Emerson Rosemount 5300 Guia De Inicio Rapido
Emerson Rosemount 5300 Guia De Inicio Rapido

Emerson Rosemount 5300 Guia De Inicio Rapido

Radar de onda guiada
Ocultar thumbs Ver también para Rosemount 5300:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
00825-0109-4530, Rev HA
Febrero de 2019
Transmisor de nivel Rosemount
5300
Radar de onda guiada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 5300

  • Página 1 Guía de inicio rápido 00825-0109-4530, Rev HA Febrero de 2019 ™ Transmisor de nivel Rosemount 5300 Radar de onda guiada...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Montar el transmisor en el tanque....................8 Preparar las conexiones eléctricas....................13 Conectar el cableado y encender....................21 Configurar..........................24 Sistemas instrumentados de seguridad (solo 4-20 mA).............. 28 Ajustar la longitud de la sonda....................29 Certificaciones de producto....................... 32 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 3: Acerca De Esta Guía

    Guía de inicio rápido Acerca de esta guía Esta guía de inicio rápido proporciona directrices básicas para los transmisores de nivel Rosemount 5300. Para obtener más instrucciones, consultar el manual de referencia del Rosemount 5300. El manual y esta guía también están disponibles en formato electrónico en...
  • Página 4 • Conectar el equipo a tierra en tanques no metálicos (por ej., tanques de fibra de vidrio) a fin de evitar la acumulación de carga electrostática. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 5 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Sondas cuya superficie no es conductora • En ciertas situaciones extremas, las sondas recubiertas de plástico y/o con discos plásticos pueden generar un nivel de carga electroestática capaz de producir incendios.Por lo tanto, cuando la sonda se utilice en un entorno potencialmente explosivo, deben adoptarse medidas adecuadas para impedir las descargas electrostáticas.
  • Página 6: Confirmar La Disponibilidad Del Sistema (Solo Hart ® )

    Consultar Tabla 2-1. • Descargar el controlador del dispositivo más reciente en Emerson.com/ DeviceInstallKits. Tabla 2-1: Archivos y revisiones del dispositivo Rosemount 5300 Versión de firmware Ubicar el controlador del dispositivo Revisión universal de Revisión del ® HART dispositivo...
  • Página 7 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Procedimiento 1. Ubicar el campo “Message” (Mensaje). 2. En el campo Message (Mensaje), introducir HART5 o HART7 y los 27 espacios finales. Guía de inicio rápido...
  • Página 8: Montar El Transmisor En El Tanque

    1. Sellar y proteger las roscas. Solo para conexiones NPT roscadas del tanque. Usar pasta antiadherente o cinta de teflón según los procedimientos correspondientes al sitio. 2. Montar el dispositivo en el tanque. A. NPT B. Brida C. Empaque Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 9 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido A. Tri-Clamp B. BSP/G C. Empaque 3. (Opcional) Ajustar la orientación de la pantalla. 4. Apretar la tuerca. Torque 40 Nm (355 in-lb) Guía de inicio rápido...
  • Página 10: Instalar Alojamiento Remoto

    Febrero de 2019 Instalar alojamiento remoto Procedimiento 1. Quitar con cuidado el transmisor. 2. Montar la sonda en el tanque. A. Empaque 3. Montar la conexión remota en la sonda. Torque 40 Nm (355 in-lb) Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 11 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 4. Montar el soporte en el tubo. A. Tubo horizontal B. Tubo vertical 5. Sujetar el soporte de la carcasa. 6. Montar el cabezal del transmisor. Torque 40 Nm (355 in-lb) Guía de inicio rápido...
  • Página 12: Montaje Del Soporte

    Febrero de 2019 Montaje del soporte Procedimiento 1. Montar el soporte en el tubo/pared. En el tubo: A. Tubo horizontal B. Tubo vertical En la pared: 2. Montar el transmisor con la sonda al soporte. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 13: Preparar Las Conexiones Eléctricas

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Preparar las conexiones eléctricas Prensaestopas/conducto Para instalaciones antideflagrantes/incombustibles, utilizar solo prensaestopas o dispositivos de entrada de cables que estén certificados como antideflagrantes o incombustibles. Fuente de alimentación (V CC) ® ™ Tipo de HART RS-485 con OUNDATION...
  • Página 14: Diagrama De Cableado

    C. Módem HART D. Amperímetro E. Resistencia de la carga (≥250 Ω) F. Fuente de alimentación Nota Los transmisores de nivel Rosemount 5300 con salida incombustible/ antideflagrante tienen una barrera integrada; no se requiere una barrera externa. 4.3.2 Limitaciones de carga ®...
  • Página 15 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Figura 4-2: Instalaciones intrínsecamente seguras A. Resistencia del lazo (ohmios) B. Voltaje de la fuente de alimentación externa (V CC) C. Región operativa Figura 4-3: Instalaciones no peligrosas y antichispas/limitadas por energía A. Resistencia del lazo (ohmios) B.
  • Página 16 Para instalaciones Ex d, este diagrama solo es válido si la resistencia de la carga se encuentra en el lado + y si el lado - se encuentra conectado a tierra; de lo contrario, la resistencia de la carga se limita a 435 Ω. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 17: Foundation ™ Fieldbus

    C. Módem F Fieldbus OUNDATION D. Fuente de alimentación Nota Los transmisores de nivel Rosemount 5300 con salida incombustible/ antideflagrante tienen una barrera integrada; no se requiere una barrera externa. ® RS-485 con comunicación Modbus Para obtener más información, consultar el manual de referencia Rosemount 5300.
  • Página 18: Conexión A Tierra

    H. Si este es el último transmisor del bus, conectar la resistencia de terminación de 120 Ω. Nota Los transmisores de nivel Rosemount 5300 con salida incombustible/ antideflagrante tienen una barrera integrada; no se necesita una barrera externa. Conexión a tierra Asegurarse de que la conexión a tierra se efectúe (incluida la conexión a...
  • Página 19 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido conforme a las certificaciones de áreas clasificadas y a las normativas eléctricas nacionales y locales. Nota Es posible que la conexión a tierra del transmisor por medio de una conexión de conducto de cables roscada no proporcione una conexión a tierra suficiente.
  • Página 20 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Figura 4-8: Blindaje del cable A. Aislar la pantalla B. Minimizar la distancia C. Cortar la pantalla y aislarla D. Conectar la pantalla a la tierra de la fuente de alimentación Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 21: Conectar El Cableado Y Encender

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Conectar el cableado y encender Procedimiento Asegurarse de que el suministro de energía esté apagado. 2. Quitar la tapa del bloque de terminales. 3. Quitar los tapones plásticos. 4. Tirar del cable a través del prensaestopas y/o el conducto. Se requieren adaptadores si se utilizan prensaestopas M20.
  • Página 22 Aplicar cinta de PTFE u otro sellador a las roscas. 8. Apretar el prensaestopas. Nota Aplicar cinta de PTFE u otro sellador a las roscas. Nota Asegurarse de que el cableado quede con un lazo de goteo. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 23 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Montar la cubierta y controlar que esté asegurada para cumplir con los requisitos antideflagrantes. 10. Girar el tornillo de seguridad a la izquierda hasta que haga contacto con la tapa. Requerido únicamente para instalaciones incombustibles. 11.
  • Página 24: Configurar

    4. Continuar con los pasos del 2 al 5 de la ventana Guided Setup (Configuración guiada). 5. Hacer clic en View live values from device (Ver los valores dinámicos del dispositivo) para verificar que el transmisor funcione correctamente. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 25: Configurar Utilizando Ams Device Manager O Un Comunicador Portátil

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Configurar utilizando AMS Device Manager o un comunicador portátil 6.2.1 Conexión al dispositivo con AMS Device Manager Procedimiento 1. Iniciar AMS Device Manager. 2. Seleccionar View → Device Connection View (Ver > Vista de conexión del dispositivo).
  • Página 26 TRANSDUCER_1100 > NOZZLE_HEIGHT Modo de medición TRANSDUCER_1100 > MEAS_MODE Rango dieléctrico del producto TRANSDUCER 1100 > PRODUCT_DIELEC_RANGE Constante dieléctrica superior del TRANSDUCER 1100 > producto UPPER_PRODUCT_DC Condición del proceso (cambios rápidos TRANSDUCER_1100 > de nivel) ENV_ENVIRONMENT Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 27 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Tabla 6-1: Parámetros de F Fieldbus (continuación) OUNDATION Función Parámetro Método de cálculo de volumen TRANSDUCER 1300 > VOL_VOLUME_CALC_METHOD Diámetro del tanque (solo para formas TRANSDUCER 1300 > de tanques ideales) VOL_IDEAL_DIAMETER Longitud/altura del tanque (solo para TRANSDUCER_1300 >...
  • Página 28: Sistemas Instrumentados De Seguridad (Solo 4-20 Ma)

    Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Sistemas instrumentados de seguridad (solo 4-20 mA) En el caso de instalaciones certificadas para seguridad, consultar el manual de referencia del Rosemount 5300. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 29: Ajustar La Longitud De La Sonda

    Esta sección describe cómo ajustar la longitud de las sondas de conductor individual flexible con el contrapeso desmontado (opción código WU).En el caso de otros tipos de sonda, consultar la sección 3 del manual de referencia del Rosemount 5300. Procedimiento 1. Medir la altura del tanque. Altura (H) del tanque: 2.
  • Página 30 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 3. Marcar el sitio donde se va a cortar la sonda. 4. Deslizar el contrapeso hacia arriba. 5. Cortar la sonda en la marca. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 31 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 6. Apretar el contrapeso. Material del contrapeso Par (Nm) Acero inoxidable Aleación C-276 Aleación 400 Dúplex 2205 7. Actualizar la configuración del transmisor a la nueva longitud de la sonda. Longitud (L) de la sonda: Guía de inicio rápido...
  • Página 32: Certificaciones De Producto

    NEMA 250 – 2003; Marcas XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C / 70 °C; tipo 4X Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 33 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. ADVERTENCIA: peligro de posibles descargas electrostáticas – La carcasa contiene material no metálico. Para reducir el riesgo de descargas electrostáticas, la superficie de plástico debe limpiarse únicamente con un paño húmedo.
  • Página 34 I6 Sistemas intrínsecamente seguros e ignífugos Certificado 1514653 Normas CSA C22.2 N.º 0-M91, CSA C22.2 N.º 25-1966, CSA C22.2 N.º 30-M1986, CSA C22.2 N.º 94-M91, CSA C22.2 N.º 142- M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 N.º 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 35 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Marcas Clase I, div. 1, grupos A, B, C, D, T4 ver planos de instalación 9240030-937; clase no inflamable III, div. 1, clase I div. 2 en ubicaciones peligrosas, grupos A, B, C, D, Temperatura ambiente máxima +60 °C para Fieldbus y FISCO y +70 °C para HART, T4, tipo 4X/IP66/IP67, presión operativa máxima 5000 psi, sello doble.
  • Página 36 área de la parte no conductora rebasa las áreas máximas permitidas para el grupo III de acuerdo con EN 60079-0.2012 cláusula 7.4:3.Por tanto, cuando la sonda se utilice en un entorno potencialmente explosivo del grupo Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 37 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido III, EPL Da, deben adoptarse las medidas adecuadas para evitar descargas electrostáticas. 4. Las roscas NPT de 1/2” deben ser selladas para protección contra el ingreso de polvo y agua, se requiere IP 66, IP 67 o “Ex t”, EPL Da o Db. Parámetros de la 30 V 130 mA...
  • Página 38 Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C) Um=250 VCA, IP 66/IP 67 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 39 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. Es necesario tener en cuenta los posibles riesgos de incendio debido a impacto o fricción de acuerdo con IEC 60079-0:2011 cláusula 8.3 (para EPL Ga y EPL Gb) y cláusula 8.4 (para EPL Da y EPL Db), cuando la carcasa del transmisor y la antena expuesta al entorno exterior del tanque están hechas de metales ligeros que contienen aluminio o titanio.El usuario final debe determinar la conveniencia para evitar...
  • Página 40 [Ex ib] FISCO cuando el suministro de energía es certificado con tres dispositivos limitadores de corriente de seguridad y limitación de voltaje que cumpla con los requerimientos para tipo Ex ia. Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 41: E2 Incombustible Según Inmetro

