For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PQHY-P-TLMU-A1
Página 1
Air-Conditioners For Building Application HEAT SOURCE UNIT PQHY-P-T(S)LMU-A1 PQRY-P-T(S)LMU-A1 For use with R410A PQHY-P-Y(S)LMU-A1 PQRY-P-Y(S)LMU-A1 INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Página 2
[Fig. 6.0.1] 8 m [26 ft] 8 m [26 ft] <P72 ~ P120> <P144 ~ P240> [Fig. 7.1.1] B : Check that the installation leg corners are securely supported to ensure that the legs do not bend. C : Check that the installation leg corners are securely supported.
Página 3
[Fig. 8.1.1] A : Main circulating water pipe B : Shutoff valve C : Shutoff valve D : Water outlet (upper E : Refrigerant pipes F : Y-type strainer G : Water inlet (lower H : Drain pipe Heat source unit sample installation System example of water circuit [Fig.
Página 4
[Fig. 8.4.1] 63PW [Fig. 8.4.2] ~ 208/230V Flow switch:FS A : Heat source unit C : To next heat source unit D : Operation ON signal Flow switch:FS E: Pump interlock [Fig. 8.5.1] 208/230 VAC Ground 0~10 VDC 208/230 VAC TB8 TB9 Ground 0~10 VDC...
Página 5
[Fig. 9.2.1] [PQHY-P72~P240TLMU-A1/YLMU-A1] [PQHY-P144~P360TSLMU-A1/YSLMU-A1] unit1 unit2 unit1 unit2 A Heat source unit B 1st branch C Indoor unit D Cap E Heat source twinning kit F Header * The total length of A and A less than 10 m [32 ft].
Página 6
[Fig. 9.2.2] [PQRY-P72~P240TLMU-A1/YLMU-A1] B C D [PQRY-P144~P336TSLMU-A1/YSLMU-A1] unit1 unit2 A : Heat source unit G : Heat source twinning kit NOTE1...
Página 7
Unit combination Heat source model Unit1 Unit2 Liquid Side Gas Side Liquid Side Gas Side Liquid Side Gas Side P72T/YLMU ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] P96T/YLMU ø9.52[3/8] ø22.2[7/8] P120T/YLMU ø9.52[3/8] ø22.2[7/8] P144T/YLMU ø12.7[1/2] ø28.58[1-1/8] P144T/YSLMU ø12.7[1/2] ø28.58[1-1/8] ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] P168T/YLMU ø15.88[5/8] ø28.58[1-1/8] P168T/YSLMU ø15.88[5/8]...
Página 8
Total capacity of indoor units Liquid pipe Gas pipe Total capacity of indoor units Liquid pipe Gas pipe ~ 54 ø9.52[3/8] ø15.88[5/8] ~ 54 ø9.52[3/8] ø15.88[5/8] 55 ~ 72 ø9.52[3/8] ø19.05[3/4] 73 ~ 108 ø9.52[3/8] ø22.2[7/8] Downstream High-pressure Low-pressure 109 ~ 144 ø12.7[1/2] ø28.58[1-1/8] Liquid pipe...
Página 9
[Fig. 9.2.3] If there is no trap, oil can accumulate inside the pipe, causing a shortage of oil damaging the compressor. 2 m [6 ft] A : Indoor unit C : Within 2 m [6 ft] D : Twinning pipe E : Field-supplied piping F : Twinning kit G : Straight pipe length that is 500mm [19-11/16 in] or more...
Página 10
unit 2 unit 2 unit 1 unit 1 unit 1 unit 1 unit 2 unit 2 Make sure the slope of the twinning pipes are at an angle within ±15° to the horizontal plane. If the slope exceeds the angle specified, the unit may be damaged. A : Slope downward B : Slope upward D : Twinning pipe...
Página 11
10.2 [Fig. 10.2.1] <A> Service valve for refrigerant <B> Service valve for refrigerant A : Shaft B : Service port C : Cap D : Pinched connecting pipe severing portion E : Pinched connecting pipe brazing portion <P72 ~ P120> <P144 ~ P240>...
Página 13
10.3 [Fig. 10.3.1] [Fig. 10.3.2] A : Nitrogen gas A : System analyzer B : To indoor unit B : Low knob C : System analyzer C : High knob D : Low knob D : Valve E : High knob E : Low-pressure/liquid F : Valve pipe...
Página 14
10.5 [Fig. 10.5] A : Position the edge of the supplied paper with mark at the edge of the pipe cover. Then, wind the sealing material to the pipe, using the mark on the paper to properly align it. of the sealing material described in step A. C : Install the water stopper at the end face of the insulation.
11.2 [Fig. 11.2.1] Power supply terminal block Terminal block for indoor – Terminal block for (TB1) outdoor transmission line centralized control Control box (TB3) (TB7) L1 L2 L3 A : Power source B : Transmission line C : Ground terminal [Fig.
Página 16
11.3 [Fig. 11.3.1] PQHY <A> Change the jumper connector CN41 CN40 from CN41 to CN40 *1 (51) <B> SW5-1:ON *2 (01) (04) (05) (06) M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1M2 S (101) (105) (155)
Página 17
11.3 [Fig. 11.3.3] PQHY Ground (52) (51) M1M2 S M1M2 S CN41 CN41 A B S M1 M2 M1 M2 M1M2 S M1M2 S M1M2 S M1M2 S Leave the power jumper connector on CN41 as it is. When connecting a system controller DATA BOOK.
Página 18
11.3 [Fig. 11.3.5] PQRY <A> Change the jumper connec- CN41 CN40 tor from CN41 to CN40 *1 (51) <B> SW5-1:ON *2 (52) (01) (04) (55) (05) (06) TB02 TB02 TB15 TB15 TB15 TB15 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S...
- It may also be in violation of applicable laws. Do not reconstruct or change the settings of the protection devices. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible - If the pressure switch, thermal switch, or other protection device is shorted for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
This appliance is intended to be used by expert or trained users in 1.4. Before installation (relocation) - shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay electrical work persons. This appliance is not intended for use by persons (including children) Caution: with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision...
2. About the product This unit uses R410A-type refrigerant. Do not use the existing piping, as it contains chlorine, which is found in conventional refrigerating machine oil and refrigerant. This chlorine will Piping for systems using R410A may be different from that for systems using deteriorate the refrigerant machine oil in the new equipment.
Página 22
PQHY-P·TLMU-A1 Model P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Sound pressure level 46 dB<A> 48 dB<A> 54 dB<A> 54 dB<A> 56 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> Net weight 170 kg [375 LBS] 215 kg [474 LBS] 250 kg [552 LBS] Maximum water pressure 2.0 MPa [290 psi] Refrigerant...
Página 23
PQRY-P·TLMU-A1 Model P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Sound pressure level 46 dB<A> 48 dB<A> 54 dB<A> 54 dB<A> 56 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> Net weight 173 kg [382 LBS] 218 kg [481 LBS] 253 kg [558 LBS] Maximum water pressure 2.0 MPa [290 psi] Refrigerant...
5. Parts list Check if the unit is shipped with the parts listed below. For precautions, see section 10.2. PQHY-P·TLMU-A1/YLMU-A1 Model 1 Connecting elbow 2 Connecting elbow 3 Connecting pipe 4 Connecting pipe 5 Connecting pipe 6 Connecting pipe 7 Connecting pipe 8 Water stopper 9 Water stopper IDø25.4, ODø25.4...
Use a sleeve to protect the pipes at the point where they go through a wall. pipes against breakage and bending. as a reference, and Mitsubishi Electric Corporation shall not be held for any problems arising from the use of this circuit.
