Descargar Imprimir esta página

Tomy Battroborg T60800 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Battery installation / Installation des piles / Instalación de las pilas / Batterie einlegen / Plaatsen van batterij
Installazione delle batterie / Instalação das pilhas
1
Battery case lid
• Unscrew Battery Case Lid and insert 4 AA batteries as shown.
• Dévissez le couvercle du logement des piles et insérez 4 piles AA comme illustré.
• Destornille la tapa de la caja de las pilas y ponga 4 pilas tamaño AA como
se indica.
• Schraube am Deckel des Batteriefachs lösen und 4 AA Batterien wie gezeigt
einlegen.
• Schroef de deksel van het batterijvak en plaats 4 AA-batterijen als aangegeven.
• Svitare e rimuovere il coperchio del porta-batterie e inserire quattro batterie AA,
come illustrato.
• Desaparafuse a tampa da caixa das pilhas e insira pilhas 4 AA
conforme mostrado.
Battery Tips Controller / Conseils pour les piles du contrôleur / Sugerencias sobre las pilas del controlador / Hinweise zur
Controller / Batterie Batterijtips controller / Suggerimenti sulle batterie del controllore / Dicas para as pilhas do controlador
Do not use rechargeable batteries;
EN
Batteries must be removed and inserted under adult supervision;
Rechargeable batteries must be removed from product before recharging;
Non-rechargeable batteries are not to be recharged;
Batteries are to be inserted with the correct polarity;
Exhausted batteries are to be removed from the toy and disposed properly;
Supply terminals are not to be short-circuited;
Different types of batteries (e.g. alkaline, standard carbon-zinc or rechargeable) or
new and used batteries are not to be mixed;
Do not dispose of batteries in fire, may explode or leak.
Ne pas utiliser de piles rechargeables;
FR
Les piles doivent être remplacées sous la surveillance d'un adulte;
Les piles rechargeables doivent être enlevées du produit avant le rechargemen;
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées;
Respecter les polarités des piles;
Les piles usagées doivent être enlevées du jouet et déposées dans les boîtes de collecte adaptées;
Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées;
Ne pas mélanger des piles de type alkaline avec des piles standards (carbone-zinc) ou des piles rechargeables.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées;
Ne jamais jeter de piles dans le feu sous risque d'explosion ou de fuite.
No utilizar pilas recargables;
ES
El cambio de las pilas ha de ser bajo la supervisión de un adulto;
Las pilas recargables deben extraerse del producto antes de recargarlas;
Las pilas no recargables no deben recargarse;
Introducir las pilas con la polaridad correcta;
Las pilas gastadas deben extraerse del juguete y reciclarlas;
Las terminales no deben cortocircuitarse;
No mezclar diferentes tipos de pilas (alcalinas, estándar o recargables);
No incendiar las pilas, pueden explotar o gotear.
Bitte benutzen Sie keine wiederaufladbaren Batterien;
DE
Batterien müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen entfernt und wieder eingesetzt werden;
Batterien zum Wiederaufladen aus dem Spielzeug nehmen;
Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden;
Batterien müssen gemäß ihrer korrekten Polarität eingesetzt werden;
Leere Batterien müssen aus den Spielzeug entfernt und korrekt entsorgt werden;
Die Anschlüsse der Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden;
Verschiedene Batterietypen (z.B. Alkaline, Standard Zink-Kohle oder wiederaufladbare) oder neue
Battery Tips Robot: / Conseils pour les piles du robot : / Sugerencias sobre las pilas del robot: / Hinweise zum Roboter-Akku:
Batterij tips robot: / Suggerimenti sulle batterie del robot: / Dicas para as pilhas do robô:
• The robot contains a built-in lithium-ion battery. Lithium-ion batteries deteriorate and their life span will shorten after repeated use. This is not a malfunction of the product.
• Le robot contient une pile au lithium-ion intégrée. Les piles au lithium-ion se détériorent et leur durée de vie se réduit après un usage répété. Il ne s'agit pas d'une défaillance du produit.
• El robot contiene una pila incorporada de litio-iones. Las pilas de litio-iones se deterioran y su vida útil se acortará con el uso repetido. Esto no es un mal funcionamiento del producto.
• Der Roboter enthält einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku. Lithium-Ionen Batterien haben eine begrenzte Lebensdauer, die sich bei häufiger Verwendung verschlechtert. Dabei handelt es sich nicht um einen Fehler des Produkts.
• De robot bevat een ingebouwde lithium-ion batterij. Lithium-ion accu's verouderen en hun levensduur zal korter worden na herhaald gebruik. Dit is geen defect van het product.
• Le batterie al litio sono incorporate nel robot. Le batterie al litio si deteriorano e la durata della loro vita si riduce dopo un uso ripetuto. Questo non è dovuto a un malfunzionamento del prodotto.
• O robô contém uma pilha embutida de íon de lítio. As pilhas de íon de lítio se deterioram e sua duração diminui depois do uso repetido. Não é sinal de mau funcionamento do produto.
• Regularly examine the robot for any damage to the plug, enclosure, or other parts.
• Examinez régulièrement le robot pour détecter tout endommagement de la prise, du boîtier ou d'autres pièces.
• Inspeccione periódicamente el robot para determinar si hay daños en el enchufe, armazón u otras piezas.
• Der Roboter muss regelmäßig auf Schäden des Steckers, des Gehäuses oder anderer Teile untersucht werden.
