Página 5
Raccordement électrique ..................46 23.6.1 Les cordons de rallonge ..................46 Structure et fonctionnement .............. 46 24.1 Vue d'ensemble ..................... 47 24.2 Panneau de commande ..................48 caso SV 900...
Página 6
Indicazioni di sicurezza ..................60 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ........... 60 33.3 Disimballaggio ....................... 61 33.4 Posizionamento ..................... 61 33.4.1 Requisiti del luogo di posizionamento ..............61 caso SV 900...
Página 7
35.1 Messa in funzione ....................64 35.2 Cottura SousVide (sottovuoto) ................64 35.3 Conservazione del SV 900: .................. 66 Pulizia e cura ..................66 36.1 Indicazioni di sicurezza ..................66 ...
Página 8
45.1 Puesta en marcha ....................81 45.2 Cocción al vacío ....................81 45.3 Almacenamiento de SV 900 ................. 82 Limpieza y conservación ..............83 46.1 Instrucciones de seguridad ................. 83 ...
Página 9
55.1 Ingebruikname ....................... 96 55.2 Sous vide koken ....................96 55.3 Opbergen van de SV 900: ..................98 Reiniging en onderhoud ..............98 56.1 Veiligheidsvoorschriften ..................98 56.2 Onderhoud en reiniging: ..................
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 2.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des SV 900 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso SV 900...
Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. caso SV 900...
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren zu vermeiden. caso SV 900...
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 4.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: SousVide Center SV 900 2 Edelstahlracks (für die Beutel) 1 Wasserablauf-Schlauch Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Gerätes inklusive Wasserfüllung und des erwartungsgemäß schwersten Garguts ausgelegt sein. Bewegen Sie den SV 900 nicht, während er in Betrieb ist. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Leistung des Gerätes sein. ► Die Kabel sollten so angeordnet sein, dass sie nicht über eine Arbeitsplatte oder über einen Tisch drapiert werden. Verhindern Sie, dass die Kabel von Kindern gezogen werden können oder darüber gestolpert wird. caso SV 900...
10. Wasserablauf: Das Wasser wird aus dem Behälter geleitet und am Heizelement vorbeigeführt. 11. Wasserzulauf: Das erhitzte Wasser wird durch den Zulauf, der ein Dreifach-Filter- System enthält, dem Behälter wieder zugeführt. Diese Zirkulations-Technik gewährleistet eine gleichmäßige Erwärmung des Wassers und damit eine perfekte Gar-Temperatur. caso SV 900...
3. Die Taste ‘ ’ 1 Sekunde lang drücken, um das Gerät einzuschalten. Sie hören einen "Klick"-Ton. Die Anzeige zeigt die derzeitige Temperatur des Wassers im Container an. 6.2 SousVide Garen Garen Sie schonend im Vakuumbeutel. Die Lebensmittel garen im eigenen Saft und werden besonders zart und schmackhaft. caso SV 900...
Página 19
Sie können jedoch auch ohne eingestellte Kochzeit das Gerät nutzen. Drücken Sie die Taste ‘ ’ (Taste 2), um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Das Gerät arbeitet fortlaufend ohne Zeitbegrenzung, wenn die Kochzeit auf 00:00 eingestellt ist. caso SV 900...
Wasser über dem Mindestfüllstand liegt, fügen Sie dem Wasser bitte etwas Salz zu und rühren Sie gut um. 6.3 Aufbewahrung des SV 900 Bewahren Sie Ihr Gerät an einem ebenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, auf.
Anschließend das Wasser vollständig auslaufen lassen. Falls notwendig, Zyklus wiederholen, um das Gerät gründlich zu reinigen. Reinigung des Deckels: Der durchsichtige Teil des Deckels kann abgenommen werden und ist spülmaschinenfest. Geben Sie keinesfalls den kompletten Deckel in die Spülmaschine. caso SV 900...
4. Das System kann nicht Streuen Sie etwas Salz ins Wasser und feststellen, ob sich Wasser im vermischen Sie dieses gut. Behälter befindet. 5. Fehler in der Elektronik Bitte Kundendienst kontaktieren E002 1. Partikel beim Ausfiltern Filterung bitte gut säubern. caso SV 900...
Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den caso SV 900...
11 Technische Daten Gerät SousVide Center Name SV 900 Modell SC3150 Artikel-Nr. 1306 Anschlussdaten 220-240V~ 50/60Hz Leistungsaufnahme 2000 W Kapazität 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter Außenabmessungen (B/H/T) 340 x 320 x 280 mm Gewicht 5,4 kg caso SV 900...
Página 25
Instruction Manual SousVide Center SV 900 Item No. 1306 caso SV 900...
Your SV 900 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 12.2 Information on this manual...
Subject to content and technical changes. 13 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. caso SV 900...
► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any injury. ► Do not immerse in water or any other liquids. caso SV 900...
► Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry. ► Remove the plug from the wall socket when the unit is not in use, and also before cleaning. 14 Getting Started This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new unit. caso SV 900...
Packaging materials are not toys and should be disposed of properly. ► Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation. 14.2 What’s included The SV 900 includes the following components: SV 900 2 stainless steel racks (for the bag) ...
Do not move the SV 900 when it is in operation. The electrical outlet must be easily accessible so that the plug can be quickly disconnected in the case of an emergency. The setup of this unit in non-stationary locations (e.g., boats, airplanes, motor homes) must be carried out by a qualified electrician, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of the unit.
10. Water outlet: The water is drained from the bin and flows past the heating element. 11. Water inlet: The heated water is fed back into the bin through the inlet which includes a triple filter system. This circulation system ensures uniform heating of the water and a perfect cooking temperature. caso SV 900...
Use the keys (+/-) to set the cooking temperature to the desired value. By keeping the arrow key pressed, you can change the numbers more quickly. Temperature selection is possible as follows: 30–90°C in increments of 0.1°C. caso SV 900...
Página 34
Note: E001 ► If the device should indicate “E001” in the LED display after switching on even though the water filled in is above the minimum level, please add some salt to the water and stir well. caso SV 900...
Use a soft cloth or sponge and mild soap to clean the bin of all objects. Never immerse the unit into water or other liquids while cleaning. Do not use abrasives or aggressive (caustic) chemicals when cleaning the unit. Never place the appliance in a dishwasher. caso SV 900...
Fill clean water up to above the “MIN” level. 2. Water too low Fill clean water up to above the “MIN” level. 3. Device is not positioned Place the device on a flat surface correctly on the table caso SV 900...
Do not place your old unit in the non-recyclable waste under any circumstances. PLEASE NOTE Please take your old unit to the nearest recycling center for safe disposal. ► Until it can be disposed of properly, store your old unit away from children. ► caso SV 900...
Item No.: 1306 Mains data 220-240V~ 50/60Hz Power consumption 2000 W Capacity 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter External measurements (W x H x D): 340 x 320 x 280 mm Net weight 5,4 kg caso SV 900...
Página 39
Mode d'emploi original SousVide Center SV 900 N°. d'art. 1306 caso SV 900...
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre SV 900 e vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi. caso SV 900...
► Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. caso SV 900...
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. ► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.). caso SV 900...
Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil SV 900 de façon standard avec les composants suivants : SV 900 2 racks en acier (pour les sachets) ...
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. caso SV 900...
► Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher. 24 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. caso SV 900...
11. Alimentation en eau : L'eau chauffée est renvoyée au réservoir par l'alimentation en eau équipée d'un triple système de filtration. Cette technique de circulation garantit un réchauffement homogène de l'eau et donc une température de cuisson parfaite. caso SV 900...
Vous entendez alors un "clic". L'indicateur affiche la température momentanée de l'eau dans le réservoir. 25.2 Cuisson sous vide Faites cuire sous vide en sachet en préservant les aliments. Les aliments cuisent dans leur propre jus et sont particulièrement tendres et goûteux. caso SV 900...