2 Water quality standard Low to mid-range Tendency temperature water system Recirculating Items water Make-up Scale- already installed. [Fig. 8.5.1] Corrosive [20<T<60°C] water forming [68<T<140°F] 7.0 ~ 8.0 7.0 ~ 8.0 30 or less 30 or less without operating the heat source unit. [300 or less] [300 or less] 50 or less...
- It may also be in violation of applicable laws. 3 Use care to prevent dust, water or other contaminants from entering the - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible piping during installation. for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of 4 Reduce the number of bending portions as much as possible, and make refrigerant.
2 change, make sure to use the appropriate pipe size for the model. compressor. Braze using nitrogen purge. Do not use any commercially available anti-oxidizing agent, because it may cause pipe corrosion and degrade the refrigerant oil. Contact Mitsubishi Electric for more details. e Never perform piping connections when raining.
Precautions for heat source unit combinations Refer to [Fig. 9.2.3] for the positioning of twinning pipes. [Fig. 9.2.3] (P.9) <A> [7-7/8 in] or more. If there is no trap, oil can accumulate inside the pipe, causing a shortage of <B> Indoor unit Within 2 m [6 ft] Twinning pipe...
Página 30
<Additional Charge> <Additional charge> Piping length from outdoor unit to the farthest indoor unit 30.5 m [100 ft]: Piping length from outdoor unit to the farthest indoor unit 30.5 m [100 ft]: Use table [A]. Use table [A]. Piping length from outdoor unit to the farthest indoor unit > 30.5 m [100 ft]: Piping length from outdoor unit to the farthest indoor unit >...
Limitation of the amount of refrigerant to be charged The above calculation result of the amount of refrigerant to be charged must become below the value in the table below. Heat source unit model P120 P144 P144S P168 P168S P192 P192S Maximum amount of refrigerant kg [LBS]...
N To indoor unit O Heat source unit - It may also be in violation of applicable laws. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
Because the refrigerant used with the unit is nonazerotropic, it must be Insulation for the pipes to be added on site must meet the following charged in the liquid state. Consequently, when charging the unit with refrigerant from a cylinder, if the cylinder does not have a siphon pipe, 10 mm [13/32''] or Heat source unit High-pressure pipe...
11. Wiring 6 Use 2-core shield cable for the transmission line. If transmission lines of 11.1. Caution different systems are wired with the same multiplecore cable, the resultant 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard poor transmitting and receiving will cause erroneous operations. related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company.
2 Wiring examples Controller name, symbol and maximum number of controllers. Name Code Possible unit connections Heat source unit Main unit Sub unit BC controller Main unit One controller for one OC Sub unit Zero, one or two controllers for one OC Indoor unit Indoor unit controller Remote controller...
<Maximum Lengths> 1 ME Remote controller [Fig. 11.3.1] [Fig. 11.3.4] (P.16, 17) and L and L and L and L and L and L Remote controller cable length: If the length exceeds 10 m [32 ft], use a 1.25 mm [AWG 16] shielded wire.
Warning: Be sure to use the appropriate type of overcurrent protection switch. Note that generated overcurrent may include some amount of direct current. Caution: Some installation sites may require attachment of an earth leakage breaker for the inverter. If no earth leakage breaker is installed, there is a danger of electric shock.
- Une installation incorrecte par l'utilisateur peut avoir comme conséquence une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en résulter. Installez l'unité à un endroit qui peut soutenir son poids.
L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les N'installez pas l'unité sur ou au-dessus de choses sujettes à fuites conformément aux normes et règlements locaux. l'endommagement par l'eau. - Choisissez la taille de câble appropriée et les capacités du commutateur - Quand l'humidité...
2. À propos du produit Cette unité utilise le frigorigène de type R410A. N'utilisez pas la tuyauterie existante, car elle contient du chlore, qui est présent dans l'huile et le frigorigène de machines conventionnelles de Pour les systèmes utilisant le R410A, la tuyauterie peut être différente de celle des systèmes utilisant un frigorigène conventionnel parce que les nouvel équipement.
