Milwaukee M18 FORCE LOGIC 1590 ACSR Manual Del Operador

Milwaukee M18 FORCE LOGIC 1590 ACSR Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para M18 FORCE LOGIC 1590 ACSR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2777-20
M18™ FORCE LOGIC™ 1590 ACSR CUTTER
COUPE-CÂBLE ACSR M18™ FORCE LOGIC™ 1590
CORTADOR M18™ FORCE LOGIC™ 1590 ACSR
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FORCE LOGIC 1590 ACSR

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2777-20 M18™ FORCE LOGIC™ 1590 ACSR CUTTER COUPE-CÂBLE ACSR M18™ FORCE LOGIC™ 1590 CORTADOR M18™ FORCE LOGIC™ 1590 ACSR WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Página 3: Functional Description

    1. Front blade operating instructions or you feel the work is beyond 2. Jaw release levers 7. LED your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 3. Rear blade 8. Reverse switch professional for additional information or training. 9. Trigger 4.
  • Página 4: Removing/Inserting The Battery

    Always replace blades as a set. Use only 2. Hold the tool firmly with both hands. Ensure the MILWAUKEE blades. Refer to Specifications for workpiece is straight and centered in the jaws. replacement blade numbers. Keep hands away from blades.
  • Página 5 Return the tool, battery pack, and charger mended for this tool. Others may be hazardous. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six For a complete listing of accessories, go online to months to one year, depending on use, return the www.milwaukeetool.com or contact a local distributor.
  • Página 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    11520 Colonia Ampliación Granada for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 7: Sécurité Individuelle

    à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tran- • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos- chants et des pièces en mouvement. Un cordon sible, avant d’effectuer des réglages, de changer endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc d’accessoire ou de remiser l’outil.
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    ; Courant direct veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. UL Listing Mark pour • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques Canada et États-unis...
  • Página 9: Montage De L'outil

    Remplacer les lames ébréchées ou endommagées. Les lames doivent toujours être remplacées en Toujours porter la protection oculaire appropriée paires. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Utiliser Consulter les Spécifications pour les numéros de toujours une poignée latérale pour utiliser cet outil.
  • Página 10 REMARQUE : La pièce peut. saires, comme le remplacement du fluide. Retournez 4. Tirer l’inverseur de sens de rotation pour rétracter l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour tout la lame arrière. service d’entretien et de réparation.
  • Página 11 à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil frais de transport liés à ce processus de garantie. électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste Exceptions d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :...
  • Página 12: Seguridad Eléctrica

    • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas ex- rectamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo plosivas, tales como en presencia de líquidos, gases puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo. o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas gen- • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de eran chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  • Página 13: Mantenimiento

    No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Página 14: Especificaciones

    Utilice únicamente accesorios Reemplace las cuchillas cuando se hayan astillado específicamente recomendados para esta her- o dañado. Siempre reemplace las cuchillas en con- ramienta. El uso de accesorios no recomendados junto. Use solamente cuchillas MILWAUKEE. Haga podría resultar peligroso.
  • Página 15: Cuchillas Atascadas

    Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Mordazas y hojas Inspeccione las mordazas para detectar fisuras o daños.
  • Página 16: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro del usuario final o de instrucciones. de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

Este manual también es adecuado para:

2777-20

Tabla de contenido