Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Design-Backofen TO 20
Artikel-Nr. 2970

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN TO 20

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Design-Backofen TO 20 Artikel-Nr. 2970...
  • Página 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2970 27-06-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung ..............10 Allgemeines ......................10 Informationen zu dieser Anleitung ..............10 Warnhinweise ......................10 Haftungsbeschränkung ..................11 Urheberschutz ....................... 11 Sicherheit ..................11 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11 Allgemeine Sicherheitshinweise ................12 Gefahrenquellen ....................13 2.3.1 Verbrennungsgefahr ..................13 2.3.2 Brandgefahr ......................
  • Página 4 Störungsursachen und -behebung ..............23 Entsorgung des Altgerätes ............23 Garantie ..................23 Technische Daten ................24 Operating Manual ................26 11.1 General ........................26 11.2 Information on this manual .................. 26 11.3 Warning notices ....................26 11.4 Limitation of liability ..................... 27 11.5 Copyright protection .....................
  • Página 5 16.1 Safety information ....................37 16.2 Cleaning ......................... 38 Troubleshooting ................38 17.1 Safety notices ......................38 17.2 Causes and rectification of faults ................ 38 Disposal of the Old Device ............39 Guarantee ..................39 Technical Data ................39 Mode d´emploi ................41 21.1 Généralités ......................
  • Página 6 23.7 Réglage de la durée ....................52 23.8 Plaque signalétique ....................52 Commande et fonctionnement ............52 24.1 Avant la première utilisation ................52 24.2 Utilisation ....................... 52 Nettoyage et entretien ..............53 25.1 Consignes de sécurité ..................53 25.2 Nettoyage ....................... 54 Réparation des pannes ..............
  • Página 7 33.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ............. 65 33.2 Panoramica ......................66 33.3 Accessori ....................... 66 33.4 Uso del girarrosti ....................67 33.5 Regolatore di temperatura e spia di controllo ............ 67 33.6 Funzioni ......................... 67 33.7 Impostazione tempo ....................68 33.8 Targhetta di omologazione ................... 68 Utilizzo e funzionamento ...............
  • Página 8 41.3 Desembalaje ......................79 41.4 Eliminación del embalaje ..................79 41.5 Colocación ......................80 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........80 41.6 Conexión eléctrica ....................80 Estructura y funciones ..............81 42.1 Precaución con el aparato ..................81 42.2 Descripción general ....................
  • Página 9 50.3.2 Brandgevaar ..................... 93 50.3.3 Gevaar door elektrische stroom ................ 94 Ingebruikname................95 51.1 Veiligheidsvoorschriften ..................95 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............95 51.3 Uitpakken ....................... 95 51.4 Verwijderen van de verpakking ................95 51.5 Plaatsen ......................... 96 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ............... 96 51.6 Elektrische aansluiting ..................
  • Página 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Design-Backofen TO 20 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Página 11: Haftungsbeschränkung

    1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Página 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Página 13: Gefahrenquellen

    ► Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ► Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
  • Página 14: Brandgefahr

    ► Die Frontseite, sowie die rechte und linke Gehäuseseite werden maximal 65 °C heiß. Hier besteht keine direkte Verbrennungsgefahr. Jedoch kann die Rückseite des Gerätes sehr heiß werden. Achtung Verbrennungsgefahr! ► Die Temperaturen der berührbaren Oberflächen können sehr heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist. ►...
  • Página 15: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    ► Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder Trocknen von entflammbaren Materialien. ► Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufbewahren von Lebensmitteln oder Gegenständen. ► Das Gerät darf nicht in leerem Zustand betrieben werden. ► Decken Sie das Gerät während Betrieb niemals mit Handtüchern oder anderen Materialien ab.
  • Página 16: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Design-Backofen TO 20 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  TO 20  Backblech  Grillrost  Krümelschublade ...
  • Página 17: Anforderungen An Den Aufstellort

    Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ...
  • Página 18: Aufbau Und Funktion

     Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes, abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.  Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
  • Página 19: Zubehör

    4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes Beim Grillen, Braten oder Rösten verwenden. Herausnehmbare Krümelschublade Für eine sichere und einfache Entfernung von Krümeln. Drehspieß...
  • Página 20: Temperaturregler Und Kontrolleuchte

    4.5 Temperaturregler und Kontrolleuchte Für die Einstellung der Gartemperatur, nicht zur Ausschaltung des Gerätes. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur von 70 – 230 ° C. Während dem Garvorgang schaltet sich das Thermostat ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu halten. Die Kontrolleuchte leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Página 21: Vor Dem Erstgebrauch