• Controleer de robot regelmatig op schade aan de stekker, behuizing, of andere onderdelen.
• Esaminare frequentemente il robot per identificare eventuali danni alla spina, custodia, o altri elementi.
• Examine regularmente o robô para ver se a tomada, a caixa ou outras peças estão danificadas.
Charging / Chargement / Cómo cargarlo / Aufladen / Opladen / Carica delle batterie / Carregamento
1
Robot
ON
OFF
• 1) Make sure Power Switch on both robot and controller are in the OFF position.
• 1) Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation sur le robot et celui sur le contrôleur sont sur ARRÊT.
• 1) Asegúrese de que el interruptor de encendido en el robot y el controlador estén en la posición APAGADO (OFF).
• 1) Der Netzschalter des Roboters sowie der des Controllers müssen sich in der OFF Position befinden.
• 1) Zorg ervoor dat de stroomschakelaar op zowel de robot al de controller in de UIT (OFF) positie staan.
• 1) Assicurarsi che gli interruttori di accensione del robot e del controllore siano posizionati su OFF.
• 1) Certifique-se de que o interruptor de energia tanto no controlador quanto no robô estão na posição OFF (desligado).
2
OFF
• Replace Battery Case Lid.
• Replacez le couvercle du logement
des piles.
• Vuelva a poner la tapa de la caja de
las pilas.
• Batteriedeckel wieder aufsetzen.
• Plaats de batterijdeksel terug.
• Reinserire il coperchio del porta-batterie.
• Substitua a tampa da caixa das pilhas.
2
3
• To conserve batteries, always remember to move switch to the OFF position after charging or playing.
• Pour conserver les piles, souvenez-vous de toujours placer l'interrupteur sur ARRÊT après le
chargement ou le jeu.
• Para conservar las pilas, recuerde siempre mover el interruptor a la posición APAGADO (OFF) luego
de cargar o jugar.
• Zum Schonen der Batterien, den Schalter nach dem Spielen oder Aufladen immer in die OFF
Position bringen.
• Denk er aan om altijd na het laden of spelen uit te schakelen om batterijen te sparen.
• Per risparmiare l'energia delle batterie, ricordarsi sempre di posizionare l'interruttore su OFF dopo la
carica o dopo aver giocato.
• Para conservar as pilhas, lembre-se sempre de mover o interruptor para a posição OFF (desligado)
depois de carregá-las ou brincar.
und gebrauchte Batterien dürfen nicht gemischt werden;
Bitte werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, sie können explodieren oder auslaufen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen;
NL
Batterijen moeten onder toezicht van een volwassene worden geïnstalleerd en verwijderd;
Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd worden vóór het opladen;
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen;
Plaats batterijen op de juiste wijze tegen de polen;
Verwijder lege batterijen uit het speelgoed en lever deze op de aangegeven plaatsen in;
Voorkom kortsluiting in de terminals;
Gebruik geen batterijen van verschillende types (bv alkaline, standaard (kool-zink) of nieuwe
en oude (gebruikte)batterijen door elkaar;
Laat de batterijen niet in aanraking komen met vuur, ze kunnen gaan lekken en exploderen.
Non utilizzare batterie ricaricabili;
IT
Le batterie devono essere rimosse e reinserite sotto la supervisione di un adulto;
Le batterie ricaricabili dovrebbero essere preventivamente rimosse prima dell'operazione di ricarica;
Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate;
Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polaritá;
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo e disfarsene in maniera appropriata;
Assicurarsi che le stazioni di alimentazione non siano a circuito chiuso;
Assicurarsi che diversi tipi di batterie (per esempio Alkaline, standard allo zinco carbone o ricaricabili) o nuove
e usate non siano mischiate;
Non sisfarsi delle batterie dando loro fuoco, potrebbero esplodere o perdere liquidi.
Não utilize pilhas recarregáveis;
PT
As pilhas devem ser retiradas e colocadas sob a supervisão de um adulto;
As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes da recarga;
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas;
As pilhas devem ser colocadas observando a polaridade correcta;
As pilhas gastas devem ser retiradas do artigo e devidamente eliminadas;
Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito;
Diferentes tipos de pilhas (ex. alcalinas, carbono-zinco normais ou recarregáveis) ou pilhas novas e usadas
não devem ser misturadas;
As pilhas podem explodir ou soltar líquido se forem expostas ao fogo.
NO INCLUYE PILAS • BATTERIEN SIND NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
3
CHARGE
• 2) Insert plug on the Controller into bottom of backpack on Battroborg.
• 2) Insérez la prise du contrôleur sous l'équipement dorsal de Battroborg.
• 2) Inserte el enchufe del controlador en la parte de abajo de la mochila del Battroborg.
• 2) Der Stecker des Controllers wird in die Unterseite des Rucksackes des Battroborgs gesteckt.
• 2) Steek de stekker op de controller onderin de rugzak op Battroborg.
• 2) Inserire la spina del controllore sotto lo zaino del Battroborg.
• 2) Insira a tomada no controlador localizado na parte inferior da mochila do Battroborg.
4 x AA 1.5V (LR6)
BATTERIES NOT INCLUDED • PILES NON-INCLUSES
BATTERIJEN NIET INBEGREPEN • BATTERIE NON INCLUSE
BATERIAS NÃO INCLUÍDAS
Red light
Green light
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Battroborg t60810Battroborg t60811Battroborg t60812Battroborg t60813