Quick Installation Guide Of The Sca06; Safety Instructions; Receiving And Storage; Mechanical Installation - WEG SCA06 Guia De Instalacion

Servoconvertidor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

QUICK INSTALLATION GUIDE OF THE SCA06

SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER!
Only trained personnel, with proper qualifications, and
familiar with the SCA06 servo drive and associated
machinery shall plan and implent the installation,
starting, operation, and maintenance of this equipment.
The personnel shall follow all the safety instructions
described in this manual and/or defined by the local
regulations.
Failure to comply with the safety instructions may
result in death, serious injury, and equipment damage.
DANGER!
Seulement personnes avec la qualification adéquate
et familiarisation avec le SCA06 et équipements
associés doivent planifiquer ou implementer
l'installation, mise en marche, operation et entretien
de cet équipement.
Cettes personnes doivent suivre toutes les instructions
de sécurités indiquées dans ce manuel, et/ ou définies
par normes locales.
L'inobservance des instructions de sécurité peut résulter
en risque de vie et/ou dommages de cet équipement.
NOTE!
For the purposes of this guide, qualified personnel
are those trained in order to be able to:
1. Install, ground, power up and operate the SCA06
according to the product manual and the legal
safety procedures in force.
2. Use the protective equipment according to the
standards in force.
3. Give first aid.
DANGER!
Always disconnect the main power supply before
touching any electrical device associated with the
servo drive.
Several components may remain charged with high
voltage and/or in movement (fans), even after the AC
power supply has been disconnected or turned off.
Wait at least 10 minutes to guarantee the fully
discharge of capacitors.
Always connect the equipment frame to the ground
protection (PE).
DANGER!
Débranchez toujours l'alimentation principale avant
d'entrer en contact avec un appareil électrique
associé au variateur. Plusieurs composants peuvent
rester chargés à un potentiel électrique élevé et/ou
être en mouvement (ventilateurs), même après la
déconnexion ou la coupure de l'alimentation en
courant alternatif.
Attendez au moins 10 minutes que les condensateurs
se déchargent complètement.
Raccordez toujours la masse de l'appareil à une terre
protectrice (PE).
ATTENTION!
Electronic boards have components sensitive to
electrostatic discharges. Do not touch the components
or connectors directly. If necessary, first touch the
grounded metallic frame or wear a ground strap.
DANGER!
Do not execute any applied potential test on the
SCA06! If necessary, contact the manufacturer.
DANGER!
Ne procédez à aucun essai de potentiel sur le SCA06!
Si nécessaire, contactez le fabricant.

RECEIVING AND STORAGE

Upon receiving the product, check if:
ƒ
The nameplate of the SCA06 corresponds to the model
purchased.
ƒ
There were any damages during transportation. If any problem is
observed, contact the carrier immediately.
ƒ
If the SCA06 is not installed soon, keep it in the closed package
and store it in a clean and dry location (temperature between
-25 ºC and 60 ºC).

MECHANICAL INSTALLATION

The SCA06 must be installed in an environment free of:
ƒ
Direct exposure to sunlight, rain, high humidity or sea-air.
ƒ
Explosive or corrosive liquids or gases.
ƒ
Excessive vibration, dust or metallic particles and/or oil mist.
Accepted Environmental Conditions:
ƒ
Temperature: 0 ºC to 50 ºC.
ƒ
Air relative humidity: 5 % to 90 % non-condensing.
ƒ
Pollution degree: 2 (according to UL508C).
For further information, see the user manual – Chapter 3 – item 3.1.1
Environmental Conditions.
Positioning and Mounting:
For the installation of the SCA06, the minimum surrounding clearance
must be observed as shown below:
A1
A2
A3
Figure 1: Clearances for ventilation and cables
Installation Guide
B1 B2
B3
C3
C2
C1
SCA06 | 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido