Pitco Frialator SG 14 Manual De Instalación Y Operación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

There's Always Something Cooking!
Installation and Operation Manual
For Gas Fryers
ALL OPTIONS
Covering Models
SG & SGF
14, 14R, 14T, 18, 18F, 24P, 24F, 34P & 34F
PITCO FRIALATOR
553
NH
L20-206 R6 08/16
www.pitco.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pitco Frialator SG 14

  • Página 1 There's Always Something Cooking! Installation and Operation Manual For Gas Fryers ALL OPTIONS Covering Models SG & SGF 14, 14R, 14T, 18, 18F, 24P, 24F, 34P & 34F PITCO FRIALATOR L20-206 R6 08/16 www.pitco.com...
  • Página 2 TO THE PURCHASER, OWNER AND STORE MANAGER Please review these warnings prior to posting them in a prominent location for reference. WARNING TO THE PURCHASER The oil/shortening level should NOT fall below the minimum indicated Post in a prominent location the instructions to be followed in the level line at any time.
  • Página 3: Checking Your New Fryer

    Locate your Pitco Frialator warranty and fill in the serial number of the fryer and the date received. You will find the serial number on the plate inside the door. Put your warranty card in a safe place for future reference. DO NOT return the card to Pitco Frialator.
  • Página 4: Gas Connection

    c. Once the unit is in place, check and readjust the levelness as necessary. GAS CONNECTION Your fryer will give you peak performance when the gas supply line is of sufficient size to provide the correct gas flow. The gas line must be installed to meet the local building codes or National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 Latest Edition. In Canada, install the fryer in accordance with CAN/CGA-B149.1 or .2 and local codes.
  • Página 5: Ventilation And Fire Safety Systems

    VENTILATION AND FIRE SAFETY SYSTEMS Your new fryer must have proper ventilation to function safely and properly. Exhaust gas temperatures can reach as high as 1000°F. Therefore, it is very important to install a fire safety system. Your ventilation system should be designed to allow for easy cleaning.
  • Página 6: Lighting Instructions

    listed on the data plate mounted on the inside of the fryer door.. LIGHTING INSTRUCTIONS Solid State Thermostat: Switch melt switch to desired position. Turn the Thermostat knob to desired temperature. Turn the power switch to the "ON" position, the fryer is equipped with a matchless ignition system and will automatically light the pilot, and heat up to set temperature.
  • Página 7 c. While wearing protective gloves, use the fryer cleaning brush to scrub the inside of the fryer to remove protective coating. d. When cleaning is complete, turn off the fryer main burners and turn gas valve knob to the OFF position.
  • Página 8 Fryer Shut-Down There are two shutdown modes of fryer operation, STANDBY and COMPLETE. The standby mode removes the ability for the fryer's main burners to cycle. Complete shutdown turns off the gas supply to the fryer. Shut down the fryer by: STANDBY Turn the thermostat or controller OFF.
  • Página 13 FILTER PROCEDURES NOTE When working with hot oil ALWAYS wear oil-proof, insulated gloves. WARNING NEVER • Run the filter system without a filter bag/paper. NEVER • Empty the oil from the fryer before turning OFF the fryer burners. NEVER • Store the UFM Filter Unit anywhere other than in the fryer filter cavity. Slide the filter pan out.
  • Página 14 WARNING The power supply must be disconnected before servicing or cleaning the appliance. FILTER MEDIA REPLACEMENT The filter module stores neatly under the fryer when not in use. The unit is very easy to use and allows for quick installation and filtration, even under the busiest conditions. Follow the procedures below to change the filter media. WARNING At operating temperature, the shortening in the fryer may be hotter than 375°F (190°C).
  • Página 15 FRYER CLEANING Daily Your fryer should be clean every day to maintain peak performance and appearance. Perform the procedures below every day. a. Wipe up any shortening that spills onto the exterior of the fryer. This should be done with a clean soft cloth while the oil is still warm.
  • Página 16 In the event of problems with or questions In the event of problems with or questions about about your order, please contact the Pitco your equipment, please contact the Pitco Frialator Frialator factory at: Authorized Service and Parts representative (603)-225-6684 World Wide...
  • Página 17 Il y a Toujours Quelque Chose qui Mijote chez Nous ! Manuel d’Installation et de Fonctionnement Pour Friteuses à Gaz TOUTES OPTIONS Modèles SG et SGF 14, 14R, 14T, 18, 18F, 24P, 24F, 34P et 34F PITCO FRIALATOR L20-206 R6 08/16 www.pitco.com...
  • Página 18 À L’ATTENTION DE L'ACHETEUR, DU PROPRIÉTAIRE ET DU GÉRANT Lire ces mises en garde avant de les afficher bien en vue pour référence. AVERTISSEMENT AVIS À L’ACHETEUR Le niveau d’huile ou de shortening (graisse végétale) NE doit JAMAIS Afficher en évidence les instructions à suivre si un utilisateur sent descendre en dessous du niveau minimum requis.
  • Página 19: Vérification De La Nouvelle Friteuse

