Descargar Imprimir esta página
Jamara GERMANY Angle 120 Altitude 2,4 GHz Instrucción
Jamara GERMANY Angle 120 Altitude 2,4 GHz Instrucción

Jamara GERMANY Angle 120 Altitude 2,4 GHz Instrucción

Ocultar thumbs Ver también para GERMANY Angle 120 Altitude 2,4 GHz:

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 422027
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 16 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Ihr Name und Adresse muss sichtbar auf jeder eigenen Drohne angebracht
werden!
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das
Gerät zu benutzen ist.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 16 year.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- Your name and address must be visibly displayed on each drone you own!
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless
they are supervised in how the device is to be used.
FR - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 16 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- Votre nom et votre adresse doivent être apposés de manière visible sur
chaque drone que vous possédez !
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant pas
d'expérience/connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par des personnes
responsables de leur sécurité pendant l'utilisation de l'équipement.
IT - Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 16 anni.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. Tenere sempre fuori dalla
portata dei bambini.
- Il tuo nome e il tuo indirizzo devono essere esposti in modo visibile su ogni
drone che possiedi!
- Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con
abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi
dell'esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell'ambito dell'uso dell'apparecchiatura.
ES - Este modelo no es un juguete!
No apropriado para menores de 16 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Su nombre y dirección deben figurar de forma visible en todos los drones que
posea.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y /
o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados
en cómo usar.
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2407 MHz - 2478 MHz | EIRP: < 1 mW (max. power transmitted)
Angle 120 Altitude
Angle 120 Altitude
2,4 GHz
2,4 GHz
CZ - Návod k použití
PL - Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik
ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za
týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
CZ - Tento model není hračka!
Není vhodný pro osoby mladší 16 let.
Varování: - Nevhodné pro děti do 36 let. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
- Vaše jméno a adresa musí být viditelně umístěny na každém vašem dronu!
- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a
nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem
příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj
používat.
PL - Ten model samolotu zdalnie sterowanego nie jest zabawką!
Odpowiedni dla osób powyżej 16 lat.
Uwaga !
- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. Zawiera małe połykalne części.
Istnieje ryzyko udławienia! Od małych dzieci są trzymane z dala!
- Twoje imię i nazwisko oraz adres muszą być umieszczone w widocznym
miejscu na każdym z Twoich dronów!
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym zieci) o
ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nie
posiadających wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do
obsługi urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez opiekunów
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone pod względem
sposobu użytkowania urządzenia.
NL - Dit op afstand bediende model is geen speelgoed!
- Bestemd voor personen ouder dan 16 jaar!
Opgelet:
- Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. GEVAAR VOOR VERTIKKING!
Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden.
Buiten bereik houden van kleine kinderen.
- Uw naam en adres moeten zichtbaar zijn op elke drone die u bezit!
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte
mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht van een voor
hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het
model gebruikt dient te worden.
SK - Tento dialkovo ovládaný model nie je hračka!
- Vhodné pre osoby staršie 16 rokov!
Pozor:
- Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov. NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!
Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté.
V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.
- Vaše meno a adresa musia byť viditeľne uvedené na každom z vašich dronov!
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí)
sobmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo
nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami,
okremprípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo
od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj používať.
??/17
17/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara GERMANY Angle 120 Altitude 2,4 GHz

  • Página 1 GB - General information PL - Wykluczenie odpowiedzialności JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for bądź...
  • Página 2 DE - Konformitätserklärung CZ - Prohlášení o shodě Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Angle 120 Altitude 2,4 GHz, No. 422027 Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Angle 120 Altitude 2,4 GHz, No. 422027 (UAS třídy 0)“ odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU. (UAS der Klasse 0)“ den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:...
  • Página 3: Après Utilisation

    DE - Achtung! CZ - Varování! Vor dem Betrieb: Erst das Modell und dann den Sender einschalten. Při zapínání: Nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač. Bei Beendigung: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten. Při vypínání: Nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač. ● B etreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die • Nikdy nespouštějte model pokud jej nemáte v dohledné vzdálenosti. Maximální viditelnost stejně max. Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren wie jako maximální rozsah modelu závisí na mnoha faktorech jako je počasí, místo a rušivé...
  • Página 4 4x AA 1. Halter für Smartphone 1. Supporto per Smartphone 1. Uchwyt do smartfona 2. Start und Landeassistent | Notstopp 2. Avviare e assistente di atterraggio | Arresto di emergenza 2. Wspomaganie startu i lądowania | Wyłącznik awaryjny 3. Photo-/Video Funktion 3. Funzione Video / Foto 3. Funkcja wideo/zdjęcia 4.
  • Página 5 vorne | front vorne | front Bezeichnung der Komponenten Désignations des différentes Descripción de las diferentes Opis części Popis častí 1. Rotorblätter vorne pièces partes 1. Śmigło wirnika, przód 1. Vrtuľa rotora, predné 2. Ein-/Ausschalter 1. Pales du rotor avant 1. Palas rotor delante 2. Włącznik/wyłącznik 2. Spínač zapnuté/vypnuté 3.
  • Página 6 PL - Proces ładowania USB NL - USB-oplaadproces SK - Proces nabíjania cez USB 1. Zawsze wyjmuj baterię z modelu podczas ładowania (ze 1. Verwijder altijd de batterij uit het model tijdens het opladen (om 1. Pri nabíjaní vždy vyberte batériu z modelu (z bezpečnostných względów bezpieczeństwa bateria nie może być ściśle być veiligheidsredenen mag de batterij niet strikt worden gebruikt) dôvodov nesmie byť batéria prísne načítať do modelu. Batéria załadowany do modelu. Bateria może stać się bardzo gorąco in het model worden geladen. De batterij kan erg worden heet sa môže stať veľmi horúce (riziko požiaru)).
  • Página 7 3 sec. Altitude Hold Adjustment Altitude Hold Adjustment Altitude Hold Adjustment ist eine Funktion, die es dem Modell ermöglicht, mittels eines Barometers Altitude Hold Adjustment é una funzione che consente il modello mediante un barometro (o alti- (bzw. Höhenmeters) die vorgegebene Flughöhe anhand des gemessenen Luftdruckes zu halten. metro) di mantenere la quota predeterminata in base alla pressione dell’aria misurata.
  • Página 8 Regulacja utrzymania wysokości Úprava udržania výšky Regulacja wysokości to funkcja, która zapewnia utrzymanie modelu na zadanej wysokości na po- Úprava udržania výšky je funkcia, ktorá zaisťuje, aby sa model držal v predvolenej výške založenej dstawie pomiaru ciśnienia powietrza za pomocą barometru (wysokościomierza). Barometr mierzy na meraní tlaku vzduchu pomocou barometra (výškomeru). Barometer meria na základe zmien v różnice w wysokości modelu na podstawie zmian ciśnienia powietrza i kompensuje je automatycz- tlaku vzduchu, rozdiely výšky modelu a kompenzuje ich automaticky a nepozorovane. nie i niezauważalnie. 1. Metóda štartu dronu. 1. Metoda startu drona. • Štart dronu: • Start drona: Spôsob 1: Dajte dve ovládacie páčky v uhle 45° dole do strán (1), rotory sa začnú Metoda 1: Ustaw dwie dźwignie sterujące pod kątem 45° na boki (1), wirniki się otáčať. uruchomią obracać się. Spôsob 2: Dajte dve ovládacie páčky v uhle 45 ° smerom k stredu (1.2), rotory sa Metoda 2: Ustaw dwie dźwignie sterujące pod kątem 45 ° w kierunku środka (1.2), začnú otáčať. wirniki z zaczynają się obracać. Spôsob 3: Stlačte ľavé tlačidlo umiestnené hore na boku vysielača (1.3) pre spustenie Metoda 3: Naciśnij lewy przycisk znajdujący się w górnej części nadajnika (1.3), aby motora. rozpocząć silnik. Zatlačte smerom nahor páčku regulácie výkonu a dron sa vznesie.
  • Página 9 Backward Turn right Turn left DE - Trimmen der Fluglage IT - Trim del modello PL - Trymowanie położenia podczas lotu Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schweben und be- Fare volare il modello ad una certa altezza e osservare i cambi- Włączyć model, pozwolić, aby unosił się w miejscu i porszając obachten Sie die Veränderungen beim Betätigen der jeweiligen amenti quando si preme i regolatori dei trim.
  • Página 10 NL - Oefeningen SK -Výcvik PL - Ćwiczenia Przed rozpoczęciem latania należy zapoznać się z systemem Raadpleeg het besturingssysteem van het model en doe wat Pred zahájením lietania je nutné sa zoznámiť so systémom ov- sterowania modelu i wykonać kilka ćwiczeń. Ułożyć model na oefeningen alvorens te gaan vliegen. Plaats het model op een ládania modelu a vykonať niekoľko cvičení. Položte model na płaskim podłożu tak, aby wskazywał ogonem w Państwa stronę.
  • Página 11 1. Modus principiante / avanzato / expert 1. Režim začátečníci/pokročilý/expert 1. Beginner / gevorderde / professionele modus Premendo il pulsante principiante/avanzato/expert è possibile Stisknutím tlačítka začátečník/pokročilý/expert na vysílači si Door op de Beginner/Advanced/Pro mode (1) te drukken, scegliere tra 3 modalità di volo. můžete vybrat ze 3 letových režimů. Stiskněte levou páčku kunt u kiezen uit 3 vliegmodi. Premere la leva di sinistra verticalmente verso il basso.
