• Press to enter Bluetooth pairing mode. What’s in the box • Press and hold for 20 seconds to forget all paired devices. • Press to toggle between different light patterns. • Press and hold for 2 seconds to turn the strobe light on or off.
Charging USB Devices Carrying Connections 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Power on Bluetooth Place your product vertically on a stable, flat surface near a live AC (mains) outlet. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 2 1/8/2020 5:12:37 PM...
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) Mode Press and hold on both speakers for 5 seconds, TWS connection will be built up. 10m (33ft) Mixing Sound with Microphone/Guitar (not provided) LED Behavior White (Constant) Power on Amber (Constant) Standby Power off White (Regular flash) Pairing White (Constant)
Página 6
Specifications Hvad er der i æsken • Product name: PartyBox 100 • AC power input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Built-in battery: Li-ion 2500 mAh, 14.4 V • Power consumption: 60 W • Standby power consumption: < 2 W with BT connecting; <...
Página 7
• Tryk, for at komme til Bluetooth-parringstilstand. Bære • Tryk og hold nede i 20 sekunder, for at glemme alle parrede enheder. • Tryk, for at skifte mellem forskellige lysmønstre. • Tryk og hold I 2 sekunder, for at tænde og slukke stroboskoplyset.
Página 8
Mix lyd med Mikrofon/ Guitar Forbindelser 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB For at justere mikrofonens ekkoniveau, når mikrofonen er tilsluttet: • Tryk på for at skifte ekkoniveauet (ekkoniveau 1 er indstillet som standard).
TWS (True Wireless Specifikationer Stereo) tilstand • Produktnavn: PartyBox 100 • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz Tryk og hold på begge højttalere samtidig i 5 sekunder, • Indbygget batteri: Li-ion 2500mAh, 14.4V TWS-forbindelsen vil blive opbygget. • Strømforbrug: 60W • Strømforbrug ved standby: <...
Página 10
• Drücke dies, um den Bluetooth- Verpackungsinhalt Kopplungsmodus aufrufen. • Halte dies 20 Sekunden lang gedrückt, um alle gekoppelten Geräte zu löschen. • Drücke dies, um zwischen verschiedenen Lichtmustern zu wechseln. • Halte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Stroboskoplicht ein- oder auszuschalten.
Página 11
Laden von USB-Geräten Transport Verbindungen 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Einschalten Bluetooth Stelle das Gerät senkrecht auf eine stabile, ebene Fläche in der Nähe einer stromführenden Netzsteckdose. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 9 1/8/2020 5:12:41 PM...
Página 12
6.3 AUX TWS-Modus (True Wireless Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) Halte auf beiden Lautsprechern gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, dann wird die TWS-Verbindung aufgebaut. 10m (33ft) Sound mit Mikrofon/ Gitarre mischen LED-Verhalten Weiß (leuchtet) Einschalten Gelb, leuchtet Standby-Modus Ausschalten Weiß (blinkt Kopplung regelmäßig) Verbindung wurde...
• Pulsar para acceder al modo de Transporte emparejamiento de Bluetooth. • Mantener presionado durante 20 segundos para olvidar todos dispositivos emparejados. • Pulsar para cambiar entre distintos patrones de luz. • Mantener presionado durante 2 segundos para encender o apagar la luz estroboscópica. •...
Conexiones 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Para ajustar el nivel de eco del micrófono cuando este está conectado: • Pulsa para cambiar el nivel de eco (el nivel predeterminado es el 1).
Modo TWS (True Wireless Especificaciones Stereo) • Nombre del producto: PartyBox 100 • Entrada de alimentación de CA: Mantén pulsado en ambos altavoces a la vez durante 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 5 segundos; se establecerá la conexión TWS. •...
