Precauciones de Seguridad • Antes de instalar la unidad, lea cuidadosamente las siguientes precauciones de seguridad. • Observe estas precauciones para su seguridad. ADVERTENCIA Este símbolo se utiliza para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes que deben ser observadas para evitar el riesgo de daños serios o muerte.
Página 3
Siempre use un limpiador de aire, humidificador, de refrigerante que alcance los límites de concentración. calefactor eléctrico y demás accesorios especificados por Mitsubishi Electric. Efectúe a su distribuidor cualquier consulta respecto a los Solicite a un técnico calificado que instale la unidad. Una límites de concentración y las medidas de precaución antes...
Precauciones al manipular unidades para usar con R410A PRECAUCIÓN No utilice la tubería de refrigerante existente. Use una bómba de vacío con una válvula de retorno. Si se utiliza una bómba de vacío sin válvula de retorno, el • Una gran cantidad de cloro contenido en el refrigerante aceite de la bómba de vacío podrá...
Antes de instalar la unidad Advertencia Cuando se instala la unidad en un hospital, tome las No instale la unidad en dónde pueda ocurrir una fuga de gas. medidas apropiadas para reducir la interferencia de ruido. Si hay una fuga de refrigerante y se acumula alrededor de El equipamiento médico de alta frecuencia puede interferir la unidad, pude incendiarse.
Página 6
Antes de instalar la unidad (moverla o reinstalarla) y efectuar la instalación eléctrica. PRECAUCIÓN Conecte la unidad a tierra apropiadamente. Examine periódicamente la base de instalación por fallas. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, agua, Si la unidad se deja en una plataforma dañada, puede iluminación o cable de tierra telefónico.
Antes del test run PRECAUCIÓN No opere la unidad sin el panel y las protecciones de Encienda la unidad al menos 12 horas antes del test run. seguridad. Mantenga la unidad encendida durante la sesión. Si la Las partes rotativas, de alta temperatura, o con alta tensión unidad es apagada en el medio de una sesión, puede de la unidad tienen riesgo de quemadura y/o shock eléctrico.
Contenidos 5. Tipos de configuración de interruptores y Precauciones de Seguridad métodos de configuración........51 (1) Configuración de direcciones I. Descripciones Generales del Equipo (2) Conexión del conector de alimentación en la 1. Tabla de configuración de unidad .....1 unidad exterior 2.
M-NET PAC-SC51KUA Cuando usa un PFD-P250VM-E como Unidad interior, conecte una Unidad exterior PUHY-P250YHM-A / PQHY-P250YHM-A a cada unidad interior y operela con el control remoto incorporado para la unidad interior. *1: La línea gruesa indica la tubería de refrigerante (gas/líquido). Este sistema consiste en un circuito refrigerante simple.
Página 11
M-NET PAC-SC51KUA Cuando usa un PFD-P500VM-E como Unidad interior, conecte 2 Unidades exteriores PUHY-P250YHM-A / PQHY-P250YHM-A a cada unidad interior y operela con el control remoto incorporado para la unidad interior. En forma predeterminada de fábrica, este modelo de unidad interior está diseñado y configurado para acomodarse a un sistema refrigerante simple.
2. Rango de temperatura de operación Unidad PFD + PUHY-P250YHM-A, PUHY-P500YSHM-A • Refrigeración Temperatura exterior (ºCBS) * La altura entre la unidad exterior PUHY-P-YHM-A y la unidad interior puede hacer que se estreche el rango de temperatura de operación. Para detalles, refiérase a p.33, IV-1.
** Los detalles respecto de trabajos de amurado, instalación de tuberías, aislación, cableado eléctrico, interruptor de alimentación y demás items no se detallan en esta especificación. (2) Unidad exterior / Unidad generadora de calor Nombre de Modelo PUHY-P250YHM-A (-BS) conectada con series PFD Refrigeración Calefacción Capacidad Alimentación...
Página 14
Capacidad Alimentación 3N ~ 380/400/415V 50/60Hz Potencia de entrada 13,6 13,2 Corriente 22,8/21,8/21,0 22,2/21,0/20,4 Modelo de equipo PUHY-P250YHM-A(-BS) PUHY-P250YHM-A(-BS) Tipo x cantidad Ventilador impulsor x 1 Ventilador impulsor x 1 Ventilador Flujo de aire /min Potencia del motor 0,46 0,46 Tipo Inverter Compresor hermético de barrido...