Página 42
PQHY-P·TLMU-A1 Modèle P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Niveau de pression sonore 46 dB<A> 48 dB<A> 54 dB<A> 54 dB<A> 56 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> Poids net 170 kg [375 LBS] 215 kg [474 LBS] 250 kg [552 LBS] Pression hydraulique max.
Página 43
PQRY-P·TLMU-A1 Modèle P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Niveau de pression sonore 46 dB<A> 48 dB<A> 54 dB<A> 54 dB<A> 56 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> Poids net 173 kg [382 LBS] 218 kg [481 LBS] 253 kg [558 LBS] Pression hydraulique max.
5. Liste des pièces Reportez-vous à la section 10.2 pour plus d'informations sur les consignes de sécurité. PQHY-P·TLMU-A1/YLMU-A1 Modèle 1 Raccord coudé 2 Raccord coudé 3 Tube de raccord 4 Tube de raccord 5 Tube de raccord 6 Tube de raccord 7 Tube de raccord 8 Embout conique 9 Embout conique D.I.ø25,4,...
Si l'eau ne s'écoule lorsque la température ambiante est trop basse, purgez l'eau. fourni uniquement à titre d'exemple et Mitsubishi Electric Corporation ne peut être tenue responsable de tout problème résultant de l'utilisation de ce circuit. d'accès des tuyaux de réfrigérant, des tuyaux d'eau et des câbles de la source d'alimentation et de transmission doivent être remplis de mastic.
8.3. Traitement de l'eau et contrôle de la 8.4. Engrenage des pompes L'appareil risque d'être endommagé s'il est mis en service sans circulation d'eau qualité de l'eau dans les tuyaux. Pour préserver la qualité de l'eau, utiliser une tour de refroidissement de type Veiller à...
8.5. Contrôle du taux de débit d'eau Les précautions suivantes doivent être prises lors de l'installation du système de contrôle du taux de débit d'eau. Commutateur N° Fonctionnement Lorsque le réglage N° 810 pour le commutateur DIP du taux de débit d'eau sont déjà installées. [Fig. 8.5.1] 2 Brancher les câbles d'alimentation requis pour le système de contrôle du 0 V : complètement ouverte, 10 V : fermée (pour la taux de débit d'eau.
Kit de jumelage extérieur - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. série PQHY-P UNIQUEMENT - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de Total pour modèle Total pour modèle tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais type de réfrigérant.
Précautions pour les combinaisons d'unités extérieures Reportez-vous à [Fig. 9.2.3] pour le positionnement des tubes de jumelage. [Fig. 9.2.3] (P.9) - Le frigorigène R410A ne contient aucun chlore. Par conséquent, les <A> détecteurs de fuite de gaz pour les frigorigènes conventionnels ne réagissent pas.
Página 50
<Charge supplémentaire> <Charge supplémentaire> Longueur du tuyau à partir de l'unité extérieure jusqu'à l'unité intérieure la Longueur du tuyau à partir de l'unité extérieure jusqu'à l'unité intérieure la plus éloignée 30,5 m [100 ft]: Utilisez le tableau [A]. plus éloignée 30,5 m [100 ft]: Utilisez le tableau [A].
Restriction de la quantité de réfrigérant à charger Modèle de la source de chaleur P120 P144 P144S P168 P168S P192 P192S Quantité maximale de réfrigérant kg [LBS] 22,0 [49] 28,5 [63] 29,5 [66] 42,0 [93] 42,0 [93] 51,5 [114] 51,5 [114] 53,5 [118] 53,5 [118] Modèle de la source de chaleur...
E Tube basse pression/ F Tube haute pression/ - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. liquide - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable G Port de service H Joint à trois voies I Valve de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l'utilisation du mauvais...
