Ferm BGM1020 Traducción Del Manual Original página 19

Amoladora de banco
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Veuillez vous adresser au centre de
service indiqué sur la carte de garantie.
Les réparations et l'entretien ne doivent
être effectués que par un technicien
qualifié ou une entreprise spécialisée
dans l'entretien.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier de l'appareil
avec un tissu doux, de préférence après chaque
utilisation. Libérez les rainures du ventilateur de
toute poussière ou saleté. Enlevez les saletés
tenaces avec un tissu doux, humidifié avec de
l'eau savonneuse.
N'utilisez aucun produit de nettoyage tel que du
benzène, de l'alcool, de l'ammoniac, etc. De tels
produits détériorent les élements en plastique.
Graissage
L'appareil n'a besoin d'aucun graissage
supplémentaire.
Dysfunctionnements
Si une panne surgit par exemple après
détérioration d'une pièce, mettez-vous en relation
avec les services clientèle indiqués sur votre carte
de garantie. A l'arrière de ce mode d'emploi vous
trouverez une liste détaillée des pièces pouvant
être commandées.
Environnement
Pour éviter les dommages liés au transport, la
machine est livré dans un emballage robuste.
L'emballage est autant que possible constitué
de matériau recyclable. Veuillez par conséquent
destiner cet emballage au recyclage.
Tout équipement électronique ou
électrique défectueux dont vous vous
seriez débarrassé doit être déposé aux
points de recyclage appropriés.
Garantie
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat
de garantie joint à part.
Le produit et le manuel d'utilisation sont sujets à
modifications. Les spécifications peuvent changer
sans autre préavis.
AMOLADORA DE BANCO
Gracias por comprar este producto Ferm.
Al hacerlo ha adquirido un excelente producto,
suministrado por uno de los proveedores líderes
en Europa. Todos los productos suministrados
por Ferm se fabrican de conformidad con
las normas más elevadas de rendimiento y
seguridad. Como parte de nuestra filosofía
también proporcionamos un excelente servicio
de atención al cliente, respaldado por nuestra
completa garantía. Esperamos que disfrute
utilizando este producto durante muchos años.
Los números que se indican en el siguiente
texto hacen referencia a las figuras
contenidas en la página 2.
Lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de poner el aparato en funciona­
miento. Póngase al corriente con la forma
de funcionamiento y el manejo. Cuide la
máquina de acuerdo con las instrucciones
para que funcione siempre de forma
correcta. Las instrucciones de uso y la
correspondiente documentación deben
guardarse en la proximidad de la máquina.
Contenidos
1. Datos técnicos
2. Normas de seguridad
3. Installación
4. Functionamiento
5. Mantenimiento
1. Datos técnicos
Características técnicas
Voltaje
Frecuencia
Potencia nominal
Vit. de rotation, non chargé
Durée de mise en circuit
Dimensions de la roue
Diámetro del orificio del husillo
Peso
Lpa (niv. de pression du son)
Lwa (niveau de puissance acoustique)
Durée de mise en circuit
La durée de mise en circuit S
230 V
50 Hz
250 W
2950/min
S
= 30 min
2
Ø 150x20 mm
Ø 150x40 mm
Ø 12.7 mm
8.5 kg
62.6 dB(A)
75.6 dB(A)
=30 min. (service
2
19
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido