Resumen de contenidos para HP LaserJet Managed MFP E52545dn
Página 1
HP LaserJet Managed MFP E52545 E52545dn E52545c Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Installasjonsveiledning Installationshandbuch Instrukcja instalacji Guida all’installazione Guia de instalação Guía de instalación Ghid de instalare Guia d’instal·lació Руководство по установке Vodič kroz instalaciju Inštalačná príručka Instalační příručka Priročnik za namestitev...
Página 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri og utenfor direkte sollys.
Página 4
Remove all tape and packing material. Бүкіл таспаны және орауыш материалын алып тастаңыз. Retirez tous les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage. Fjern all tape og emballasje. Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial. Usuń wszystkie fragmenty taśmy i materiały pakunkowe. Rimuovere tutto il nastro adesivo e il materiale di imballaggio.
Página 5
HUOMAUTUS: Paperinohjaimet on ehkä lukittu ennen käyttöä, NOTE: The paper guides might be locked before use and eivätkä ne ehkä ole säädettäviä. might not be adjustable. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι οδηγοί χαρτιού ενδέχεται να είναι κλειδωμένοι REMARQUE : Les guides papier peuvent être bloqués avant πριν...
Página 6
NOT: Kağıt kılavuzları kullanımdan önce kilitli olabilir POZNÁMKA: Vodiace lišty papiera môžu byť pred použitím ve ayarlanamayabilir. uzamknuté a možno sa nebudú dať upraviť. ПРИМІТКА. Регулятори паперу можуть бути заблоковані OPOMBA: vodila za papir so pred uporabo lahko zaklenjena перед використанням, і їх не можна буде відрегулювати. in jih morda ni mogoče prilagoditi.
Página 7
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ЕСКЕРТу: USB кабелін қазір жалғамаңыз. NOTE: The cables are not included with the printer. ЕСКЕРТПЕ.
Página 8
HINWEIS: Informationen zur erweiterten Konfiguration von Druckern, die an ein Netzwerk angeschlossen sind, finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Drucker-CD oder unter www.hp.com/support/ljE52545mfp. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett des Druckers angegeben.
Página 9
På kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og tidsformater samt tidszone. BEMÆRK: Hvis du ønsker oplysninger om avanceret konfiguration af netværkstilsluttede printere, kan du se brugervejledningen på printer-cd'en eller gå til www.hp.com/support/ljE52545mfp. AdvARSEl: Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz.
Página 10
UWAGA: Informacje na temat zaawansowanych ustawień konfiguracyjnych drukarek podłączanych do sieci można znaleźć w podręczniku użytkownika na dysku CD dołączonym do drukarki lub na stronie www.hp.com/support/ljE52545mfp. PRZESTROGA: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują...
Página 11
На панелі керування встановіть мову, формат дати й часу та часовий пояс. ПРИМІТКА. Відомості про розширені налаштування підключених до мережі принтерів див. у посібнику користувача принтера на компакт- диску або на веб-сторінці www.hp.com/support/ljE52545mfp. ПоПЕРЕджЕННя. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам принтера до напруги. Значення напруги наведено на наклейці...
Página 12
E52545c Some languages require installing a keyboard overlay. Pull the keyboard out. Peel at a sharp angle to remove the paper backing from the overlay. All labels should adhere to the clear sheet. Align the top corners of the clear sheet to the corners of the esc and delete keys. Support the keyboard from the bottom, and firmly press the labels in place.
Página 13
Alcune lingue richiedono l'installazione di un overlay della tastiera. Estrarre la tastiera. Togliere la pellicola mantenendo un angolo di incidenza molto stretto per rimuovere la carta sul retro dell'overlay. Tutte le etichette devono aderire al foglio trasparente. Allineare gli angoli in alto nel foglio trasparente agli angoli dei tasti Esc ed Elimina. Tenere la tastiera dal basso e premere con decisione le etichette apposte.