Si les tubes sont situés dans un environnement à haute température et 10.4. Isolation thermique de la tuyauterie haute humidité, tel que l'étage supérieur d'un bâtiment, une isolation plus du frigorigène Ajoutez l'isolation à la tuyauterie du frigorigène en couvrant les tubes haute Quand le client présente certaines caractéristiques, assurez-vous qu'elles pression/liquide et basse pression/gaz séparément avec une épaisseur répondent également aux caractéristiques du diagramme ci-dessus.
11.2. Boîtier de commande et emplacement pour le raccordement des câbles 1 Unité extérieure Assurez-vous que les rondelles à ressort sont parallèles au bloc de 1. Retirez le panneau avant de l'unité extérieure en retirant les vis et en le jonction.
2 Exemples de câblage Nom du contrôleur, symbole et nombre maximal possible de contrôleurs. Code Connexions d'appareils possibles Unité extérieure Unité principale Unité secondaire Contrôleur BC Unité principale Un contrôleur par OC Unité secondaire Aucun, un ou deux contrôleurs par OC Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur Télécommande...
<Longueurs maximales> 1 Télécommande ME [Fig. 11.3.1] [Fig. 11.3.4] (P.16, 17) et L et L et L et L et L et L Longueur du câble de télécommande : [AWG 16]. La longueur de cette section (L incluse dans le calcul de la longueur maximale et de la longueur globale. 2 Télécommande MA [Fig.
Avertissement : connexions ne sont pas fermement réalisées, un échauffement ou un incendie peut en résulter. Soyez sûr d'utiliser le type approprié de commutateur de protection de surintensité. Notez que la surintensité produite peut inclure une certaine quantité de courant continu. Attention : Certains sites d'installation peuvent requérir la connexion d'un disjoncteur de fuite de terre pour l'inverseur.
- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. Cuando mueva o reinstale el sistema de climatización, consulte con el - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier distribuidor o con un técnico autorizado. anomalía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado.
No reconstruya ni cambie los ajustes de los dispositivos de protección. 1.3. Antes de la instalación - Si se cortocircuita o manipula a la fuerza el presostato, el interruptor térmico u otros dispositivos de protección, o si se utilizan piezas distintas Precaución: No instale la unidad en lugares donde puedan producirse fugas de gas.
No accione el equipo de aire acondicionado cuando se hayan extraído 1.5. Antes de iniciar el prueba de los paneles y las protecciones. funcionamiento - Las piezas rotativas, calientes o con un alto voltaje podrían causar daños. No desconecte la corriente inmediatamente después de parar el Precaución: funcionamiento del equipo.
Página 62
PQHY-P·TLMU-A1 Modelo P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Nivel de sonido 46 dB<A> 48 dB<A> 54 dB<A> 54 dB<A> 56 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> Peso neto 170 kg [375 LBS] 215 kg [474 LBS] 250 kg [552 LBS] Presión máxima del agua 2,0 MPa [290 psi] Refrigerante...
Página 63
PQRY-P·TLMU-A1 Modelo P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Nivel de sonido 46 dB<A> 48 dB<A> 54 dB<A> 54 dB<A> 56 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> 58 dB<A> Peso neto 173 kg [382 LBS] 218 kg [481 LBS] 253 kg [558 LBS] Presión máxima del agua 2,0 MPa [290 psi] Refrigerante...
5. Listado de piezas Compruebe si la unidad se ha enviado con las siguientes piezas. Consulte las precauciones en la sección 10.2. PQHY-P·TLMU-A1/YLMU-A1 Modelo 1 Codo de conexión 2 Codo de conexión 3 Tubo de 4 Tubo de 5 Tubo de 6 Tubo de 7 Tubo de 8 Tapón de agua...
Nota: La anterior imagen muestra un ejemplo de circuito hidráulico. Este circuito Utilice un manguito para proteger las tuberías en el lugar en que están se ofrece sólo como referencia y Mitsubishi Electric Corporation no será instaladas en la pared.
2 Estándar de la calidad del agua 8.5. Sistema de agua de temperatura Tendencia de rango bajo a medio del agua son como sigue. Agua Elementos Forma 1 Compruebe que las piezas del circuito de agua necesarias para el control de recirculante Agua de Corrosivo...
- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. los tubos. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier anomalía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado. 4 Reduzca el número de codos al mínimo necesario y procure que los radios Tenga mucho cuidado de evitar cualquier pérdida de gas refrigerante...
*4 Los tamaños de tubo indicados en las columnas A1 y A2 de esta tabla Si desea más información, póngase en contacto con Mitsubishi Electric. corresponden a los tamaños de los modelos indicados en las columnas de la (Consulte el apartado 10.2.
Precauciones para las combinaciones de unidades de fuente de calor Consulte en la [Fig. 9.2.3] el posicionamiento de los tubos de emparejamiento. [Fig. 9.2.3] (P.9) <A> pies]. Asegúrese de que la trampa tenga una altura de al menos 200 mm [7-7/8 pulg.].
Página 70
<Carga adicional> <Carga adicional> Cuando la longitud de los tubos desde la unidad exterior a la unidad interior Cuando la longitud de los tubos desde la unidad exterior a la unidad interior Cuando la longitud de los tubos desde la unidad exterior a la unidad interior Cuando la longitud de los tubos desde la unidad exterior a la unidad interior más lejana sea de >...
Limitación de la cantidad de refrigerante que debe añadirse El resultado del cálculo anterior de la cantidad de refrigerante que debe añadirse debe ser inferior al valor de la tabla siguiente: Modelo de la unidad de fuente de calor P120 P144 P144S P168...
O Unidad de fuente de eliminación de la unidad. calor - También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION no es responsable de cualquier anomalía o accidente derivantes del uso del tipo de refrigerante equivocado.
Ya que el refrigerante utilizado con la unidad no es azeotrópico, debe 10.5. Instalación del tapón de agua cargarse en estado líquido. En consecuencia, cuando cargue la unidad con Asegúrese de instalar el tapón de agua y el material de sellado suministrados refrigerante desde un cilindro, si el cilindro no dispone de un tubo sifón, cuando realice el aislamiento.
11. Cableado 11.1. Precaución 6 Use cable blindado de dos núcleos para la línea de transmisión. Si las líneas de transmisión de sistemas diferentes están conectados con los mismos 1 Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas cables de varios núcleos, la mala transmisión y recepción resultantes darán relacionadas con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las lugar a operaciones erróneas.
2 Ejemplos de cableado Nombre de los controladores, símbolo y número máximo de controladores. Nombre Código Posibles conexiones de la unidad Unidad de fuente de Unidad principal calor Unidad subordinada Controlador BC Unidad principal 1 controlador para 1 OC Unidad subordinada 0, 1 o 2 controladores para 1 OC Unidad interior Controlador de la unidad interior...
<Longitudes máximas> 1 Controlador remoto ME [Fig. 11.3.1] [Fig. 11.3.4] (P. 16, 17) Longitud máxima del cable de transmisión Longitud del cable del controlador remoto: Si la longitud es superior a 10 m [32 pies], use un cable blindado de 1,25 mm [AWG 16].
Advertencia: Asegúrese de escoger un interruptor de protección de sobrecarga adecuado. No olvide que el sobreamperaje generado puede contener pequeñas cantidades de corriente directa. Precaución: En algunos lugares de instalación puede ser necesario un disyuntor de fuga a tierra para el inversor. Si no se instala ningún disyuntor de fuga a tierra, existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica.
13. Información en la placa de datos técnicos PQHY-P·TLMU-A1 Unidad individual P72TLMU P96TLMU P120TLMU P144TLMU P168TLMU P192TLMU P216TLMU P240TLMU Modelo 5,0 kg [11 LBS + 1 onzas] 6,0 kg [13 LBS + 4 onzas] 11,7 kg [25 LBS + 13 onzas] Presión admisible HP:4,15 MPa [601 psi], LP:2,21 MPa [320 psi] Peso neto...
Página 80
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT08494X01...