• Paina siirtyäksesi Bluetooth- Pakkauksen sisältö parinmuodostustilaan. • Paina ja pidä painettuna 20 sekuntia ”unohtaaksesi” kaikki pariksi liitetyt laitteet. • Paina vaihtaaksesi eri valokuvioiden välillä. • Paina ja pidä painettuna 2 sekuntia kytkeäksesi välkkyvän valon päälle tai pois päältä. • Paina toistuvasti vaihtaaksesi bassoäänenvoimakkuuden tason 1 ja tason 2 välillä...
Página 18
USB-laitteiden lataaminen Kanto Anslutningar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Virta päällä Bluetooth Aseta tuote pystysuunnassa vakaalle, tasaiselle alustalle, joka on lähellä pistorasiaa (verkkovirta). Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 16 1/8/2020 5:12:45 PM...
Página 19
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) -tila Paina ja pidä on molemmista kaiuttimista samanaikaisesti 5 sekunnin ajan, niin TWS-yhteys muodostetaan. 10m (33ft) Sekoita ääntä mikrofoniin tai kitaraan Merkkivalon toiminnot Valkoinen (jatkuva) Virta päällä Kellanruskea (jatkuva) Valmiustila Pois päältä Virta pois päältä Parin Valkoinen, muodostaminen...
• Appuyez pour activer le mode de jumelage Transport Bluetooth. • Appuyez pendant 20 secondes pour oublier tous les appareils jumelés. • Appuyez pour choisir parmi les différents jeux de lumières. • Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou feu à éclats le jeu de lumières. •...
Página 22
Branchements microphone/une guitare 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Réglage du niveau d'écho du microphone quand un microphone est branché : • Appuyez sur pour choisir le niveau d’écho (le niveau d'écho 1 est le réglage par défaut).
Mode TWS (True Wireless Caractéristiques Stereo) • Nom du produit : PartyBox 100 • Entrée d'alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz Appuyez simultanément pendant au moins 5 secondes • Batterie intégrée : Li-ion 2500 mAh, 14,4 V sur les deux enceintes, la connexion TWS s’établit. •...
• Premere per entrare nella modalità di Contenuto della abbinamento Bluetooth. confezione • Tenere premuto per 20 secondi per cancellare tutti i dispositivi abbinati. • Premere per passare da un gioco di luce all'altro. • Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere la luce stroboscopica.
Página 25
Ricarica di dispositivi USB Trasporto Collegamenti 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Accensione Bluetooth Posizionare il prodotto in verticale su una superficie stabile e piatta vicino ad una presa di corrente alternata. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 23 1/8/2020 5:12:49 PM...
Página 26
6.3 AUX Modalità TWS (True Wireless Stereo) Premere e tenere premuto simultaneamente per 5 secondi su entrambi gli altoparlanti, verrà effettuato il collegamento TWS. 10m (33ft) Mixa il suono di un microfono/chitarra Comportamento dei LED Bianco (fisso) Acceso Ambra, fisso Standby Spento Spento...
Página 27
Specifiche Verpakkingsinhoud • Nome del prodotto: PartyBox 100 • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Batteria integrata: Li-ion 2500mAh, 14,4V • Consumo di corrente: 60W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2,1A •...
• Indrukken om de Bluetooth koppelingsmodus in Dragen te schakelen. • 20 second ingedrukt houden om alle gekoppelde apparaten te verwijderen. • Indrukken op om te schakelen tussen verschillende lichtpatronen. • 2 seconden ingedrukt houden om het strobe light aan of uit te schakelen. •...
Verbindingen 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Om het echoniveau van de microfoon aan te passen wanneer de microfoon is aangesloten: • Druk op om het echoniveau in te stellen (echoniveau 1 is standaard ingesteld).
TWS (True Wireless Specificaties Stereo) modus • Productnaam: PartyBox 100 • AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz De knop op beide luidsprekers gelijktijdig 5 seconden • Ingebouwde batterij: Li-ion 2500mAh, 14,4V indrukken om de TWS-verbinding te maken. • Stroomverbruik: 60W • Stand-by stroomverbruik: <...