    5.1 Vor dem Erstgebrauch: Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Innenraum des Gerätes, waschen Sie diese mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie sie anschließend ab. Wischen Sie den Boden und die Oberseite des Garraums mit einem angefeuchteten Tuch aus und trocknen Sie den Garraum danach gründlich ab.
  • Página 22: Reinigung Und Pflege

    6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
  • Página 23: Störungsbehebung

    7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
  • Página 24: Technische Daten

    14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Design-Backofen Name TO 20 Artikel-Nr. 2970 Anschlussdaten 220-240V~ 50Hz Leistungsaufnahme 1350-1650 W...
  • Página 25 Original Operating Manual Design Baking Oven TO 20 Item No. 2970...
  • Página 26: Operating Manual

    Your Design Baking Oven TO 20 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Página 27: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Página 28: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it.
  • Página 29: Sources Of Danger

    Please note ► The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ► Unplug from the outlet when not in use and before cleaning and before assembling or deassembling parts. ► Use only the accessory recommeded by the manufacturer or the device could be damaged.
  • Página 30: Danger Of Fire

    Warning ► The upper side of the device is during and after use very hot. Do not store any items on the device. ► Do not move or change the position of the device during use. Danger of burns! ► Be carefull when handling hot food. ►...
  • Página 31: Dangers Due To Electrical Power

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Design Baking Oven TO 20 is delivered with the following components:  TO 20  baking tray ...
  • Página 32: Unpacking

    13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
  • Página 33: Electrical Connection

    13.5 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:  Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
  • Página 34: Overview

    14.2 Overview 1 rotisserie 2 control lamp 3 heating elements 4 door 5 door handle 6 ventilation slots 7 foot 14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack.
  • Página 35: Use Of Rotisserie

    14.4 Use of rotisserie A) Place with the slightly rounded side on the right side. B) After this place at left side. 14.5 Temperatureknob and control lamp To adjust the temperature, not for switching off of the device. For setting desired temperature from 70 – 230 °C. The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature.
  • Página 36: Timer

    14.7 Timer Set the desired time clockwise, the control lamp lights up. A beep will sound when the desired time is over and the device will turn off. Turn the device to OFF to switch it off. When you turn the knob to STAY ON, then the device will stay on until you manually switch it off.
  • Página 37: Cleaning And Maintenance

    Positioning of the grill rack Top: Grilling of meat. Let some space above the food, remember that some food can rise during heating. Middle: Optimal for baking and cooking (for example of pizza), reheating, baking with convection, grill of taller food. Bottom: For cooking of taller food, reheating of food.
  • Página 38: Cleaning

    Attention ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ►...
  • Página 39: Disposal Of The Old Device

    14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Design Baking Oven Name TO 20 Item No.: 2970 Mains data 220-240V~ 50Hz Power consumption...
  • Página 40 Mode d'emploi original Four Design TO 20 N°. d'art. 2970...
  • Página 41: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 21.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Four Design TO 20 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Página 42: Limite De Responsabilités

    21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Página 43: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité...
  • Página 44: Sources De Danger

    Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine.
  • Página 45 Attention ► Le devant et les côtés droit et gauche de la carcasse chauffent à un maximum de 65° C. Vous ne risquez donc pas de vous brûler directement. L’arrière de l’appareil peut toutefois chauffer énormément. Attention, danger de brûlures! ►...
  • Página 46: Danger D'incendie

    22.3.2 Danger d’incendie Attention En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie : ► N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des matériaux inflammables.
  • Página 47: Mise En Service

    Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.6 Inventaire et contrôle de transport Le Four Design TO 20 est livré de façon standard avec les composants suivants :  TO 20  Tôle de cuisson ...
  • Página 48: Elimination Des Emballages

    22.8 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.
  • Página 49: Raccordement Électrique

    22.10 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :  Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à...
  • Página 50: Vue Générale

    23.2 Vue générale 1 Broche tournante 2 Voyant de contrôle 3 Barreau chauffant 4 Porte 5 Poignée de porte 6 Fentes d’aération 7 Pied 23.3 Accessoires Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rôtir. Utiliser du papier de cuisson ou du film d’aluminium pour faciliter le nettoyage.
  • Página 51: Utilisation De La Broche Tournante

    23.4 Utilisation de la broche tournante A) L’insérer par la droite par son côté légèrement arrondi B) L’insérer ensuite par la gauche. 23.5 Sélecteur de température et voyant de contrôle Sert à régler la température de cuisson, pas à arrêter l’appareil. Pour le réglage de la température souhaitée entre 70 et 230 °...
  • Página 52: Réglage De La Durée

    23.7 Réglage de la durée Réglez la durée souhaitée dans le sens des aiguilles d’une montre, le voyant de contrôle s’allume Un signal sonore retentit lorsque la durée est écoulée et l’appareil s’arrête. Tournez le bouton sur OFF pour arrêter l’appareil. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur STAY ON, l’appareil reste allumé...
  • Página 53: Nettoyage Et Entretien

    Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Le TO 20 doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer...
  • Página 54: Nettoyage

    Prudence ► Nettoyer la chambre du cuisson après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. Les résidus d’aliments peuvent prendre feu la prochaine fois que l’appareil chauffera. ►...
  • Página 55: Elimination Des Appareils Usés

    Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Four Design TO 20 N°. d'article 2970 Données de raccordement 220-240V~ 50Hz Puissance consommée...
  • Página 56 Istruzioni d’uso originali Forno di design TO 20 Articolo-N. 2970...
  • Página 57: Istruzioni D´uso

    Il Suo Forno di design TO 20 Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Página 58: Limitazione Della Responsabilità

    30.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Página 59: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 31.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ►...
  • Página 60: Fonti Di Pericolo

    Indicazione ► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali.
  • Página 61 Avviso ► Il lato frontale nonché il lato destro e sinistro dell’apparecchio si riscaldano al massimo fino a 65 °C. Su questi punti non sussiste il pericolo diretto di ustionarsi. Però il retro dell’apparecchio può diventare molto caldo. Attenzione, pericolo di ustioni! ►...
  • Página 62: Pericolo D'incendio

    31.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ► Non utilizzare mai l’apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili. ► Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari o oggetti.
  • Página 63: Messa In Funzione

    ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Forno di design TO 20 viene fornito standard con le seguenti componenti:  TO 20  Teglia da forno ...
  • Página 64: Smaltimento Dell'involucro

    Smaltimento dell’involucro 32.4 L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti.
  • Página 65: Connessione Elettrica

    32.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.  Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché...
  • Página 66: Panoramica

    33.2 Panoramica 1 Girarrosti 2 Spia di controllo 3 Barre di riscaldamento 4 Sportello 5 Maniglia sportello 6 Feritoie di ventilazione 7 Piede 33.3 Accessori Teglia da forno: utilizzare per grigliare, arrostire o infornare. Per una facile pulitura, utilizzare con carta da forno o foglio di alluminio.
  • Página 67: Uso Del Girarrosti

    33.4 Uso del girarrosti A) Inserirlo con il lato leggermente arrotondato verso destra. B) Poi inserirlo a sinistra 33.5 Regolatore di temperatura e spia di controllo Per la regolazione della temperatura di cottura, non per spegnere l’apparecchio. Per la regolazione della temperatura desiderata da 70 a 230 °C. Durante la cottura, il termostato si accende e si spegne per mantenere la temperatura impostata.
  • Página 68: Impostazione Tempo

    33.7 Impostazione tempo Impostare il tempo desiderato ruotando in senso orario, la spia di controllo si accende. Scaduto il tempo impostato, viene emesso un suono e l’apparecchio di spegne. Ruotare la manopola su OFF per spegnere l’apparecchio. Ruotando la manopola in senso antiorario su STAY ON, l’apparecchio rimane acceso finché...
  • Página 69: Pulizia E Cura

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il TO 20 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il TO 20 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
  • Página 70: La Pulizia

    Attenzione ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. 35.2 La pulizia Pericolo d’incendio ►...
  • Página 71: Garanzia

    Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Apparecchio Forno di design Nome TO 20 N. articolo 2970 Dati connessione 220-240V~ 50Hz Potenza assorbita...
  • Página 72: Horno De Diseño To

    Manual del usuario Horno de diseño TO 20 Ref. 2970...
  • Página 73: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno de diseño TO 20 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 74: Limitación De Responsabilidad

    39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 75: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
  • Página 76: Fuentes De Peligro

    Nota ► La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. ►...
  • Página 77: Peligro De Incendio

    ADVERTENCIA ► El panel delantero, así como los lados izquierdo y derecho de la carcasa de calientan a 65 ºC como máximo. En este lugar no existe riesgo directo de quemaduras. Sin embargo, el panel trasero del aparato puede calentarse mucho. Atención: ¡peligro de quemaduras! ►...
  • Página 78: Peligro De Electrocución

    ADVERTENCIA ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ► No utilice el aparato para almacenar alimentos u objetos. ► El aparato no puede utilizarse estando vacío. ► Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento.
  • Página 79: Puesta En Marcha

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno de diseño TO 20 incluye los siguientes componentes de fábrica:  TO 20  Manual del usuario ...
  • Página 80: Colocación

    41.5 Colocación 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  Coloque el aparato sobre una base resistente, llana, horizontal y resistente al calor con suficiente capacidad portante para soportar el aparato con todo su contenido.
  • Página 81: Estructura Y Funciones

     La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
  • Página 82: Uso Del Pincho Giratorio