    Cherchez la garantie Pitco Frialator et inscrivez le numéro de série sur la friteuse et la date de réception. Le numéro de série se trouve sur la plaque à l’intérieur de la porte. Conservez la garantie dans un endroit sûr afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
  • Página 20: Raccordement Du Gaz

    RACCORDEMENT DU GAZ Votre friteuse offre un rendement optimal lorsque le tuyau d’alimentation en gaz est d’une taille suffisante afin de permettre un débit de gaz adéquat. Le tuyau de gaz doit être installé conformément aux codes du bâtiment de votre localité et à la norme ANSI Z223 de la dernière édition du Code national d’installation des appareils à...
  • Página 21 VENTILATION ET SYSTÈMES DE SÉCURITÉ CONTRE LES INCENDIES Votre nouvelle friteuse doit être correctement ventilée et fonctionner en toute sécurité. La température des gaz d’échappement peut atteindre 1000°F (537°C). Par conséquent, il est indispensable d’installer un système de protection contre les incendies. Votre système de ventilation doit être conçu afin de pouvoir être facilement nettoyé. Nettoyez fréquemment le système de ventilation et la friteuse afin de réduire les risques d’incendie.
  • Página 22: Instructions D'allumage

    Vérification de la pression du gaz INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Thermostat à semi-conducteurs Commande numérique: Commande par ordinateur AVERTISSEMENT NE PAS RÉGLER LE BOUTON DE LA COMMANDE DE GAZ MIXTE SUR "ON" (MARCHE) AVANT QUE LA FRITEUSE NE SOIT REMPLIE D’EAU OU DE MATIÈRE GRASSE. LE FAIT DE PLACER LE BOUTON SUR "ON"(MARCHE) ALORS QUE LA FRITEUSE EST VIDE, ENDOMMAGERA L’APPAREIL ET LES ÉLÉMENTS ASSOCIÉS ET ANNULERA LA GARANTIE.
  • Página 23 AVIS Ne pas laisser la friteuse sans surveillance lors du nettoyage. Ne jamais laisser le niveau d’eau tomber en dessous de la mention "Min Level" (niveau minimum) au dos de la cuve. ATTENTION Toute cuve en acier normal doit être essuyée et protégée avec une fine pellicule d’huile afin d’éviter qu’elle ne rouille.
  • Página 24: Fonctions De La Commande

    PROGRAMMATION DE LA COMMANDE NUMÉRIQUE ÉCRAN À AFFICHAGE NUMÉRIQUE TOUCHE DE PROGRAMMATION MARCHE/ARRÊT VOYANT DE MINUTERIE VOYANT DE DROITE ALLUMÉE MINUTERIE GAUCHE ALLUMÉE TOUCHE DE TOUCHE DE MINUTERIE DROITE MINUTERIE TOUCHE DE GAUCHE TEMPÉRATURE FONCTIONS DE LA COMMANDE PRESSEZ POUR ALLUMER LA COMMANDE PRESSEZ ET MAINTENEZ PENDANT 3 SECONDES POUR ÉTEINDRE LA COMMANDE PRESSEZ POUR AFFICHER LA TEMPÉRATURE RÉELLE PRESSEZ DEUX FOIS POUR AFFICHER LA TEMPÉRATURE CONSIGNÉE...
  • Página 25 PROGRAMMATION DE NIVEAU INFÉRIEUR (SUITE) REMARQUE: TOUTE PROGRAMMATION EST IMPOSSIBLE LORSQUE LES MINUTERIES FONCTIONNENT. POUR SAUVEGARDER ET SORTIR DU MODE DE PROGRAMMATION, PRESSEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE PENDANT 5 SECONDES. ÉTAPE 6 PRESSEZ . L’écran affichera . PRESSEZ pour modifier PROGRAMMATION DU le réglage programmé...
  • Página 26 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION À MULTI- PLES NIVEAUX POUR ORDINATEUR TOUCHE DE PROGRAMMATION TOUCHE DE TEMPS TOUCHE DE TEMPÉRATURE TOUCHE TOUCHE MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT TOUCHES DE PRODUITS PROGRAMMATION DE PREMIER NIVEAU...
  • Página 27 PROGRAMMATION DE DEUXIÈME NIVEAU ACCÉDER AU DEUXIÈME NIVEAU SELECT OPTIONS REMARQUE: À chaque fois que vous utilisez pour sauvegarder un réglage, il vous faut également presser afin de retourner au mode "Select Options PROGRAMMATION DES FONCTIONS COD NEC "AUC COD 1, 2 ou 3 NON FOND SOLIDE...
  • Página 28 FILTRAGE REMARQUE Veillez à TOUJOURS porter des gants étanches à l’huile lorsque vous travaillez avec de l’huile chaude. AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire fonctionner le système de filtrage sans sac-filtre ou papier filtre. NE JAMAIS vider l’huile de la friteuse avant d’éteindre (OFF) les brûleurs. NE JAMAIS stocker le dispositif de filtrage UFM dans un endroit autre que le compartiment réservé...
  • Página 29: Remplacer Le Filtre

