If with drain assembly, go to
13
If without drain assembly, go to step
23
Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso
13
Si no posee conjunto de desagüe, vaya al paso
23
S'il s'agit d'une installation sans assemblage
de bonde, passer à l'étape
13
14
S'il s'agit d'une installation avec assemblage
de bonde, passer à l'étape
23
14
I I
EE
Use an adjustable wrench to finish tightening of Drain Nut (II) to Waste Seat (EE).
Use una llave ajustable para terminar de apretar la tuerca del desagüe (II) al
asiento del desagüe (EE).
Utiliser une clé ajustable pour finir de serrer l'écrou de bonde (II) sur le siège de
bonde (EE).
13
EE
1
FF
2
3
GG
HH
3
I I
15
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
EE
1
JJ
2
NO
NO
NON
1.
Apply thread seal tape to Waste Seat threads.
2.
Attach Drain Body (JJ) to Waste Seat (EE) and hand tighten. Ensure drain
opening of Drain Body is facing backwards towards sink and faucet.
1.
Aplique cinta para sellar roscas a las roscas del asiento del desagüe.
2.
Conecte el cuerpo del desagüe (JJ) al asiento del desagüe (EE) y apriete a
mano. Asegúrese de que la abertura de desagüe del cuerpo del desagüe
quede mirando hacia atrás hacia el fregadero y la mezcladora.
1.
Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filets du siège de bonde.
Fixer le corps de la bonde (JJ) sur le siège de bonde (EE) et serrer à la
2.
main. S'assurer que l'ouverture de la bonde du corps de bonde est
orientée vers l'arrière de l'évier et du robinet.
5
INS10414- 4/15
1.
Insert Waste Seat (EE) through Waste Seat Washer (FF) into drain hole.
From below drain hole, install Drain Gasket (GG), Drain Washer (HH), and
2.
Drain Nut (II) onto Waste Seat.
3.
Hand tighten Drain Nut (II).
1.
Inserte el asiento de desagüe (EE) a través de la arandela del asiento del
desagüe (FF) en el agujero del desagüe.
2.
Por debajo del agujero del desagüe, instale el empaque del desagüe
(GG), la arandela del desagüe (HH), y la tuerca del desagüe (II) en el
asiento del desagüe.
3.
Apriete a mano la tuerca del desagüe (II).
1.
Insérer le siège de bonde (EE) dans la rondelle du siège de bonde (FF)
dans le trou de la bonde.
2.
Par le dessous du trou de la bonde, installer le joint d'étanchéité de la
bonde (GG), la rondelle de bonde (HH) et l'écrou de bonde (II) sur le
siège de bonde.
3.
Serrer à la main l'écrou de bonde (II).
16
BB
2
CC
DD
YES
SÍ
OUI
Attach Drain Plug Shank (DD) and Drain Plug Nut (CC) to Plug (BB).
1.
2.
Thread together until secure.
3.
Hand tighten Drain Plug Nut (CC).
4.
Insert Plug (BB) into Waste Seat (EE).
1.
Conecte el tubo roscado del tapón de desagüe (DD) y la tuerca del tapón
de desagüe (CC) al tapón (BB).
2.
Enrósquelos juntos hasta que queden firmes.
3.
Apriete a mano la tuerca del tapón de del desagüe (CC).
4.
Inserte el tapón (BB) en el asiento del desagüe (EE).
1.
Fixer la tige de bouchon de bonde (DD) et l'écrou de bouchon de bonde
(CC) sur le bouchon (BB).
2.
Visser ces pièces ensemble jusqu'à ce qu'elles soient bien fixées.
Serrer à la main l'écrou du bouchon de bonde (CC).
3.
4.
Insérer le bouchon (BB) dans le siège de bonde (EE).
CC
3
EE