    Cajón recogemigas extraíble. Facilita la retirada de migas. Pincho giratorio Sirve para asar la carne o ave de forma uniforme Asa para insertar y retirar el pincho giratorio con facilidad. 42.4 Uso del pincho giratorio A) Insertar con el lado ligeramente redondeado mirando hacia la derecha.
  • Página 83: Funciones

    42.6 Funciones Calentar arriba y abajo Calentar abajo Calentar arriba y abajo Función de asado para el pincho giratorio. Las varillas calefactoras superiores están en funcionamiento. Calentar arriba y abajo con aire recirculante, donde las varillas calefactoras superior e inferior funcionan y el ventilador distribuye el aire caliente para obtener una costra dorada y uniforme.
  • Página 84: Uso

    Las varillas calefactoras disponen de una capa de protección. Durante el primer uso puede tardar de 5 a 15 minutos hasta alcanzar una generación de vapor baja. Esto no se considera ningún defecto, ni impide el buen funcionamiento del aparato. Por este motivo, utilice el aparato vacío la primera vez durante 15 minutos a temperatura máxima y luego deje que se ventile y enfríe bien.
  • Página 85: Instrucciones De Seguridad

    ► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 20 que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacerlo peligrar , además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
  • Página 86: Instrucciones De Seguridad

    45.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
  • Página 87: Datos Técnicos

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Aparato Horno de diseño Nombre TO 20 N° de artículo. 2970 Datos de connexión 220-240V~ 50Hz Potencia...
  • Página 88 Originele Gebruiksaanwijzing Design-oven TO 20 Artikelnummer. 2970...
  • Página 89: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Design-oven TO 20 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 90: Aansprakelijkheid

    49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Página 91: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht: ► Vóór het gebruik van het apparaat moeten de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen. ► Controleer het apparaat voor het gebruik op zichtbare schade. Gebruik een beschadigd apparaat niet. ►...
  • Página 92: Bronnen Van Gevaar

    ► Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen. ► Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires, anders kan het apparaat beschadigd raken. ► Dompel het apparaat niet in water en plaats het niet in de vaatwasser.
  • Página 93: Brandgevaar

    Waarschuwing ► Nooit de verwarmingselementen aanraken. Verbrandingsgevaar! ► De bovenkant van het apparaat is tijdens en na het bakken erg heet. Bewaar geen voorwerpen in het apparaat. ► Het appraat niet bewegen of verschuiven wanneer het in werking is. Verbrandingsgevaar! ►...
  • Página 94: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Waarschuwing ► Bedek het apparaat tijdens het bakken nooit met handdoeken of andere materialen. Hitte en damp moeten altijd kunnen ontwijken. Het afdekken van het apparaat met brandbaar materiaal of het contact met gordijnen leidt tot brandgevaar. ► Verwijder altijd vetresten uit het apparaat, omdat deze licht ontvlambaar zijn.
  • Página 95: Ingebruikname

    51.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design-oven TO 20 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  TO 20  Bakblik  Grillrooster  Kruimellade ...
  • Página 96: Plaatsen

    51.5 Plaatsen 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
  • Página 97: Opbouw En Functie

     De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
  • Página 98: Gebruik Van Het Draaispit

    Grillrooster en tang voor het verwijderen van grillrooster. Gebruiken bij het grillen, braden of roosteren. Uitneembare kruimellade Voor het veilig en eenvoudig verwijderen van kruimels. Draaispit Voor gelijkmatig grillen van vlees b.v. gevogelte Handgreep voor het veilig in de oven plaatsen en verwijderen van het draaispit.
  • Página 99: Functies

    Het controlelampje brandt, wanneer het apparaat in werking is. 52.6 Functies Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit De bovenste verwarmingselementen werken. Boven- en onderhitte met hete lucht, de bovenste en onderste verwarmingselementen werken en de ventilator verdeelt de hete lucht voor een gelijkmatig bruine korst.
  • Página 100: Voor Het Eerste Gebruik

    53.1 Voor het eerste gebruik Verwijder alle accessoires uit de binnenruimte van het apparaat, was deze met warm zeepwater en droog ze vervolgens af. Veeg de bodem en de bovenkant van de ovenruimte met een vochtige doek schoon en droog de ovenruimte vervolgens grondig af. De verwarmingselementen hebben een beschermlaag.
  • Página 101: Reiniging En Onderhoud

    ► Draai de regelaar voor de tijdinstelling voor het reinigen op OFF en trek de stekker uit het stopcontact. ► De binnenkant van de TO 20 is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld.
  • Página 102: Storingen Verhelpen

    55 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen 55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
  • Página 103: Garantie

    Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Aparaat Design-oven Name TO 20 Artikelnr. 2970 Aansluitgegevens 220-240V~ 50Hz Vermogens 1350-1650 W...

Tabla de contenido