Página 49
Une fois que le temps de cuisson est écoulé, un nouveau signal sonore est émis. Les aliments peuvent alors être sortis. Attention ► Risque de brûlures ! Retirez délicatement la nourriture Pour vérifier à tout moment le temps de cuisson restant pendant la cuisson, appuyez sur la touche ‘ ’ (touche 2). caso SV 900...
Réglez la température sur 40° C (104° F) et faites fonctionner l'appareil pendant 20 minutes en cycle de cuisson normal. Evacuez ensuite entièrement l'eau. Si nécessaire, répétez le cycle pour nettoyer l'appareil à fond. caso SV 900...
1. Réservoir vide Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du niveau "MIN". 2. Pas assez d'eau Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du niveau "MIN". 3. Appareil non positionné Mettre l'appareil sur une surface plane correctement sur la table caso SV 900...
Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ► son transport définitif. caso SV 900...
SV 900 Modèle SC3150 N°. d'article 1306 Données de raccordement 220-240V~ 50/60Hz Puissance consommée 2000 W Capacité 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter Dimensions externes (l/h/p) 340 x 320 x 280 mm Poids net 5,4 kg caso SV 900...
Página 55
Istruzioni d’uso originali SousVide Center SV 900 Articolo-N. 1306 caso SV 900...
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il suo SV 900 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante. caso SV 900...
► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti. ► Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. caso SV 900...
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. ► Tenere l’apparecchio di lontano da fonti di calore (gas, elettricità, bruciatori, forni caldi). caso SV 900...
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il SV 900 viene fornito standard con le seguenti componenti: SV 900 caso SV 900...
La capacità portante del piano deve essere dimensionata per il peso dell'apparecchio compreso il riempimento di acqua e del prodotto di cottura più pesante prevedibile. Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. caso SV 900...
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. 34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. caso SV 900...
10. Scarico acqua: L'acqua viene condotta fuori il contenitore e fatta passare sull'elemento riscaldante. 11. Mandata acqua: L'acqua riscaldata viene ricondotta al contenitore attraverso la mandata, che contiene un sistema filtrante triplo. Questa tecnica di circolazione garantisce un riscaldamento uniforme dell'acqua e quindi una temperatura perfetta di cottura. caso SV 900...
Impostazione della temperatura di cottura: Premere una volta il tasto 3. Il display visualizza il valore standard o 60 °C e lampeggia. Questo significa, che il valore ora può essere modificato. caso SV 900...
Página 65
L'apparecchio può essere utilizzato anche senza l'impostazione del tempo di cottura. Per mettere in funzione l'apparecchio, premere il tasto ‘ ’ (tasto 2). L'apparecchio funziona continuamente senza limite di tempo, quando il tempo di cottura è impostato a 00:00. caso SV 900...
► Spenga il SV 900 prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Il barra sigillante scotta dopo l’utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
Infine scaricare completamente l'acqua. Se necessario, ripetere il ciclo per pulire accuratamente l'apparecchio. Pulizia del coperchio: La parte trasparente del coperchio può essere tolta ed è resistente alle lavastoviglie. In nessun caso mettere il completo coperchio nella lavastoviglie. caso SV 900...
2. Il sacchetto ostruisce l'entrata Riposizionare il sacchetto. Per i dell'acqua sacchetti utilizzare sempre il supporto porta-sacchetti previsto. 3. Il sacchetto ostruisce lo scarico Riposizionare il sacchetto. Per i dell'acqua. sacchetti utilizzare sempre il supporto porta-sacchetti previsto. caso SV 900...
SV 900 Modello SC3150 N. articolo 1306 Dati connessione 220-240V~ 50/60Hz Potenza assorbita 2000 W Capacità 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter Misure esterne (L/H/P) 340 x 320 x 280 mm Peso netto 5,4 kg caso SV 900...
Página 71
Manual del usuario SousVide Center SV 900 Ref. 1306 caso SV 900...
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su SV 900 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso SV 900...
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para evitar el peligro de fuego: ► No coloque el aparato cerca de materiales combustibles. ► Aleje el aparato de fuentes de calor (gas, electricidad, quemador, horno caliente). ► No coloque potas vacías sobre los fogones caso SV 900...