Página 31
• Trykk for å gå til Bluetooth- Dette er i esken sammenkoblingsmodus. • Trykk og hold inne i 20 sekunder for å glemme alle sammenkoblede enheter. • Trykk for å veksle mellom ulike lysmønstre. • Trykk og hold inne i 2 sekunder for å slå strobelyset på...
Página 32
Lading av USB-enheter Bære Tilkoblinger 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Strøm på Bluetooth Plasser produktet vertikalt på en stabil, flat overflate i nærheten av et strømuttak. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 30 1/8/2020 5:12:54 PM...
Página 33
6.3 AUX TWS-modus (True Wireless Stereo) Trykk og hold på begge høyttalerne samtidig i 5 sekunder, TWS-tilkoblingen bygges opp. 10m (33ft) Miks lyd med mikrofon/ gitar LED-atferd Hvit (konstant) Strøm på Gult lys konstant Standby Strøm av Hvis (vanlig blinking) Sammenkobling Hvis (konstant) Tilkoblet...
• Naciśnij, aby włączyć tryb parowania Bluetooth. Przenoszenie • Naciśnij i przytrzymaj przez 20 s, aby usunąć informacje o wszystkich sparowanych urządzeniach. • Naciśnij, aby przełączyć między różnymi schematami światła. • Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby włączyć lub wyłączyć światło stroboskopowe. •...
Página 36
Połączenia gitary 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB W celu regulacji poziomu pogłosu mikrofonu, gdy jest podłączony: • Naciśnij , aby przełączyć poziom pogłosu (poziom pogłosu 1 ustawiony jest jako domyślny).
Tryb TWS (True Wireless Dane techniczne Stereo) • Nazwa produktu: PartyBox 100 • Wejście zasilania: 100-240 V ~ 50/60 Hz Naciśnij i przytrzymaj przez 5 s przycisk na obu głośnikach • Wbudowany akumulator: Litowo-jonowy 2500 mAh, jednocześnie; zostanie nawiązanie połączenie TWS. 14,4V •...
• Inicia o modo de emparelhamento Bluetooth. Conteúdo da caixa • Pressione por 20 segundos para apagar da memória todos os dispositivos emparelhados. • Alterna entre diferentes padrões de iluminação. • Pressione por dois segundos para ligar ou desligar a iluminação estroboscópica. •...
Conexão à rede elétrica 10m (33ft) Coloque o produto em posição vertical sobre uma superfície plana e estável e em local próximo a uma Bluetooth tomada de energia elétrica. Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 37 1/8/2020 5:12:58 PM...
6.3 AUX Modo TWS (True Wireless Stereo) Para criar uma conexão TWS, pressione em ambas as caixas de som por cinco segundos. 10m (33ft) Mixagem de sinais do microfone e da guitarra Funcionamento do LED Branco A caixa de som está contínuo ligada Âmbar...
Especificações Detta finns i lådan • Nome do produto: PartyBox 100 • Alimentação de eletricidade (AC): 100 a 240 V ~ 50/60 Hz • Bateria interna: Íon de Li 2500 mAh, 14,4 V • Consumo de energia: 60 W • Consumo de energia em espera: <2 W com Bluetooth, <0,5 W sem Bluetooth •...
Página 42
• Tryck för att påbörja Bluetooth-parkoppling. Bära enheten • Tryck och hålla ned 20 sekunder för att glömma alla parkopplade enheter. • Tryck för att växla mellan ljusmönster. • Tryck och håll ned 2 sekunder för att slå på eller stänga av strobe-ljuset.
Página 43
Anslutningar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Gör så här för att justera mikrofonens ekonivå när den är inkopplad: • Tryck på för att växla mellan ekonivåerna (ekonivå 1 är standard).
Página 44
TWS-läge (True Wireless Specifikationer Stereo) • Produktnamn: PartyBox 100 • AC-strömingång: 100-240 V ~ 50/60 Hz Tryck och håll ned på båda högtalarna samtidigt 5 • Inbyggt batteri: Litiumjon 2500 mAh, 14,4 V sekunder, TWS-anslutningen kommer då byggas upp. • Strömförbrukning: 60 W •...
