Descargar Imprimir esta página

Moen 9220 Serie Guia De Instalacion página 7

Publicidad

22
2
1/2" (125mm)
2
1/8" (31mm)
1
3
1.
Loosen thumb screw on Lift Rod.
2.
Ensure Lift Rod has 1/8" clearance on back of Spout and drain has 1/2"
clearance.
3.
Tighten Lift Rod with thumb screw.
1.
Afloje el tornillo de mariposa en la barra de cierre vertical.
2.
Asegúrese de que la barra de cierre vertical tenga un espacio libre de 1/8"
(3.175 mm) en la parte de atrás del surtidor y que el desagüe tenga un
espacio libre de 1/2" (1.237 cm).
3.
Apriete la barra de cierre vertical con el tornillo de mariposa.
1.
Desserrer la vis de serrage sur la tige de levage.
2.
S'assurer qu'il y a un espace de 1/8 de po entre la tige de levage et
l'arrière du bec et de 1/2 po dans le cas de la bonde.
3.
Serrer la tige de levage à l'aide de la vis de serrage.
To flush debris from the plumbing system: / Para eliminar los escombros del sistema de cañerías: / Pour évacuer les débris de la plomberie :
A
2
1.
Align Aerator Tool (Q) to aerator in Spout.
2.
Loosen and remove Aerator. Do not discard. Set aside for re-installation.
1.
Alinee la herramienta del aireador (Q) con el aireador en el surtidor.
2.
Afloje y retire el aireador. No lo deseche. Déjelo a un lado para volver a
instalarlo.
1.
Aligner l'outil pour aérateur (Q) sur l'aérateur dans le bec.
2.
Dévisser et enlever l'aérateur. Ne pas jeter. Mettre de côté aux fins de sa
réinstallation.
23
Not included
No incluidos
Non comprises
1
Hot
Caliente
Chaud
2
1.
Attach other ends of supply lines (not included) to shut off stops.
2.
Tighten supply lines with an adjustable wrench.
3.
Turn on water and check for any leaks.
1.
Conecte los otros extremos de las líneas de suministro (no incluidas) a los
topes de cierre.
2.
Apriete las líneas de suministro con una llave ajustable.
3.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas.
1.
Raccorder les autres extrémités des conduites d'alimentation (non
comprises) aux robinets d'arrêt.
2.
Serrer les conduites d'alimentation à l'aide d'une clé ajustable.
3.
Ouvrir l'eau et vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
B
Q
2
1.
Turn Lever Handles on and rinse any possible debris from Spout for 15
seconds.
2.
Turn Lever Handles off.
1.
Abra los manerales de palanca y enjuague cualquier escombro del
surtidor durante 15 segundos.
2.
Cierre los manerales de palanca.
1.
Ouvrir les poignées à manette et laisser couler l'eau pendant 15 secondes
pour éliminer tous débris du bec.
2.
Fermer le robinet en utilisant la poignée.
Cold
Frio
1
Froid
3
3
0 0
15
45
Sec.
30
2
2
2
7
INS10414- 4/15
Installation is complete.
La instalación está completa.
Installation terminée.
C
1.
Re-install Aerator into Spout with Aerator Tool (Q).
2.
Tighten Aerator until secure.
1.
Vuelva a instalar el aireador en el surtidor con la herramienta del aireador (Q).
2.
Apriete el aireador hasta que quede firme.
1.
Réinstaller l'aérateur dans le bec à l'aide de l'outil pour aérateur (Q).
2.
Serrer l'aérateur jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Q

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9223 serie67633