Página 14
Dla niektórych języków wymagane jest zamontowanie nakładki klawiatury. Wysuń klawiaturę. Usuń papierową podkładkę z nakładki panelu sterowania pod ostrym kątem. Wszystkie etykiety należy przyklejać do czystej powierzchni. Ustaw czystą nakładkę górną częścią do rogów klawiszy esc i delete. Przytrzymaj klawiaturę od dołu i mocno dociśnij nakładkę...
Página 15
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under the software installation in the next step. If the network cable was softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev connected previously, proceed to the next section.
Página 16
Mac: priključite kabel USB. OPOMBA: kabli niso priloženi tiskalniku. Download the software installation files. Téléchargez les fichiers d'installation du logiciel. Method 1: download HP Easy Start (Windows and macOS clients) Méthode 1 : Téléchargement de Hp easy Start (clients Windows et macOS) Go to 123.hp.com/laserjet and click download.
Página 17
Preuzmite datoteke za instalaciju softvera. prva metoda: preuzimanje alata Hp easy Start (klijenti sa Scaricare i file di installazione del software. sustavima Windows i macOS) Metodo 1: download di HP Easy Start (client Windows e Mac) Posjetite 123.hp.com/laserjet i kliknite download (Preuzimanje).
Página 18
αποθηκεύτηκε το αρχείο και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Μέθοδος 3: ρύθμιση διαχειριζόμενη από iT (υπολογιστές-πελάτες Download de software-installatiebestanden. και διακομιστές Windows μόνο) Methode 1: download HP Easy Start (Windows en macOS clients) Επισκεφθείτε τη διεύθυνση hp.com/go/upd για λήψη και Ga naar 123.hp.com/laserjet...
Página 19
Бағдарламалық құралды орнату файлдарын жүктеп алыңыз. Faça download dos arquivos de instalação do software. 1-әдіс: Hp easy Start бағдарламасын жүктеп алу (Windows Método 1: Faça download do HP Easy Start (clientes Windows және macOS клиенттері) e macOS) 123.hp.com/laserjet сайтына өтіп, download (Жүктеп алу) Acesse 123.hp.com/laserjet...
Página 20
Prevezmite inštalačné súbory softvéru. Yazılım yükleme dosyalarını indirin. Metóda č. 1: prevzatie aplikácie Hp easy Start 1. Yöntem: Hp easy Start'ı indirme (Windows ve macOS istemciler) (klienty so systémom Windows a macOS) 123.hp.com/laserjet adresine gidin ve indir öğesine tıklayın. Prejdite na stránku 123.hp.com/laserjet a kliknite na tlačidlo Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Página 21
Lisätietoja laiteohjelmiston päivityksistä, tarkemmasta the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using määrityksestä Embedded Web Serverillä sekä etä- ja HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to mobiilitulostuksesta HP ePrintillä on tulostimen CD-levyllä olevassa www.hp.com/support/ljE52545mfp.
Página 22
Informácie o aktualizáciách firmvéru, rozšírenej konfigurácii pomocou Yazılım güncellemeleri, Gömülü Web Sunucusu aracılığıyla gelişmiş zabudovaného webového servera a vzdialenej či mobilnej tlači yapılandırma ve HP ePrint kullanarak uzak ve mobil yazdırma pomocou funkcie HP ePrint nájdete v používateľskej príručke na disku hakkında bilgi için yazıcı CD’sindeki kullanım kılavuzuna bakın CD tlačiarne alebo na stránke www.hp.com/support/ljE52545mfp.
Página 23
Pomocníka. További tájékoztatásért olvassa el a nyomtató CD-jén Dodatne informacije najdete v uporabniškem priročniku na CD-ju található Felhasználói útmutatót, vagy keresse fel tiskalnika ali na spletnem mestu www.hp.com/support/ljE52545mfp. www.hp.com/support/ljE52545mfp weblapot. Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb »Pomoč« , da odprete A súgótémaköröket a nyomtató...
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.