Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual Page
Betriebsanleitung
Mode d'emploie
Instrucciones
Istruzioni d'uso
204008 2Drift
4 4
2 - 14
Seite
15 - 27
Page
28 - 41
Página
42 - 55
Pagina
56 - 68
WD
WD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson 2Drift

  • Página 1 Instruction Manual Page 2 - 14 Betriebsanleitung Seite 15 - 27 Mode d‘emploie Page 28 - 41 Instrucciones Página 42 - 55 Istruzioni d‘uso Pagina 56 - 68 204008 2Drift...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    CARSON store. CARSON will, at its option, • damage caused by losing control of your car; unless otherwise provided by law: •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    How to change frequencies ........... 13 h. Care and maintenance ............13 i. Troubleshooting ............... 14 Assembly instructions ..............70 Screws ..................87 Spare parts ................. 88 Motor ................... 92 Tuning parts ................94 Setup sheet ................. 95 Included items Transmitter Model 204008 2Drift...
  • Página 4: Safety Precautions

    • Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the model is not waterproof. Therefore do not drive while it‘s raining, snowing, or in puddles or wet grass. 204008 2Drift...
  • Página 5: Additional Items Needed For Starting The Engine

    • Avoid skin contact and do not swallow. Read the warning labels on the container. We wish you great fun with your CARSON Dispose of empty fuel containers in an approved manner. Never model car! throw empty cans into a fire.
  • Página 6: Tools Needed For The Assembly

    Set the trim levers in the center position and turn off the receiver, and then the transmitter. The servos will be in proper neutral position for installation. Batteries for receiver Receiver antenna Transmitter Switch Steering servo Engine throttle servo 204008 2Drift...
  • Página 7: Operating Elements

    8 AA batteries/ rechargeable cover batteries (not included). 35° 35° Transmitter The steering wheel rotates up to 35 degrees to the right or left. The throttle trigger moves up to 30% travel backwards (brake) and up to 70% forward travel. 204008 2Drift...
  • Página 8 • If the transmitter voltage indicator fails to register, Charging jack check the con- tacts, especially the negative (-) terminals and recheck that bat- teries are fitted correctly. • Also make sure the batteries are fully charged. 204008 2Drift...
  • Página 9: Chassis

    Replace the radio case cover. Racer Tip: Use rechargeable batteries! They last longer and are cheaper in the long run. Replace the 4 “AA“ car batteries with our NiMh 6V 1100mAh battery pack (608036 JR) (608037 BEC) for longer life and economy. 204008 2Drift...
  • Página 10: Operating Test

    Never leave the glow heater on your engine for more than 10 seconds. A longer time may cause the glow plug to burn out prematurely. Use rechargeable glow heaters for longer life. Racer Tip 3: To start the motor, use a fireproof glove! 204008 2Drift...
  • Página 11: Showtime

    Drive your car slowly with the rich setting shortly after the break-in period avoiding prolonged periods at full throttle. Gra- dually lean out the mixture 1/8 of a turn at a time. The idle will increase the more you lean the engine out. 204008 2Drift...
  • Página 12: Turn The Power Switch On

    • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction. • If the wheels operate in the opposite direction, operate the Left Right servo Reverse switch (ST in position REV). 204008 2Drift...
  • Página 13: How To Change Frequencies

    Then apply after-run oil through the carburettor, and pull the pull-start a few times to get it through the engine. This is recommended if you plan on storing the car for more than a day. Methanol evaporates in water and can cause internal 204008 2Drift...
  • Página 14: Troubleshooting

    Throttle trim is not adjusted correctly extended Running too Motor has lost power slowly Rear wheel nuts are too loose Loss of control R/C model using same band Dust or foreign objects are inside gears (frequency) is nearby 204008 2Drift...
  • Página 15: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche...
  • Página 16: Lieferumfang

    Wechseln der Sendefrequenz ..........26 h. Wartung und Pflege ............... 26 i. Problembehandlung .............. 27 Montageanleitung ............... 70 Schrauben ................... 87 Ersatzteile ................... 88 Motor ................... 92 Tuningteile ................... 94 Setup Sheet ................95 Lieferumfang Sender Modell 204008 2Drift...
  • Página 17: Sicherheitsanweisungen