    AVERTISSEMENT Débrancher de cordon d’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien et à la maintenance de la machin REMPLACER LE FILTRE AVERTISSEMENT À la température de fonctionnement de la friteuse, la température de la matière grasse à l’intérieur de la friteuse risque de dépasser 375°F (190°C). Cette matière grasse fondue risque de provoquer des brûlures graves.
  • Página 30: Nettoyage De La Friteuse

    NETTOYAGE DE LA FRITEUSE Nettoyage quotidien Nettoyage hebdomadaire (ébouillantage) ATTENTION Éteignez complètement la friteuse lorsque vous comptez remplacer l’huile par l’eau et lorsque la phase de nettoyage comprenant tout chauffage de la friteuse est terminée. Ceci évitera que le système de chauffe ne s’allume lors de la vidange de l’huile et du remplissage d’eau. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le bac de filtrage afin de vidanger l’eau de nettoyage.
  • Página 32 Veuillez contacter l’usine Pitco Frialator si vous Veuillez contacter votre représentant agréé Pitco Frialator si vous avez des problèmes ou des avez des problèmes ou des questions questions concernant votre équipement par concernant votre commande de 8:00 heures à l’intermédiaire du réseau de service après-vente 17:00 heures, heure normale de l’Est des États-...
  • Página 33: Todas Las Opciones

    ¡Siempre Algo Cocinándose! Manual de Instalación y Operación de Freidores de Gas con TODAS LAS OPCIONES Cubre los Modelos SG & SGF 14, 14R, 14T, 18, 18F, 24OP, 24F, 34P & 34F PITCO FRIALATOR L20-206 R6 08/16 www.pitco.com...
  • Página 34: Al Comprador, Propietario Y Gerente De Tienda

    AL COMPRADOR, PROPIETARIO Y GERENTE DE TIENDA Lea estas advertencias antes de publicarlas en un sitio destacado para consultas. ADVERTENCIA PARA EL COMPRADOR NUNCA utilice el equipo como escalón para realizar la limpieza o Publique en un sitio destacado las instrucciones que deben acceder a la campana de ventilación.
  • Página 35: Revision De Un Freidor Nuevo

    REVISION DE UN FREIDOR NUEVO PRECAUCION Para evitar daños al equipo no incline o sostenga el freidor en sólo dos de sus roldanas o trate de mover la unidad tirando de las aberturas de ventilacion del cañón de la chimenea. INSTALACION ADVERTENCIA NO obstruya el flujo de combustión y ventilación o las aberturas de aire alrededor del freidor.
  • Página 36: Conexion De Gas

    CONEXION DE GAS ADVERTENCIA NUNCA utilice en el freidor un tipo de gas que no sea el indicado en la placa de especificaciones. El uso de un tipo de gas que no sea el apropiado causará una operación defectuosa. Si usted desea convertir su freidor a otro tipo de combustible, póngase en contacto con el distribuidor.
  • Página 37: Sistemas De Ventilacion Y Contra Incendios

    SISTEMAS DE VENTILACION Y CONTRA INCENDIOS PRECAUCION Asegúrese de que el sistema de ventilación no causa una corriente descendente de aire en la abertura del cañón de chimenea del freidor. Las corrientes descendentes de aire no permiten que el freidor pueda descargar en forma apropiada y causan recalentamiento que puede ocasionar daños permanentes.
  • Página 38: Instrucciones Para El Encendido

