baromètre mesure sur la base
d´un changement de pression de l´air et de la différence des altitudes du modèle et compense ceci
indépendamment et de manière imperceptible.
1. Démarrage du modèle.
• Possibilité de démarrage du modèle:
1ère possibilité:
Positionnez les deux manchons à 45 ° vers le bas à l'extérieur (1), les
hélices commencent à tourner.
2ème possibilité: Positionnez les deux leviers de la commande 45 ° vers le bas vers
l'intérieur (1.2), les hélices commen cent à tourner.
3ème possibilité: Appuyez sur le bouton en haut à gauche de la télécommande (1.3), les
hélices commencent par tourner.
Poussez le levier d'accélérateur lentement vers le haut, le modèle commence à décoller.
2. Arrêt du modèle.
• Atterrissage du modèle:
1ère possibilité:
Tirez la manette des gaz (2), le modèle est réduit et est terre. Les rotors
viennent à un arrêt.
2ème possibilité: Atterrissage et décollage automatique. Si vous appuyez cette touche
(1.3) en plein vol, l'altitude se réduira automatiquement jusqu'à ce que le
modèle atterrisse tout seul. Pendant ce processus, vous pouvez
toutefois contrôler la direction.
• Arrêt d´urgence :
Si une situation de risque se présente pour laquel le modèle doit être arrêté aussi vite
que possible, appuyez 3 secondes sur le bouton du haut du modè le, comme le
montre la fi gure 2.2. Les rotors sont arrêtés immédiatement et le modèle se bloquera
ainsi. Pour redémarrer le modèle, vous devez remettre en marche le modèle et
l´émetteur.
IT
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment é una funzione che consente il modello mediante un barometro (o alti-
metro) di mantenere la quota predeterminata in base alla pressione dell'aria misurata. Il barometro
missura in base al cambiamento della pressione dell'aria, le differenze di altezza del modello le
compensa automaticamente e impercettibilmente.
1. Decollare del modello
• Modi per decollare il modello:
Opzione 1:
Portare le due leve di controllo a 45° verso il basso esterno (1), i rotori
iniziano a girare.
Opzione 2:
Portare le due leve di controllo a 45° verso il basso all'interno al centro (1.2),
i rotori iniziano a girare.
Opzione 3:
Premere il pulsante in alto a sinistra sul telecomando (1.3), avviare i rotori
del modello di ruotare
Per avviare il modello nuovamente é necessario riavviare il modello e la radio.
2. Stoppare del modello:.
• Modi per stoppare il modello:
Opzione 1:
Tirare la leva dell'acceleratore posteriore (2), il modello viene ridotto ed è
terreno. I rotori si fermano.
Opzione 2:
Assistente per l'atterraggio/decollo:
Se si preme il pulsante (1.3) in volo riduce automaticamente il modello in volo
per quanto riguarda l'altezza fi no a toccare il basso e si ferma. Nel frattempo,
il modello deve essere ulteriormente controllato. L´assistente prende solo il
controllo .
• Sconnession d`emergenza:
Se emerge una situazione in cui il modello deve essere spento immediatamente, e
possibile farlo premendo il pulsante in alto a sinistra per 3 secondi, come mostrato in
Figura 2.2. I rotori vengono fermati immediatamente e il modello si blocca. Per avviare
nuovamente il model lo e necessario riavviare il modello e la trasmittente.
DE
1. Automatische Trimmung
Sollte das Modell sich nicht austrimmen lassen oder un-
kontrolliert reagieren, führen Sie die Auto-Trimmfunktion aus.
Bringen Sie für 3 Sek. gleichzeitig den linken Knüppel und
den rechten Knüppel nach links unten, bis die LEDs am
Modell schnell zu blinken beginnen. Anschließend nach
rechts unten. Durch diese Kalibrierung wird auch autom. die
Kompassrichtung neu abgespeichert in die Richtung in die
das Modell während der Kalibrierung zeigt. Lassen Sie die
beiden Steuerknüppel los und die LEDs am Modell leuchten
dauerhaft und zeigen an, dass die automatische Trimmung
erfolgreich abgeschlossen ist.