    Bei längerem Nichtgebrauch ist der Empfängerakku unbedingt • Atmosphärische Störungen können die Signale Ihres Fern- zu entfernen. steuersenders beeinflussen. • Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras. 204008 2Drift...
  • Página 18: Zum Betreiben Des Motors Erforderliches Zubehör

    • Nicht verschlucken und Berührung mit der Haut vermeiden Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Kraftstoffreste und -behälter müssen als Sondermüll beseitigt CARSON-Modellauto und jederzeit gute werden. Fahrt! Bei Unfall oder Unwohlsein sofort den Arzt hinzuziehen (wenn möglich das Etikett des Kraftstoffs vorzeigen).
  • Página 19: Für Den Zusammenbau Erforderliches Werkzeug

    Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung. Empfängerbatterien Empfängerantenne Sender Schalter Lenkservo Gasservo 204008 2Drift...
  • Página 20: Bedienelemente

    (nicht im Lieferumfang). 35° 35° Funktionen des Senders Das Steuerrad lässt sich jeweils um 35° nach rechts und links drehen. Der Gas/Bremshebel wird zum Bremsen nach vorne (30% des Hebelweges) und zum Beschleunigen (70% des Hebelweges) nach hinten bewegt. 204008 2Drift...
  • Página 21 • Prüfen sie die Kontakte, insbesondere den negativen (-), wenn die Senderakku- Anzeige nicht korrekt funk- tioniert. Überprüfen Sie auch den korrekten Einbau der Batterien. • Stellen Sie zudem sicher, dass die Batterien/ Akkus vollständig geladen sind. 204008 2Drift...
  • Página 22: Chassis

    Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung. Insider Tipp: Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien. Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger. Ersetzten Sie die vier „AA“ Batterien durch unseren NiMh 6V 1100 mAh Akkupack (Art.-Nr. 608036 JR). 204008 2Drift...
  • Página 23: Funktionstest

    Lassen Sie den Glühkerzenstecker niemals länger als 10 Sekunden am Motor angeschlossen. Wenn Sie diesen zu lange benutzen, kann dies dazu führen, dass die Glühkerze vorzeitig durchbrennt. Benutzen Sie wiederaufladbare Glühzünder für längere Lebensdauer. Insider Tipp 3: Zum Starten feuerfeste Handschuhe anziehen! 204008 2Drift...
  • Página 24: Es Kann Losgehen

    Nach der Einlauf-Periode können Sie Ihr Auto bei fetter Ver- gaser-Einstellung langsam fahren und vermeiden Sie längere Zeiten bei Vollgas. Stimmen Sie die Einstellung mit 1/8 Dre- hungen vorsichtig ab. Der Leerlauf erhöht sich um so mehr, je mehr Sie das Gemisch im Motor abmagern. 204008 2Drift...
  • Página 25: Einschalten Der Rc-Anlage

    Rechts • Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Servo-Reverse Schalter (ST in Position REV). • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). 204008 2Drift...
  • Página 26: Wechseln Der Sendefrequenz

    Motor laufen zu lassen, um so den Tank vollkommen zu entlee- ren. Die Motordrehzahl wird sich im Leerlauf erhöhen während Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie an Ihrem heißen Auto der Tank sich entleert, somit sind die o.g. Schritte nicht nötig. arbeiten! 204008 2Drift...
  • Página 27: Problembehandlung

    Modell fährt zu Motor hat an Leistung verloren. zogen langsam Die hinteren Radmuttern sind lose. Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe Kontrollverslust In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gelangt. gleichen Frequenz betrieben. 204008 2Drift...
  • Página 28: Conditions De Garantie

    à un tiers avec la voiture. Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d‘achat • tout dommage ou défaillance causé par force majeure, (pièces justificatives à l‘appui) que la voiture est exempte de abus, accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non...
  • Página 29: Périmètre De Livraison