    Verificación de la Presión de Gas INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO álvula de combinaci n de gas a la posic n "ON" (encendido). Termostato de Estado Sólido Control Digital: Control de computadora ADVERTENCIA NO GIRE LA PERILLA DE LA VALVULA DE COMBINACION DE GAS A LA POSICION “ON” ( ENCENDIDO), HASTA QUE EL RECIPIENTE NO ESTE COMPLETAMENTE LLENO DE AGUA O DE GRASA.
  • Página 39: Calibracion Del Termostato

    NOTA No deje el freidor desatendido durante la limpieza. Nunca deje que el nivel de agua descienda por debajo de la marca “Min Level” en el respaldo del tanque. c. Usando el cepillo de limpieza del freidor, friegue el interior del freidor para remover la capa de protección de aceite.
  • Página 40: Funciones Del Tablero De Control

    PROGRAMACION DEL TABLERO DIGITAL DE CONTROL VENTANA DEL TABLERO DE CONTROL TECLA DE PROGRAMACION ENCENDIDO/ APAGADO LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO DEL CONTROL LUZ INDICADORA DE DE TIEMPO DERECHO ENCENDIDO DEL CONTROL TECLA DE CONTROL DE TIEMPO IZQUIERDO DE TIEMPO DERECHO TECLA DE CONTROL DE TIEMPO IZQUIERDO TECLA DE TEMPERATURA...
  • Página 41 PROGRAMACION PARA EL NIVEL BAJO (CONTINUACION) NOTA: NO SE PUEDE HACER MIENTRAS LOS MEDIDORES DE TIEMPO ESTEN EN OPERACION. PARA SALVAR LO PROGRAMADO Y SALIR DE LA MODALIDAD DE PROGRAMACION, OPRIMA Y MANTENGA OPRIMIDA LA TECLA POR 5 SEGUNDOS. PASO 6 OPRIMA .
  • Página 42: Instrucciones De Programacion Para Computadora De Nivel Multiple

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION PARA COMPUTADORA DE NIVEL MULTIPLE TECLA DE PROGRAMACION TECLA DE TIEMPO TECLA DE TEMPERATURA TECLA TECLA DE ENCENDIDO DE ENCENDIDO TECLAS DE PRODUCTOS PRIMER NIVEL DE PROGRAMACION PROGRAMA...
  • Página 43 PROGRAMACION DEL SEGUNDO NIVEL ENTRADA A LA PROGRAMACION DEL SEGUNDO NIVEL PROGRAMA SELECT OPTIONS NOTA: En cualquier momento en que se usa para guardar un valor fijado, debe oprimirse para volver a la modalidad de "Select Options PROGRAMACION DE FUNCIONES PASS REQ "NO PASS 1, 2, 3...
  • Página 44: Procedimientos De Filtrado

    PROCEDIMIENTOS DE FILTRADO NOTA Cuando esté trabajando con aceite caliente use siempre guantes aislantes, a prueba de aceite. ADVERTENCIA NUCA opere el sistema de filtrado sin el filtro de bolsa o de papel. NUNCA vacíe el aceite del freidor antes de apagar los quemadores del freidor. NUNCA almacene la unidad de filtro UFM en ningún otro lugar que no sea la cavidad de filtro del freidor.
  • Página 45: Reemplazo Del Material Del Filtrodel Material Del Filtro

    ADVERTENCIA El suministro de energía debe estar desconectado antes de limpiar o dar servicio al aparato. REEMPLAZO DEL MATERIAL DEL FILTRODEL MATERIAL DEL FILTRO ADVERTENCIA A la temperatura de operación, la grasa en el freidor puede llegar a temperaturas mayores de 375°F (190°C).
  • Página 46: Limpieza Del Freidor

    LIMPIEZA DEL FREIDOR Diariamente Semanalmente (Hervido) PRECAUCION Apague completamente el freidor cuando va a reemplazar el aceite por agua y cuando la parte de calentamiento de la limpieza se ha terminado. Esto evita que el sistema de calentamiento se encienda durante la operación de drenaje del aceite y llenado con agua.
  • Página 48 R6 8 6...

Este manual también es adecuado para:

Sg 14rSg 14tSg 18Sg 18fSg 24pSg 24f ... Mostrar todo

Tabla de contenido