6. Partes Opcionales (1) Unidad exterior Kit de Apareamiento Exterior Para el PUHY-P-YSHM, se requiere usar el Kit de Apareamiento Exterior opcional para combinar los flujos de refrigerante de sus PUHY-P-YHM. Para detalles sobre la selección del kit adecuado deberá referirse a la Sección de Diseño de Sistema. CMY-Y100VBK2 Para tuberías de Gas: Para tuberías de Líquido:...
7. Controlador Control remoto MA PAR-21MAA : incorporado en la unidad interior Funciones :Cada unidad :Cada grupo :Cada bloque :Cada piso :Colectivo :No disponible Item Descripción Operaciones Display ON/OFF Arranca y Detiene la operación para un grupo sólo. Conmuta entre Refrigeración/Ventilación/Calefacción. TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT TIMER Los modos de operación varían dependiendo de la unidad...
III. Información de Producto 1. Curvas de Capacidad (1) Corrección por temperatura PUHY-P250YHM-A, PUHY-P500YSHM-A Capacidad de Refrigeración Entrada de Refrigeración Temperatura de entrada interior (ºCBH) Temperatura de entrada interior (ºCBH) -15- 10 -15- 10 Temperatura de entrada de unidad exterior (ºCBS) Temperatura de entrada de unidad exterior (ºCBS)
Para obtener la disminución de la capacidad de refrigeración/calefacción debido a la extensión de la tubería de refrigerante, multiplique el factor de corrrección de capacidad basado en la longitud equivalente de tubería de refrigerante en la tabla de abajo. PUHY-P250YHM-A, PUHY-P500YSHM-A, PQHY-P250YHM-A Longitud equivalente de tubería (m) • Cómo obtener la longitud equivalente de tubería 1.
Página 36
(5) Curvas SHF Relación de Capacidad Estándar Relación de Capacidad Estándar 130% 120%110%100% 90% 130% 120%110%100% 90% Temepratura interior 27ºCBS Temepratura interior 24ºCBS 0,93 RH (%) RH (%) Relación de Capacidad Estándar Relación de Capacidad Estándar 120% 110% 100% 90% 120% 110%100% 90% Temepratura interior 22ºCBS Temepratura interior 20ºCBS...
Posición de PFD-P250VM-E medición PFD-P500VM-E Unidad exterior Nivel de presión de sonido Posición de Series (dB [Tipo A]) medición PUHY-P250YHM-A Nivel de presión de sonido Posición de Series (dB [Tipo A]) medición PUHY-P500YSHM-A Unidad generadora de calor Posición de medición Nivel de presión de sonido...
Página 38
NC-20 NC-20 para ruido contínuo. para ruido contínuo. Frecuencia central de octavo de banda (Hz) Frecuencia central de octavo de banda (Hz) PUHY-P250YHM-A PUHY-P500YSHM-A (Presión estática externa 0Pa) (Presión estática externa 0Pa) 250 500 dB(A) dB(A) 50/60Hz 50/60Hz Estándar...
Ø315-B-2-42 Ø160-B-2-28 Ø355-B-2-42 Ø160-B-2-28 Ø315-B-2-42 Nota 1 La polea y la correaen V se adquieren localmente Nota 2 Mitsubishi Electric no se hará responsable de las poleas modificadas localmente PFD-P500VM-E : 50/60Hz, Estándar 1200rpm Salida 5.5kW 1100rpm Velocidad del ventilador...
Página 40
Forma de la polea (unidad: mm) 12,5 (Cerrojo) 12,5 Rz 6,3 Rz 6,3 Rz 6,3 Rz 3,2 Diámetro nominal de la polea 34˚ Correa 161 < d 36˚ 201 < d 38˚ Polea del motor Polea del ventilador Diámetro Diámetro Diámetro Diámetro Perforación (B)
Página 41
• Alineación de la polea horizontal y ajuste adecuado de la correa (1) La polea del ventilador y la del motor deben estar alineadas para cumplir con los requisitos mostrados en la Figura 1 y la Tabla 1. (2) Ajuste la tensión de la coprrea V de modo que la fuerza de deflexión caiga dentro del rango como se muestra en la Tabla 2.
IV. Diseño de Sistema 1. Diseño de Tubería (1) PFD-P250VM-E Fig.IV-1-(1)A : Diseño de Tubería PUHY Fig.IV-1-(1)B : Diseño de Tubería PQHY IU : Unidad interior , OU : Unidad exterior , HU: Unidad Generadora de calor Tabla : IV-1-(1)-1. Longitud de tubería Item Tubería en la figura Longitud Máx...
Página 43
(2) PFD-P500VM-E (Sistema de dos circuitos refrigerantes) Fig.IV-1-(2)A : Diseño de tubería PUHY Fig.IV-1-(2)B : Diseño de tubería PQHY IU : Unidad interior , OU : Unidad exterior , HU: Unidad generadora de calor Tabla : IV-1-(2)-1. Longitud de tubería Item Tubería en la figura Longitud Máx...