• Нажмите, чтобы войти в режим сопряжения Комплектация Bluetooth. • Нажмите и удерживайте в течение 20 секунд, чтобы удалить все сопряженные устройства. • Нажимайте для переключения между различными режимами света. • Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для включения и выключения стробирования. •...
Зарядка USB-устройств Транспортировка Подключения 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Включение питания Bluetooth Устанавливайте изделие вертикально на Bluetooth устойчивой ровной поверхности возле рабочей DEVICES розетки. JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 44 1/8/2020 5:13:04 PM...
Página 47
6.3 AUX Режим TWS (True Wireless Stereo) Нажмите и удерживайте на обоих динамиках одновременно в течение 5 секунд. Будет выполнено соединение TWS. 10m (33ft) Микширование звука с микрофоном/гитарой Поведение индикатора Включение Белый (постоянный) питания Желтый Режим (постоянный) ожидания Выключение Выкл. питания...
Página 48
Технические Що в коробці характеристики • Название изделия: PartyBox 100 • Разъем питания переменного тока: 100 - 240 В ~ 50/60 Гц • Встроенный аккумулятор: Литиево-ионный 2500 мА*ч, 14,4 В • Потребляемая мощность: 60 Вт • Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт...
Página 49
• Натисніть, щоб увійти в режим з’єднання Носіння Bluetooth. • Натисніть та утримуйте протягом 20 секунд, щоб забути всі з’єднані пристрої. • Натисніть, щоб перемикатися між різними світловими режимами. • Натисніть та утримуйте протягом 2 секунд, щоб увімкнути або вимкнути стробоскоп. •...
Página 50
Поєднання звуку з З’єднання мікрофоном/гітарою (не входить у комплект) 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Налаштування рівня відлуння під час підключення мікрофона: • , щоб перемикати рівень відлуння Натисніть (стандартно встановлено як 1). •...
Página 51
Режим TWS (справжнє Характеристики бездротове стерео) • Назва продукту: PartyBox 100 • Споживана потужність змінного струму: 100–240 В~, 50/60 Гц Натисніть та утримуйте на обох динаміках протягом 5 секунд, щоб встановити з’єднання TWS. • Вбудований акумулятор Літій-іонний 2500 мА·год., 14,4 В •...
• Stisknutím přejdete do režimu párování Bluetooth. Co je v balení • Stisknutím a přidržením po dobu 20 sekund zapomenete všechna spárovaná zařízení. • Stisknutím přepínáte mezi různými světelnými vzory. • Stisknutím a podržením na 2 sekundy zapnete nebo vypnete stroboskop. •...
Provedení Nabíjení USB zařízení Připojení 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Zapnout Bluetooth Umístěte produkt svisle na stabilní rovný povrch v blízkosti Bluetooth elektrické zásuvky. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 51 1/8/2020 5:13:08 PM...
Página 54
6.3 AUX Režim TWS (True Wireless Stereo) Stisknutím a přidržením na obou reproduktorech po dobu 5 sekund se vytvoří spojení TWS. 10m (33ft) Míchání zvuku s mikrofonem/kytarou (není k dispozici) LED Chování Bílá (Konstantní) Zapnuto Pohotovostní Ambra (Konstantní) režim Vypnuto Vypnuto Bílá...
Página 55
Specifikací Τι είναι στο κουτί • Název produktu: PartyBox 100 • Vstup střídavého proudu: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Vestavěná baterie: Li-ion 2500 mAh, 14,4 V • Spotřeba energie: 60 W • Spotřeba energie v pohotovostním režimu: <2 W s připojením BT;...
