3
3.1
EN
3.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
3.3
On the control panel, set the language, the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced configuration of network-connected printers, go to
CAUTiON:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
FR
3.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur CA avec mise à la terre.
le produit s'initialise.
3.3
REMARQUE :
Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, accédez à
ATTENTiON :
Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
ES
3.1
3.3
En el panel de control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA:
Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas a la red, visite
PRECAUCióN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se
encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice
solo el cable de alimentación que se proporciona con esta.
AdVERTENCiA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
3,1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
PT
3.3
No painel de controle, defina o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas à rede, acesse
CUidAdO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo
de alimentação fornecido com a impressora.
AViSO:
Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
3.2
3.2
Turn on the printer, and then wait for it to initialize.
www.hp.com/support/ljE50145
www.hp.com/support/ljE50145
Encienda la impresora y aguarde hasta que se inicie.
3.2
3.2
Ligue a impressora e espere sua inicialização.
www.hp.com/support/ljE50145
7
3.3
3.2
Allumez l'imprimante et attendez que
www.hp.com/support/ljE50145