Página 44
(3) PFD-P500VM-E (sistema de circuito de refrigerante simple) Nota1. Si el sistema Acondicionador de aire está diseñado para usar modo refrigeración con temperatura exterior debajo de 10ºC, H^<=15m. Nota2. Dado que las curvas provocan pérdidas de presión en el transporte de refrigerante, cuanto menos curvas haya en el diseño mejor. La longitud de la tubería debe considerar la longitud actual y la equivalente en dónde se cuentan las curvas.
Ejemplo de cálculo cargado en fábrica A : ø9,52 B : ø9,52 Cantidad C : ø15.88 Modelo cargada PUHY-P250YHM-A 9,0kg PQHY-P250YHM-A 5,0kg Longitud total para ø15,88: C = 2m Tamaño de cada tubería: ø9,52 A+B = 5m Esto lleva al siguiente resultado: 2x0,2+5x0,06+4,0 = 4,7kg Precaución...
2. Diseño del sistema de circuito de agua 1) Ejemplo de circuito de agua básico El circuito de agua de la unidad generadora de calor de agua CITY MULTI conecta a la unidad generadora de calor con la torre de enfriamiento / fuente auxiliar de calor / tanque acumulador de calor / bómba de circulación con un sistema de tubería simple como se muestra en la figura de abajo.
2) Torre de enfriamiento a) Tipos de torre de enfriamiento Las torres de enfriamiento actualmente utilizadas Tipos de torre de enfriamiento incluyen las torres de enfriamiento del tipo abierto, torre de enfriamiento del tipo abierto + intercambiador de Tipo cerrado calor, torres de enfriamiento del tipo cerrado y torres de enfriamiento del tipo refrigerado por aire.
3) Generadora de calor auxiliar y tanque almacendador de calor Cuando la carga de calefacción es mayor que la carga de refrigeración, la temperatura del agua circulante disminuye de acuerdo con el balance térmico del sistema. Deberá ser calefaccionada por la fuente auxiliar de calor a fín de mantener la temperatura de agua de entrada dentro del rango de operación (10ºC [50ºF] o más) de la generadora de calor de agua CITY MULTI.
Cuando se utiliza un tanque almacenador de calor: • - 860 x Pw x T QH = (kcal) (kcal/día) Total de carga de calefacción en día de semana incluyendo precalentado Horas de operación de la fuente auxiliar de calor Horas de operación de la bómba de agua de la generadora de calor 1,05~1,10 Factor de permisividad (Tanque almacenador de calor, pérdida de tuberías, etc.) se calcula a partir del resultado del cálculo del estado de carga estable en forma similar utilizando la fórmula de abajo.
b) Tanque almacenador de calor El tanque almacenador de calor puede clasificarse por tipos en tanque almacenador de calor tipo abierto expuesto a la atmósfera y los del tipo cerrado con estructura separada de la atmósfera. También deben tenerse en cuenta el tamaño del tanque y su lugar de instalación, el tanque de tipo cerrado está...
4) Sistema de tubería Los siguientes items deberán tenerse en mente al planificar / diseñar circuitos de agua. a) Todas las unidades deben constituir un único circuito en principio. b) Cuando se instalan varios sistemas fuentes de calor de agua CITY MULTI, la tasa de flujo de agua circulante nominal deberá...
Página 52
5) Ejemplos de Sistemas Prácticos y Control de Circulación de Agua. Dado que la generadora de calor de agua CITY MULTI es un sistema generadora de calor de agua, se pueden constituir sistemas versátiles combinandolo con varios generadores de calor. A continuación se dan los ejemplos de sistemas prácticos. Tanto la operación de refrigeración como de calefacción pueden ser efectuadas si la temperatura del agua circulante de la generadora de calor de agua CITI MULTI permanece dentro del rango de 15-45ºC [59 - 113ºF].
Página 53
Ejemplo-2 Combinación de torre de enfriamiento de tipo cerrada y tanque almacenador de agua caliente T1 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional T2 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional T3 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional V1 : Válvula de 3 vías controlada por motor de tipo proporcional V2 : Válvula de 3 vías controlada por motor de tipo proporcional XS : Interruptor auxiliar (Tipo interruptor doble)
Página 54
Ejemplo-3 Combinación de torre de enfriamiento de agua cerrada y caldera T1 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional T2 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional T3 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional V1 : Válvula de 3 vías controlada por motor de tipo proporcional : Interruptor selector : Relé...