    Changer les fréquences ............40 h. Précautions ................40 i. Pannes ..................41 Assemblage ................70 Vis ....................87 Pièces détachées ............... 88 Moteur ..................92 Pièces tuning ................94 Fiche de montage ............... 95 Périmètre de livraison Emetteur Modèle 204008 2Drift...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    écrous, boulons et vis. et l‘attention nécessaires. Une voiture radiocommandée peut provoquer des dommages et des blessures si elle n‘est pas conduite de manière contrôlée, l‘utilisateur est responsable de sa conduite. 204008 2Drift...
  • Página 31 • Stocker dans un lieu bien ventilé et à l‘abri de l’humidité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir • Le carburant est extrêmement inflammable. Le tenir éloigné avec votre modèle réduit CARSON ! de toute source de chaleur, de flammes nues, d’équipements électriques et de batteries. Ne pas fumer à proximité.
  • Página 32: Articles Nécessaires Au Démarrage Du Moteur

    11585 13934 rodage/ débutants 13935 Normal 13936 Normal 13937 Race 13938 Race CARSON-ROSSI pince à bougies Art.No. Article Moteur Carburant Température 905006 Bougie Rossi R2 chaude 2 - 3,5 cm sans nitrométhane +0° - +15C° 905007 Bougie Rossi R3 moyenne 3,5 - 6 cm sans nitrométhane...
  • Página 33: Outils Nécessaires Au Montage De La Voiture

    Eteindre l‘émetteur tout en prenant soin de ne plus déplacer les servos. Batterie du récepteur Antenne du récepteur Emetteur Interrupteur Servo de direction Servo des gaz 204008 2Drift...
  • Página 34: Eléments De Commande

    Cache des batteries AA (non comprises). batteries 35° 35° Emetteur Le volant de direction tourne de 35° à droite et à gauche. Le réglage des gaz se déplace de 30% en arrière (freinage) et de 70% en avant. 204008 2Drift...
  • Página 35 ôté. Prise de • Si le voltmètre chargement de l‘émetteur n‘indique rien, vérifier les contacts, surtout les pôles négatifs (-) et revérifier que les batteries sont positionnées cor- rectement. • Vérifier également que les batteries sont parfaitement chargées. 204008 2Drift...
  • Página 36: Châssis

    Replacer le capot du logement radio. Conseil : Utiliser des batteries rechargeables. Elles durent plus longtemps et sont plus économiques à long terme. Remplacer les 4 piles par un pack de batteries 6V Ni-MH 1100 mAh (Réf. 608036 JR) (Réf. 608037 BEC) 204008 2Drift...
  • Página 37: Commandes

    Conseil 2: Ne jamais laisser le chauffe-bougie plus de 10 secondes sur le moteur sous peine de griller le filament de la bougie prématuré- ment. Utiliser de préférence un chauffe-bougie rechargeable. Conseil: Porter des gants ignifuges pour le démarrage! 204008 2Drift...
  • Página 38: Mise En Route

    Après le rodage, maintenir le réglage du mélange un peu plus riche que la normale et éviter de rester trop longtemps en position plein gaz. Réduire ensuite le mélange par pas d’1/8 de tour. Le régime du ralenti augmentera à mesure que le mélange s‘appauvrit. 204008 2Drift...
  • Página 39: Allumer L'émetteur

    • Tourner le volant à droite et à gauche jusqu‘en butée. Les roues doivent suivre le sens de rotation du volant. • Si les roues tournent dans l‘autre sens, actionner le Gauche Droite commutateur d‘inversion (ST en position REV). 204008 2Drift...
  • Página 40: Changer Les Fréquences

    Ceci est recommandé pour stocker la voiture pour plus d’une journée. Les vapeurs de méthanol produisent de l’eau préjudiciable aux parties internes du moteur. Il est également conseillé de vérifier la présence et le serrage de toutes les vis 204008 2Drift...
  • Página 41: Pannes

    Réglage des gaz défectueux Voiture trop Perte de puissance du moteur lente Perte de Une voiture radiocommandée utilise la Boulons des roues arrière desserrés contrôle même fréquence de commande à proximité. Poussière ou corps étrangers dans la transmission 204008 2Drift...
  • Página 42: Condiciones De La Garantía

    • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de prueba de adquisición a cualquier tienda autorizada CARSON. reparaciones autorizado CARSON; CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan • Consumibles como fusibles o baterías; otra cosa: • Daños estéticos;...
  • Página 43: Contenido Del Kit

