Publicidad

Enlaces rápidos

Comience aquí
Importante: No conecte el cable USB hasta el paso 15 o puede que el software no
1
se instale correctamente.
Siga los pasos en orden. Si encuentra problemas durante la instalación, consulte Solución de problemas
en la página 10.
Importante: Não conecte o cabo USB antes de chegar à etapa 15, pois pode ser
que o software não seja instalado de maneira adequada.
Siga as etapas em seqüência. Caso surjam problemas durante a instalação, consulte Solução de
problemas na página 10.
Retire toda la cinta y los componentes
2
Remova todas as fitas adesivas e componentes
Localice los componentes
3
Localize os componentes
CD de Windows
CD do Windows
CD de Macintosh
CD do Macintosh
Guía del usuario
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
Guia do usuário
*
cable USB
*
cabo USB
Guía de instalación del HP PSC 1400 All-in-One series
Guia de instalação do HP PSC 1400 All-in-One series
Comece aqui
a Retire toda la cinta.
b Baje la bandeja de papel y luego la puerta
a Remova todas as fi tas adesivas.
b Abaixe a bandeja de papel e a porta de acesso.
cartuchos de impresión
cartuchos de impressão
transformador y cable
de alimentación
cabo de alimentação e
adaptador
*Se adquiere por separado
El contenido de la caja puede ser distinto.
*Adquirido separadamente
O conteúdo da sua caixa pode ser diferente do descrito aqui.
de acceso. Retire el material de envío y los
componentes.
Remova o material de transporte e os componentes.
plantilla del panel de control
(adhesivo, puede estar
precolocada)
overlay do painel de controle
(adesivo, pode já estar
colado)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP PSC 1400 Serie

  • Página 1 El contenido de la caja puede ser distinto. cable USB *Adquirido separadamente cabo USB O conteúdo da sua caixa pode ser diferente do descrito aqui. Guía de instalación del HP PSC 1400 All-in-One series Guia de instalação do HP PSC 1400 All-in-One series...
  • Página 2 PRECAUCIÓN: La plantilla del panel de control debe estar colocada para que el HP All-in-One funcione. CUIDADO: O overlay do painel de controle deve estar afi xado para que o HP All-in-One funcione! 2 • HP All-in-One...
  • Página 3 Cargue papel blanco normal Carregue papel branco comum PRECAUCIÓN: Para evitar que el papel se atasque, no lo fuerce demasiado dentro de la bandeja. CUIDADO: Para evitar atolamentos de papel, não force papel para o fundo da bandeja. HP All-in-One • 3...
  • Página 4 PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. CUIDADO: Não toque nos contatos cor de cobre nem recoloque a fi ta nos cartuchos. 4 • HP All-in-One...
  • Página 5 Inserte el cartucho de impresión de tres colores Insira o cartucho de impressão colorido a Sujete el cartucho de impresión de tres colores con el logotipo HP azul en la parte superior. b Coloque el cartucho de impresión de tres colores delante de la ranura izquierda .
  • Página 6 Cierre los programas que estén abiertos. a Ligue o computador, faça o login, se necessário, e aguarde até a área de trabalho ser exibida. b Feche todos os programas abertos. 6 • HP All-in-One...
  • Página 7: Usuarios De Windows

    Siga las instrucciones en pantalla. b Continúe hasta el paso siguiente. Usuários do Windows: Usuários do Macintosh: a Insira o CD do HP All-in-One para Windows . a Localize o CD do HP All-in-One para Macintosh . b Siga as instruções na tela.
  • Página 8 USB del equipo. Una vez pedida la confi rmación, conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte trasera del HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. Usuários do Windows: Usuários do Macintosh: Pode ser necessário aguardar vários minutos antes que...
  • Página 9 Siga as instruções na tela. Preencha a tela Assinar agora . Parabéns por concluir a instalação! Usuários do Macintosh: a Insira o CD do HP All-in-One para Macintosh . b Clique duas vezes no ícone do HP All-in-One Installer .
  • Página 10: Solución De Problemas

    Problema: (Sólo para Windows) No aparece la pantalla que indica cuándo debe conectar el cable USB. Acción: Cancele todas las pantallas. Extraiga el CD de Windows del HP All-in-One y, a continuación, vuelva a insertarlo. Consulte el paso 14. Problema: (Sólo para Windows) Aparece la pantalla Agregar hardware de Microsoft.
  • Página 11: Perspectiva General Del Panel De Control

    Idioma alternativo no verso da página. Impreso en papel de fi bra reciclada al 50% con al menos 10% de contenido postconsumo. Visite www.hp.com/support para solicitar asistencia técnica. Printed in []. © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
  • Página 12: Visão Geral Do Painel De Controle

    Idioma alternativo en el reverso de la página. Impresso em ao menos 50% de fi bra reciclada e ao menos 10% de papel reciclado Visite www.hp.com/support para obter assistência. Printed in []. © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Tabla de contenido