Página 55
Ejemplo-4 Combinación de torre de enfriamiento de tipo cerrado e intercambiador de calor (de otra generadora de calor) T1 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional T2 : Sistema de termostato de insersión de tipo proporcional V1 : Válvula de 3 vías controlada por motor de tipo proporcional V2 : Válvula de 3 vías controlada por motor de tipo proporcional : Interruptor selector : Relé...
6) Circuito de interconexión de bómba El operar la unidad generadora de calor sin circulación de agua dentro de la tubería de agua puede provocar problemas. Asegúrese de proveer interconexión para la operación de la unidad y el circuito de agua. Dado que el bloque de terminales se provee dentro de la unidad, úselo como es requerido.
Señal de Operación ON TB8-1, 2 Nº de Terminal Salida de contacto de relé Tensión nominal : L1 - N : 220 ~ 240V Salida Carga nominal : 1A • Cuando el interruptor Dip 2-7 está en OFF Operación El relé se cierra durante la operación del compresor. •...
3. INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA Aunque la tubería de agua para el sistema CITY MULTI WY no difiere de aquella de los sistemas ordinarios de acondicionamiento de agua, preste especial atención a los ítems de abajo para efectuar el trabajo de instalación de tuberías.
4. Cableado de Control Restricciones cuando las unidades interiores del tipo PFD son conectadas (relacionado al sistema) (1) Las unidades interiores del tipo PFD no pueden ser conectadas al control remoto ME. (2) La configuración de dirección debe efectuarse en el sistema. (3) Las siguientes funciones no pueden ser seleccionadas en las unidades interiores tipo PFD.
2 Cableado de control remoto Control Remoto MA Tipo de cable VCTF · VCTFK · CVV · CVS · VVR · VVF · VCT Cantidad de cables Cable de 2 núcleos Especificaciones de 0,3~1,25mm cableado Diámetro (0,75~1,25mm Longitud total Longitud máxima: 200 m *1:El control remot MA incluye al control remoto MA, control MA simple, y control remoto inalámbrico.
(2) Conexión del conector de alimentación en la unidad exterior (Configuración de fábrica: El conector interruptor macho de alimentación se conecta a CN41). Agrupando las Conexión al Unidad fuente de unidades interiores Configuración alimentación para conectadas a controlador Conexión del conector interruptor de alimentación de sistema diferentes líneas de transmisión...
6. Ejemplo de Conexión de Sistema (1) Sistema con control remoto MA 1 Sistema conectado a una unidad exterior Diagrama de Cableado de Control Deje el conector Deje el conector macho de CN41 macho de CN41 como está. como está. Un controlador interior (placa controladora) está...
(1) Sistema con control remoto MA Sistema conectado a dos unidades exteriores Diagrama de Cableado de Control Desconecte el conector macho de CN40 y conéctelo a CN41. Un controlador interior (placa controladora) está equipada en la unidad interior (10HP) y dos controladores interiores (placas TB5-1 M1M2 S M1 M2...
Página 64
(1) Sistema con control remoto MA Sistema en el cual hay conectados dos controles remotos MA a una unidad exterior Diagrama de Cableado de Control Deje el conector macho de CN41 como está. Un controlador interior (placa controladora) está equipada en la unidad interior (10HP) y dos controladores interiores (placas TB5-1 controladoras) están equipadas en la...
Página 65
(1) Sistema con control remoto MA 4 Sistema en el cual dos unidades interiores están agrupadas con el control remoto MA Diagrama de Cableado de Control Deje el conector Deje el conector CN41 como está. CN41 como está. Un controlador interior (placa controladora) está...
(2) Sistema con control remoto MA y AG-150A 1 Sistema con múltiples unidades interiores (10HP, 20HP) Diagrama de Cableado de Control Hay dos placas controladoras Hay dos placas controladoras en la unidad interior. en la unidad interior. Deje el conector Deje el conector CN41 como está.
(2) Cableado Placa de entrada/salida externa Entrada con tensión TB23 Alimentación externa SW12 Parar/Arrancar (*1) Placa de cortocircuito Entrada sin tensión TB21 CN53 Común SW11 Parar/Arrancar (*1) Placa de cortocircuito Salida de punto de contacto de relé TB22 Alimentación para displays Nº1 Estado de operación CN54 Nº1 Estado de error...
Precauciones al usar la función de entrada externa (sólo 20HP ) Precaución Cuando use la funciónde entrada externa de la unidad interior que está conectada a dos circuitos refrigerantes, conecte la placa de cortocircuito que es provista con la unidad a los terminales apropiados en la placa de entrada/salida externa. Sin la placa de cortocircuito, la unidad no funcionará...