Página 56
• Πατήστε για να μπείτε στη λειτουργία ζεύξης Μεταφορά Bluetooth. • Πατήστε για 20 δευτερόλεπτα για να διαγραφούν από τη μνήμη όλες οι αντιστοιχισμένες συσκευές. • Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ διαφορετικών μοτίβων φωτισμού. • Πατήστε για 2 δευτερόλεπτα για να ανάψετε και να σβήσετε...
Página 57
Συνδέσεις κιθάρα (δεν παρέχεται) 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Για να ρυθμίσετε το επίπεδο echo όταν συνδέεται το μικρόφωνο: • Πατήστε το κουμπί για εναλλαγή του επιπέδου echo (το επίπεδο echo 1 έχει οριστεί ως προεπιλογή).
Página 58
Λειτουργία TWS (True Προδιαγραφές Wireless Stereo) • Όνομα προϊόντος: PartyBox 100 • Ισχύς εισόδου AC: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο και στα δύο • Ενσωματωμένη μπαταρία: Ιόντων λιθίου 2500 mAh, ηχεία για 5 δευτερόλεπτα. Θα δημιουργηθεί σύνδεση TWS. 14,4 V •...
Página 59
• Nyomja meg a Bluetooth párosítási módba Mi van a dobozban lépéshez. • Az összes rögzített párosított eszköz elfelejtéséhez tartsa lenyomva 20 másodpercig. • A gomb megnyomásával válthat a különböző fényminták között. • Tartsa lenyomva 2 másodpercig a villogó lámpa be- vagy kikapcsolásához.
Página 60
Szállítás USB eszközök töltése Csatlakozások 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bekapcsolás Bluetooth Helyezze a készüléket függőlegesen stabil, sima felületre Bluetooth működő váltóáramú hálózati aljzat közelében. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 58 1/8/2020 5:13:13 PM...
Página 61
6.3 AUX TWS (True Wireless Stereo) mód Nyomja le és tartsa lenyomva az gombot mindkét hangszórón egyszerre 5 másodpercig, és létrejön a TWS kapcsolat. 10m (33ft) Hang keverése mikrofonnal / gitárral (nem tartozék) A LED Fehér (Folyamatos) Bekapcsolás Borostyánszínű Alvó üzemmód (Folyamatos) Kikapcsol Fehér (Gyors...
Página 62
Specifikációk Čo nájdete v krabici • Termék neve: PartyBox 100 • Váltóáram bemenet: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Beépített akkumulátor: Li-ion 2500 mAh, 14.4 V • Áramfogyasztás: 60 W • Áramfogyasztás alvó üzemmódban: <2 W BT csatlakoztatással; <0,5 W BT csatlakozás nélkül •...
• Stlačte pre vstup do režimu párovania Bluetooth. Prenášanie • Stlačte a držte po dobu 20 sekúnd pre zabudnutie všetkých spárovaných zariadení. • Stlačte pre prepínanie medzi rôznymi svetelnými vzormi. • Stlačte a podržte po dobu 2 sekúnd pre zapnutie alebo vypnutie stroboskopu.
Página 64
Pripojenia mikrofónu/gitary (nie sú súčasťou balenia) 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Pre nastavenie úrovne ozveny mikrofónu, keď je mikrofón zapojený: • Stlačte pre prepínanie úrovne ozveny (úroveň ozveny 1 je predvolene nastavená). •...
Režim TWS (True Wireless Technické údaje Stereo) • Názov produktu: PartyBox 100 • AC vstup napájania: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Stlačte a podržte na oboch reproduktoroch po dobu 5 • Zabudovaná batéria: Li-ion 2500 mAh, 14,4 V sekúnd, vytvorí...
• Bluetooth eşleştirme moduna girmek için basın. Kutu içeriği • Tüm eşleşmiş cihazları unutmak için 20 saniyeliğine basılı tutun. • Farklı ışık desenleri arasında geçiş yapmak için basın. • Flaş lambasını açmak veya kapatmak için 2 saniye basılı tutun. • Bas artırma seviyesi 1 ve seviye 2 arasında geçiş...