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales ► Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. caso SV 900...
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: SousVide Center SV 900 1 tubo flexible de drenaje de agua 2 compartimentos de acero inoxidable (para las bolsas) Manual del usuario Nota ►...
Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida. caso SV 900...
Asegúrese de que las bolsas permanecen cubiertas de agua en el recipiente durante el proceso de cocción. 4. Recipiente: Aprox. 9 litros de capacidad para alimentos y agua (siempre se debe llenar agua hasta sobrepasar la marca de mínimo). caso SV 900...
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso SV 900...
Arranque del proceso de cocción: Introduzca los alimentos envasados al vacío en el portabolsas y la cesta de goteo en el recipiente. Asegúrese de que el alimento queda totalmente cubierto de agua. A continuación, cierre totalmente la tapa. caso SV 900...
En ese caso, no deje que el agua fluya a través del orificio de drenaje. Enjuague todos los restos del depósito desde arriba. Utilice un paño o trapo suave humedecido en jabón suave o agua jabonosa para limpiar el recipiente de cualquier objeto. caso SV 900...
Código de Posibles causas Solución error E001 1. El depósito está vacío Rellene agua limpia hasta sobrepasar el nivel MÍN . 2. Refrigerante insuficiente Rellene agua limpia hasta sobrepasar el nivel MÍN . caso SV 900...
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica caso SV 900...
SV 900 Modelo SC3150 Nº de art 1306 Conexión 220-240V~ 50/60Hz Consumo de potencia 2000 W Capacidad 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter Dimensiones exteriores (An/H/P) 340 x 320 x 280 mm Peso neto 5,4 kg caso SV 900...
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw SV 900 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de SV 900 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de ...
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 52 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. caso SV 900...
► Reiniging en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. caso SV 900...
► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel) 52.3.3 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! caso SV 900...
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 53.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: SV 900 2 roestvrijstalen rekken (voor de zakjes) caso SV 900...
Plaats de SV 900 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ) Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet. Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
10. Waterafvoer: Het water wordt uit de watertank langs het verwarmingselement geleid. 11. Watertoevoer: Het verwarmde water wordt door de toevoer, die en drievoudig filtersysteem bevat, terug naar de watertank geleid. Deze circulatietechniek garandeert een gelijkmatige verwarming van het water en daarmee een perfecte kooktemperatuur. caso SV 900...
3. De knop '' 1 seconde lang indrukken, om het apparaat in te schakelen. U hoort een "klik"-geluid. Het display toont de huidige watertemperatuur in de tank. 55.2 Sous vide koken Kook zacht met vacuüm. De levensmiddelen koken in hun eigen sap en worden bijzonder zacht en smakelijk. caso SV 900...
Página 97
‘ ’ (knop 2) om het apparaat in te schakelen. Het apparaat werkt voortdurend zonder tijdelijke begrenzing, wanneer de kooktijd is ingesteld op 00:00. Om het kookproces te stoppen of te onderbreken drukt u op de knop “ ” (knop 4). caso SV 900...
Indien nodig de cyclus herhalen, om het apparaat grondig te reinigen. Reiniging van het deksel: Het transparante deel van het deksel kan worden verwijderd in in de afwasmachine worden gewassen. Stop in geen geval het hele deksel in de afwasmachine. caso SV 900...
3. Het apparaat is niet correct op Het apparaat op een vlakke ondergrond de tafel geplaatst plaatsen 4. Het systeem kan niet Strooi wat zout in het water en vermeng vaststellen, of er zich water in de dit goed. tank bevindt. caso SV 900...
Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. caso SV 900...
SousVide Center Naam SV 900 Model SC3150 Artikel nr. 1306 Aansluitgegevens 220-240V~ 50/60Hz Vermogensopname 2000 W Hoedanigheid 260 x 245 x 175 mm, 9 Liter Afmetingen buitenkant (B/H/D) 340 x 320 x 280 mm Netto gewicht 5,4 kg caso SV 900...