(3) Método de Cableado 1 Verifique la configuración de la unidad interior (Refiérase a 7-5.(2) Cableado ). 2 Cuando use la función de salida externa, conecte cada línea de señal al terminal de salida externa (TB22) en la unidad, dependiendo del uso. 3 Cuando use la función de entradada externa, pele la capa exterior de la línea de señal y conéctela al terminal de entrada externa (TB21 o TB23) en la unidad, dependiendo del uso.
(4) Configuración de interruptores Control de temperatura de succión/descarga de la unidad interior Se pueden seleccionar tanto el control de temperatura de succión como el control de temperatura de descarga. El control de temperatura/descarga puede cambiarse mediante los interruptores (SWC) de la placa controladora dentro del controlador de la unidad interior.
Figura 1 Ejemplo de grupo de sistema de 20HP 9. Notas en el uso de accesorios opcionales ADVERTENCIA Use sólo partes opcionales recomendadas por Mitsubishi Electric. Estas partes deberán sólo ser instaladas por técnicos calificados. Una instalación inadecuada puede resultar en pérdidas de agua, shock eléctrico, o incendio.
Nota1: La contramedida 3 deberá efectuarse de modo adecuado en el cual la provisión de aire fresco deberá estar en on siempre que ocurra una fuga. Nota 2: En pricipio, MITSUBISHI ELECTRIC requiere un diseño adecuado de tubería, instalación y verificación de estanqueidad después de la instalación para evitar que ocurran fugas.
V. Acondicionando el Aire en una Sala de Cómputos 1. Características Principales de los Acondicionadores de Aire por Ducto de Piso Este sistema se instala construyendo un piso sobre el existente y usando el espacio entre estos dos pisos como el ducto del acondicionador de aire.
3. Plan Paso a Paso para la Implementación del Acondicionamiento de Aire Efectuar decisiones en el sistema de computos Propósito Condiciones Acomodar posibles futuras expansiones (asegurar la obtención de ruta) Básicas Agenda de Operación Sistema de Resguardo (En caso de caidas, falta de alimentación, corte de agua, etc.) Métodos de acodicionamiento de aire (contínuo, tipo ducto de piso, etc).
4. Condiciones para la Instalación de Acondicionadores de Aire para Sala de Cómputos (1) Temperatura exterior y Humedad Se usan los valores generalmente configurados para acondicionadores de aire general, aunque el puede establecerse un valor más alto que el máximo de temperatura y humedad exterior para dispositivos tales como acondidionadores de salas de cómputos que deben mantener la temperatura y humedad bajo niveles predeterminados.
5. Configurando los Acondicionadores de Aire (1) Carga del Acondiconador de Aire 1 Una vez definida la planta de ubicación de piso y las condicones para el acondicionamiento de aire, se debe determinar la capacidad del acondicionador de aire calculando la carga. 2 A diferencia del aire exterior, la carga de la computadora permanece constante durante todo el año.
Tipo PUHY-P250YHM-A x 2, PFD-P500VM-E Interior 24ºCBS / Interior 17ºCBH Exterior 32ºCBS Capacidad del Momento 54,3kW SHF = 0,92 Capacidad de Calor Sensible 54,3 x 0,92 = 49,9kW Volumen estándar de Flujo de Aire: 320,m /min pueden acomodarse con PUHY-P250YHM-A x 2 y PFD-P500VM-E...
6. Control Automático en la Sala de Cómputos Ejemplo PFD-P500VM-E controla automáticamente la temperatura de refrigeración con el controlador incorporado. (control de temperatura de succión o temperatura de descarga) Esta unidad está diseñada para especificaciones de alto calor sensible y no incluye un humidificador o deshumidificador.
VI. Mantenimiento / Inspección 1. Agenda de Mantenimiento / Inspección El mantener las unidades inspeccionadas por un especialista en una base regular además del mantenimiento regular tal como el cambio de filtros, permitirá al usuario usar el sistema con seguridad y en buenas condiciones para extender el tiempo de vida útil.
(3) Detalles de Mantenimiento/Inspección Ciclo de Unidad Partes Puntos de Verificación Debe lograrse Qué hacer Inspección Motor del • Verifique ruido inusual • Eliminar el ruido inusual Reemplace cuando la resistencia ventilador • Mida la resistencia de aislación • Resistencia de aislación más de aislación sea menor a 1MΩ...
Página 82
MANUAL DE DATOS PUHY-P250YHM-A PUHY-P500YSHM-A PQHY-P250YHM-A PFD-P250VM-E PFD-P500VM-E HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN http://Global.MitsubishiElectric.com Nueva edición efectiva en Febrero 2010 Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso MEE09K034...