Página 67
Taşıma USB cihazları şarj etme Bağlantılar 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Güç Açık Bluetooth Cihazınızı düz ve sabit yüzey üzerine dik olarak, AC (şebeke) Bluetooth çıkışına yakın bir yere yerleştirin. DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 65 1/8/2020 5:13:17 PM...
Página 68
6.3 AUX TWS (Gerçek Kablosuz Stereo) modu Her iki hoparlör üzerindeki düğmesine 5 saniyeliğine aynı anda basılı tutun, TWS bağlantısı kurulacaktır. 10m (33ft) Mikrofon/Gitar ile ses karıştırma (dahil değildir) LED Hareketleri Beyaz (Sabit) Güç Açık Sarı (Sabit) Bekleme Kapalı Kapat Beyaz (Düzenli yanıp Eşleştirme söner)
Página 69
Isi Kotak Özellikler • Ürün Adı: PartyBox 100 • AC güç girişi: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Dahili yerleşik pil: Li-iyon 2500 mAh, 14,4 V • Güç tüketimi: 60 W • Bekleme güç tüketimi: <2 W BT bağlantısı ile; <0.5 W BT bağlantısı...
Página 70
• Tekan untuk masuk ke mode penyambungan Membawa Bluetooth. • Tekan dan tahan selama 20 detik untuk melupakan semua perangkat tersambung. • Tekan untuk beralih dari satu pola lampu ke yang lain. • Tekan dan tahan selama 2 detik untuk menyalakan atau mematikan lampu strobo.
Página 71
Mengisi Daya Perangkat Memadukan Suara Mikrofon/Gitar Koneksi 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB Untuk menyesuaikan level echo mic saat mic terpasang: • Tekan untuk mengganti level echo (level echo default adalah level 1). • Tekan untuk beralih dari level 1 ke level 2.
Página 72
Mode TWS (Stereo Spesifikasi Nirkabel Sesungguhnya) • Nama produk: PartyBox 100 • Input daya AC: 100-240V ~ 50/60Hz Tekan dan tahan pada kedua speaker secara • Baterai terintegrasi: Li-ion 2500mAh, 14.4V bersamaan selama 5 detik untuk pengaktifan koneksi TWS. • Konsumsi daya: 60W •...
Página 77
Bluetooth 페어링 모드로 진입하려면 버튼을 운반 • 누릅니다. 페어링된 기기를 모두 삭제하려면 20초 동안 길게 • 누릅니다. 다른 라이트 패턴으로 전환하려면 누릅니다. • 스트로브 조명을 켜거나 끄려면 2초 동안 길게 • 누릅니다. 저음 부스트 레벨 1과 레벨 2 사이를 전환하거나 •...
USB 기기 충전 Microphone/Guitar 사운드 연결 믹스 6.1 Bluetooth 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 6.2 USB 마이크 연결 상태에서 에코 마이크 레벨 조절 방법: 에코 레벨을 전환하려면 을 누릅니다 • (기본값은 에코 레벨1임). 레벨1에서 레벨2로 전환하려면 을 누릅니다.
Página 79
사양 TWS (True Wireless Stereo) 모드 제품 이름: PartyBox 100 • AC 전원 입력: 100 − 240V ~ 50/60Hz 양쪽 스피커의 버튼을 동시에 5초 동안 누르면 TWS가 • 기본 제공 배터리: 리튬 이온 2,500mAh, 14.4V 연결됩니다. • 소비 전력: 60W •...
Página 92
AUX 6.3 Bluetooth 6.1 10m (33ft) Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL PartyBox 100 USB 6.2 • • • CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 90 1/8/2020 5:13:37 PM...
Página 94
Китай Импортер в Россию OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы 5 лет Товар сертифицирован Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным...
Página 95
Bluetooth SIG, Inc. and any use of ® such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. CH_JBL_PartyBox_100_QSG_CR_V15.indd 93...