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido 5. Las roscas NPT de ½” deben ser selladas para protección contra el ingreso de polvo y agua; se requiere IP 66, IP 67 o “Ex t”, EPL Da o Db. Parámetros FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W...
  • Página 42: E3 Incombustible Según China

    1. Consultar el certificado para obtener condiciones específicas. Parámetros FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH 9.10 China 9.10.1 E3 Incombustible según China Certificado GYJ16.1095X Normas GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 43: Ic Fisco Según China

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Marcas Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex tD A20 IP 66/67 T69 °C /T79 °C (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) 9.10.2 I3 Seguridad intrínseca según China Certificado GYJ16.1095X Normas GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB...
  • Página 44: Ep Hart Incombustible

    9.13.1 EP HART incombustible Certificado KTL 15-KB4BO-0297X Marcas Ex d ia IIC T4 Ga/Gb Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. Consultar el certificado para obtener condiciones específicas. 9.13.2 EP Fieldbus incombustible Certificado KTL 12-KB4BO-0179X Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 45: Incombustible Y Con Seguridad Intrínseca

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Marcas Ex ia/d ia IIC T4 Condiciones especiales para uso seguro (X): 1. Consultar el certificado para obtener condiciones específicas. 9.14 India 9.14.1 Incombustible y con seguridad intrínseca P392482/1 Certificado Marcas Ex db ia IIC T4 Ga /Gb Ex ia IIC T4 Ga Condiciones especiales para uso seguro (X): 1.
  • Página 46: Certificaciones Adicionales

    9.18.3 SDN Aprobación tipo Det Norske Veritas Germanischer Lloyd (DNV Certificado TAA000020G Uso indicado Reglas para clasificación de DNV GL: barcos, unidades en altamar y naves de gran velocidad y ligeras Tabla 9-1: Aplicación Clases de ubicación Temperatura Humedad Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 47: U1 Prevención De Sobrellenado

    Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Tabla 9-1: Aplicación (continuación) Clases de ubicación Vibración Carcasa Nota El material de alojamiento A, aluminio, no se debe utilizar en cubiertas abiertas. 9.18.4 SLL Aprobación tipo Lloyds Register (LR) Certificado 15/20053 Aplicación Aplicaciones marítimas para su uso en categorías ambientales ENV1, ENV2, ENV3 y ENV5.
  • Página 48: Aprobación De Patrón

    Incombustible y de seguridad incrementada según ATEX Certificado FM13ATEX0076X Normas EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007 Marcas II 2 G Ex de IIC Gb Tabla 9-2: Tamaños de rosca del tapón del conducto Rosca Marca de identificación M20 x 1,5 ½-14 NPT ½ NPT Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 49 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Tabla 9-3: Tamaños de rosca del adaptador de rosca Rosca macho Marca de identificación M20 x 1,5 – 6g ½- 14 NPT ½-14 NPT ¾ - 14 NPT ¾- 14 NPT Rosca hembra Marca de identificación M20 x 1,5 –...
  • Página 50: Planos De Instalación

    Guía de inicio rápido Febrero de 2019 9.21 Planos de instalación Figura 9-1: 9240030-936: plano de control del sistema para instalación de aparatos intrínsecamente seguros aprobados por FM en ubicaciones peligrosas Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 51 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Figura 9-2: 9240030-937: plano de instalación para instalación de aparatos intrínsecamente seguros aprobados por CSA en ubicaciones peligrosas Guía de inicio rápido...
  • Página 52 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Figura 9-3: D9240030-938: plano de instalación para instalación de aparatos intrínsecamente seguros aprobados por ATEX e IECEx en ubicaciones peligrosas Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 53 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Figura 9-4: 9240031-957: plano de instalación Exn Guía de inicio rápido...
  • Página 54 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 9.22 Declaración de conformidad de la Unión Europea Figura 9-5: Declaración de conformidad de la Unión Europea Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 55 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 56 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 57 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 58 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 59 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 60 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 61 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 62 Guía de inicio rápido Febrero de 2019 Transmisor de nivel Rosemount 5300...
  • Página 63 Febrero de 2019 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 64 El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El Twitter.com/Rosemount_News logotipo de Emerson es una marca comercial y de Facebook.com/Rosemount servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de Youtube.com/user/...

Tabla de contenido