Français; Avertissements De Sécurité; Description Et Performances Du Produit; Utilisation Conforme - Bosch PLL 360 Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PLL 360:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
OBJ_BUCH-979-006.book Page 13 Wednesday, July 13, 2016 6:22 PM
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
the collection of a product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute
sécurité de l'appareil de mesure, lisez
attentivement toutes les instructions et
tenez-en compte. Si l'appareil de mesure
n'est pas utilisé conformément aux pré-
sentes instructions, les dispositifs de protection intégrés
dans l'appareil sont susceptibles d'être endommagés.
Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trou-
vant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET
REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE
L'APPAREIL DE MESURE.
 Attention – si d'autres dispositifs d'utilisation ou
d'ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si
d'autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner
une exposition dangereuse au rayonnement.
 Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque
d'avertissement (dans la représentation de l'appareil
de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle
est marquée du numéro 4).
IEC 60825-1:2014, < 1 mW, 635 nm
Laser Radiation. Do not stare into beam.
Class 2 laser product
 Avant la première mise en service, recouvrir le texte de
la plaque d'avertissement par l'autocollant fourni dans
votre langue.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne jamais
regarder soi-même dans le faisceau
laser. Vous risquez sinon d'éblouir des
personnes, de causer des accidents ou de
blesser les yeux.
 Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immé-
diatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner
du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au
dispositif laser.
Bosch Power Tools
 Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
 Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de
l'appareil de mesure.
 Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir d'autres
personnes par mégarde.
 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L'appa-
reil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
Description et performances du
produit

Utilisation conforme

L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
des lignes horizontales et verticales.
L'appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonction-
ner dans des locaux fermés.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la re-
présentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Raccord de trépied 1/4"
4 Plaque signalétique du laser
5 Couvercle du compartiment à piles
6 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
7 Touche de désactivation du nivellement automatique
8 Touche de présélection du mode de fonctionnement
9 Témoin d'alerte de nivellement
10 Mode de fonctionnement
11 Mode Opératoire sans nivellement automatique
12 Support de fixation universelle*
13 Bouton de réglage du support de fixation
14 Plaque de montage du support de fixation
15 Plaque de base du support de fixation
16 Vis 1/4" du support de fixation
17 Trépied*
18 Etui de protection
Français | 13
1 609 92A 1Y9 | (13.7.16)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3 603 f63 000

Tabla de contenido