GB
1. Auto trim function
If the model does not move or reacts in a controlled manner,
perform the auto trimming function.
Bring the left stick and the right stick down to the left for 3
seconds until the LEDs on the model begin to fl ash rapidly.
Bring both control sticks to the bottom right. By this
calibration the compass direction automatically gets set in
the direction in which the model shows during the calibration
process. Let go the control sticks and the lights on the model
stop blinking and move to full lighting - the indicates
automatic trimming was successfull.
ES
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment es una función que permite que el modelo, por medio de un barómet-
ro (o altímetro) de mantener la cuota predeterminada en base a la presión de aire mesurada. El
barómetro mesura en base al cambio de la presión de aire, las diferencias de altura del modelo se
compensa automáticamente y de manera imperceptible.
1. Despegar del modelo
• Opciones para despegar el modelo
Opción 1:
Opción 2:
Opción 3:
Presione la palanca de gas lentamente hacia arriba y el modelo va a despegar.
2. Detener del modelo
• Aterrizar el modelo:
Opción 1:
Opción 2:
• Desconexión de emergencia:
Si surge una situación en la que el modelo debe ser apagado inmediato, es posible
hacerlo pulsando el botón superior de la izquierda durante 3 segundos, como se
muestra en la imagen 2.2. Los rotores se detienen inmediatamente y el modelo se
bloque. Para reiniciar el modelo es necesario reiniciar el modelo y la emisora.
FR
1. Centrage automatique
Si votre modèle ne se laisse pas ajusté réagit de manière
incontrôlé, effectuez la fonction « Auto-trim ». Positionnez
pendant 3 Secondes, en même temps le levier de gauche
et le levier de droit vers la gauche jusqu´à ce que les LED
du modèle commencent à clignoter rapidement. Ensuite
vers le bas à droite. Via ce Calibrage, la direction de bousso
le est de nouveau enregistrée dans la direction dans laquelle
le modèle durant le Calibrage est effectué.
Relâchez les deux leviers et les lumières LED sur le modèle
restent allumés en continue, indiquant que l'auto-trim a été
réalisé avec succès.
IT
1. Trimming automatico
Se il modello non si muove o reagisce in maniera cont
rollata, eseguire la funzione di auto-trimming. Portare
la leva sinistra e la leva destra verso il basso a sinistra per 3
secondi fi no a quando i LED sul modello iniziano a
lampeggiare velocemente. Poi girare a a destra verso il
basso. Con questa calibrazione viene anche
automaticamente memorizzata la direzione di bussola nella
direzione in qui mostra il modello durante la calibrazione.
Lasciare le due leve di controllo ei LED sul modello si
illuminano continuamente, indicando che il trimming è stato
completato con successo.
Llevar las dos palancas de control a 45° hacia abajo exterior (1), los rotores
empiezan a girar.
Llevar las dos palancas de control a 45° hacia abajo interior al centro (1.2),
los rotores empiezan a girar.
Pulse el botón de arriba a la izquierda en el mando a distancia (1.3), los
rotores empiezan a girar.
Tire de la palanca del acelerador (2), el modelo se reduce y aterrizará. Los
rotores se detienen.
Asistente de aterrizar/despegar:
Si pulsa el botón (1.3) en vuelo el modelo se reduce en vuelo automáticamen-
te por lo que la altura hasta que toque hacia abajo y se detiene. Mientras
tanto, el modelo se tiene que controlar ulteriormente. El asistente sólo toma el
control de altura.
ES
1. Trimming automático
Si el modelo no se mueve o reacciona de una maniera con
trolada, efectuar la función auto-trimming. Llevar la palanca
izquierda y la palanca derecha hacia abajo a la izquierda
durante 3 segundos hasta que el LED en el modelo empieza
a parpadear rápidamente. A continuación, gire a a la de
recha hacia abajo. Con esta calibración vien automática
mente memorizada la dirección de brujula en la dirección
aquí muestra el modelo durante la calibración. Dejar las
dos palancas de control y los LED en el modelo se iluminan
de forma continua, lo que indica que el trimming se ha
completado con éxito.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

42 2029