  • Página 12 Funzione Flyback- & Bussola: Funkce kompas & návratový let Flyback functie en kompas functie: Il modello ha una funzione Flyback- & Bussola. Questo signi- Váš model má funkci kompas & návratový let. To znamená, že Het model heeft een flyback functie en kompas functie. Dit fica che é in grado nonostante una rotazione in una direzione má schopnost udržet požadovaný směr návratu i když dojde betekent dat ondanks de rotatie (romp de vliegrichting niet desiderata (La fusoliera non è...
  • Página 13 DE - Achtung. CZ - Pozor! Schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. Unmittelbar nach jedem Ein- Pokud je model vybaven zapínáním / vypínáním, je třeba ho po každém použití vypnout. Pokud satz sollte der Akku vom Modell getrennt werden. Durch versehentliches eingeschaltet lassen oder je model vybaven odnímatelným akumulátorem nebo odpojitelným konektorovým připojením, Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden.
  • Página 14 DE - Kamerafunktion IT - Funzione della fotocamera PL - Funkcje kamery 1. Um eine Kamera-Aufnahme zu erstellen, drücken Sie die 1. Per creare una registrazione fotocamera, premere il tasto 1. Aby utworzyć nagranie z kamery, naciśnij prawy przycisk na rechte Taste oben an der Fernsteuerung. Drücken Sie die destra nella parte superiore della radio.
  • Página 15 . Also pay attention of the left and right mounting position fijación (Figura 2) y tire la pala con cauta. Presione la nueva pala JAMARA-etiket zitten voorin en niet-gemerkte schroeven zitten of the blades (A + B)! Take an Example on the picture (pic. 1) con cauta y atornillar el tornillo de fijación.
  • Página 16 Wi-Fi ACHTUNG! Nur am Boden - niemals während dem Flug den Sender ausschalten. (Jamara Angle 120) ; ceci est un réseau ouvert et donc pas besoin de mot de passe. H Zusatzmenü (Bild 7) 3. Activer maintenant l´application « Angle 120 » et appuyez sur le bouton « SETTING » ; les...
  • Página 17 Smartphone „l’impostazioni“ e attivare il Wifi. Per collegare il suo Smartphone/Tablet con il suo dálkovým ovládáním. Ve vašem mobilu/tabletu otevřete menu „Settings“ (nastavení) a zapněte modello avete bisogno di una connessione wireless con il modello (Jamara Angle 120). Non ha Wi-Fi. Pro spárování vašeho mobilu/tabletu s modelem je třeba navázat spojení WLAN s bisogno di una password e si può collegare direttamente.
  • Página 18 „Instellingen“ op je smart phone en zet de wifi aan. Om uw smartphone/tablet met het model, Na zobrazenie videa/obrázkov môžete použiť tlačidlo Galéria v aplikácii. moet u een Wi-Fi-verbinding met het model tot stand brengen (Jamara Angle 120). U hebt D Režimy pre začiatočníkov / pokročilých / expertov geen wachtwoord nodig en kunt direct verbinding maken er direct verbinding mee maken.
  • Página 19 Problembehebung und Lösungen Soluzione del problema Problemy i ich rozwiązania Das Modell blinkt. La ricevente elettronica lampeggia. Dioda LED na odbiorniku miga. 1. Das Modell empfängt kein Signal. 1. Il modello non riceve alcun segnale 1. O dbiornik nie odbiera sygnału. - Ü berprüfen Sie ob das Modell gebunden ist und der Sender - Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia - S prawdź podłączenie modelu i włącz nadajnik.
  • Página 20 Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich room (~ 6 x 5 x 2,5 m), free of obstacles such as lights or furniture. In addition, no und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher aus- draft should be available.
  • Página 21 In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfi- De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara arsi, fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Man- décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non con- tenete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere forme des éléments Lithium.
  • Página 22 Wytyczne bezpieczeństwa dt. akumulatora a budou-li schopni poradit jak by měl být produkt používán. U dětí by měl být dohled Ze względu na dużą gęstość energii (do 150 Wh/kg) ogniwa nie są nieszkod- pro jistotu, že si s modelem nebudou hrát. liwe i wymagają szczególnie starannej obsługi. Firma JAMARA nie ponosi • Uživatel je plně zodpovědný za správné používání modelu. odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego postępowania z ogni- • Varování: wami litowo-polimerowymi.
  • Página 23 Veiligheidsmaatregelen akumulátorov. De hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) van de cellen is gevaarlijk en ze hebben • Články je nutné chrániť pred mechanickou záťažou (drvenie, stlačovanie, ohýbanie, bijzondere zorg nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade vŕtanie). aanvaard veroorzaakt door onjuist gebruik van Lithium-Polymeer cellen. • Články v žiadnom prípade neotvárajte, nerozrezávajte ani nevhadzujte do ohňa. • Bij onjuist gebruik van de batterij kunnen brand en brandwonden ontstaan.
  • Página 28 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Entsorgungshinweise CZ - Informace týkající se likvidace Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-...

Este manual también es adecuado para:

422027