    Cómo cambiar frecuencias ........... 54 h. Alimentación de combustible y cuidados......54 i. Guía de problemas ..............55 Montaje ..................70 Tornillos ..................87 Recambios .................. 88 Motor ................... 92 Piezas opcionales ..............94 Reglajes ..................95 Contenido del kit Emisora Modelo 204008 2Drift...
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    Un coche radio-controlado que tiene un peso consi- tortillería para asegurarse que están correctamente apretados derable y capaz de desarrollar velocidades muy altas puede ajustados. causar daños y lesiones en caso de conducción incontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de ello. 204008 2Drift...
  • Página 45: Nunca Comience A Conducir Sin Haberse Asegurado De Los Siguientes Puntos

    No fume. Evite el contacto con la piel y no lo inhale. Lea las etiquetas de advertencia del bote. Deshágase de los botes vacíos del modo legalmente estipu- lado. Nunca tire botes vacíos al fuego. 204008 2Drift...
  • Página 46: Artículos Adicionales Necesarios Para El Arranque Del Motor

    Artículos adicionales necesarios para el arranque del motor: Chispómetro Aceite after run Aceite de filtro Biberón de combustible 905042 905044 32648 13330 Combustible Se recomienda combustible CARSON … o alternativa Chispómetro y Litros Nitrometano Ref. Akku 11585 13934 Rodaje/ Principiantes 13935...
  • Página 47: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    Coloque las palancas de los trims en posición central y desconecte el receptor, después el emisor. Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación. Baterias de receptor Antena de receptor Elementos de control Interruptor Servo de dirección Servo de acelerador 204008 2Drift...
  • Página 48: Vista Externa De La Emisora

    (no incluidas) 35° 35° Funciones Volante de dirección El volante de dirección hasta 35 grados hacia izquierda/ derecha. Gatillo de acelerador El gatillo de acelerador se mueve hasta 3 grados hacia atrás y 70 grados hacia adelante. 204008 2Drift...
  • Página 49: Inversores De Servo

    • Si el indicador Jack de carga de voltaje de la emisora no funciona, compruebe los contactos, especialmente los terminales negativos (-) y asegúrese que las baterías están correcta- mente instaladas. • Asegúrese también que las baterías estén completamente cargadas. 204008 2Drift...
  • Página 50: Chasis

    Coloque la tapa de la caja de radio. Consejo: Utilice baterías recargables. Duran más y las amorti- zará en poco tiempo. Sustituya el portapilas por nuestro pack 6 V NiMh 1100 mAh Akku (Art. 608036 JR) (Art. 608037 BEC) 204008 2Drift...
  • Página 51: Probando

    No deje el chispómetro en su motor durante más de diez segundos. Un tiempo superior podría causar que la bujía se fundiese prematuramente. Utilice chispómetros recargables para mayor duración. Consejo 3: ¡Para arrancar el motor, utilice un guante ignífugo! 204008 2Drift...
  • Página 52: Momento De Divertirse

    Conduzca el coche lentamente con la carburación “grasa” durante algún tiempo tras el rodaje, evitando períodos prolon- gados a pleno gas. Valla “afinando” gradualmente la mezcla 1/8 de vuelta cada vez. El ralentí aumentará en la medida que valla afinando el motor. 204008 2Drift...
  • Página 53: Conecte La Emisora

    • Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptor inversor de servo (ST en posición REV) Izquierda Derecha • Para regular la velocidad presione el gatillo (conduciendo hacia delante, para ganar velocidad) o empújelo (frenos, marcha atrás). 204008 2Drift...
  • Página 54: Cómo Cambiar Frecuencias

    Pruebe dejar a que el motor consuma todo el com- bustible del depósito hasta vaciarlo. El motor se revolucionará Utilice guantes cuando trabaje con el coche caliente! cuando se vacíe el depósito, de modo que los dos pasos ante- riores no serán necesarios. 204008 2Drift...
  • Página 55: Guía De Problemas

    El trim de acelerador no está correctamente ajustado. Funciona muy El motor ha perdido potencia. lento Las ruedas están muy sueltas. Pérdida de Hay cercano un modelo R/C usando la control misma frecuencia. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. 204008 2Drift...
  • Página 56: Condizioni Di Garanzia

    Dalla garanzia sono esclusi: Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbrica- incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, zione nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo montaggio non corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza...
  • Página 57: Contenuti Del Kit

    Come cambiare la frequenza ..........67 h. Precauzioni ................67 j. Possibili problemi ..............68 Montaggio ................... 70 Viti ....................87 Ricambi ..................88 Motore ..................92 Parti speciali ................94 Messa a punto ................95 Contenuti del kit Trasmettitore Modello 204008 2Drift...
  • Página 58: Misure Di Sicurezza

    Spegnere sempre prima la ricevente e quindi il trasmettitore. Tenete il vostro modello lontano da cavi di alta tensione o antenne radio. • Non usare mai il modello durante temporali con fulmini. Potrebbero causare malfunzionamenti elettrici – Non usare il modello in zone umide. 204008 2Drift...
  • Página 59: Articoli Necessari Non Compresi Per La Messa In Moto Del Modello

    +10° - +25° 905011 Glow plug Rossi R7 cold universal 13-15% Nitro +15° - +30° 905012 Glow plug Rossi R8 extra cold universal 13-15% Nitro +20° - +40° Per la trasmittente necessitano 8 batterie AA Stilo a secco o ricaricabili. 204008 2Drift...
  • Página 60: Utensili Necessari Al Montaggio Del Modello

    Per regolare una posizione neutra accendere il tramettitore e la ricevente. Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente. I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l’installazione. Batteria ricevente Antenna ricevente Trasmittente Interruttore Servo sterzo Servo gas/freno 204008 2Drift...
  • Página 61: Descrizione Del Trasmettitore

    Caratteristiche del Trasmettitore Volantino comando sterzo Il volantino dello sterzo ruota sia a destra che a sinistra di 35 gradi. Grilletto acceleratore Il grilletto acceleratore ha un movimento di 30 gradi indietro e di 70 gradi in avanti. 204008 2Drift...
  • Página 62: Come Caricare La Batteria

    • Se l’indicatore Jack di ricarica di voltaggio, non segnala le batterie, controllare i contatti, soprattutto i terminali del negativo (-) e ricontrollare che le batterie siano posi- zionate correttamente. • Assicurarsi inoltre che le batterie siano cariche. 204008 2Drift...
  • Página 63: Telaio

    Riposizionate il vano batterie. Consiglio: Utilizzate delle batterie ricaricabili. Hanno una buona durata e si ammortizzeranno in breve tempo. Sostituire il porta pile con il nostro pacco batterie 6V NiMh 1100 mAH (codice 608036 JR) (codice 608037 bec) 204008 2Drift...
  • Página 64: Controlli

    Non lasciare più di 10 secondi la pipette candela collegata alla candela. Un tempo superiore né può causare la bruciatura prematura del filamento. Per una maggiore durata utilizzate una pipetta candela ricaricabile. Consiglio 3: Per l’avviamento utilizzare appositi guanti ignifughi! 204008 2Drift...
  • Página 65: Messa In Strada

    8 gradi. Se le temperature esterne sono più alte usare una carbu- razione più grassa. Ci raccomandiamo di toccare le regolazioni solo se necessarie, ed all’occorrenza farsi aiutare da un amico più esperto. 204008 2Drift...
  • Página 66: Interruttore Trasmettitore

    • Se le ruote girano in modo inverso, invertite i Reverse del servo (ST in posizione REV). Sinistra Destra • Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o in avanti (per frenare o andare in retromarcia) 204008 2Drift...
  • Página 67: Come Cambiare La Frequenza

    Questo passo è necessario se non utilizzate la macchina per più di un giorno, in quanto il metanolo evaporando lascia dei residui di acqua che sono dannosi per il motore. E’ consigliabile 204008 2Drift...
  • Página 68: Possibili Problemi

    Va piano Il motore ha perso potenza I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo stretti. Perdita del Nelle vicinanze qualche modello sta usando controllo la stessa frequenza. C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi 204008 2Drift...
  • Página 69 204008 2Drift...
  • Página 70: Tuning Tipp

    Liquid screw lock • Schraubensicherungslack • Frein filet • 205437 Líquido fijatornillos • Liquid screw lock Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil 70 204008 2Drift...
  • Página 71 205469 205468     205437 205437     205437 205437 205437 205467     205437 205465 205466 205437     205469     205467 205465 002158     205437 205469 205469     205437     205431 205437 204008 2Drift...
  • Página 72 In caso di eccessivo gioco tra gli ingranaggi, applicare le rondelle (14,5x16x0,2) fornite Rear Transmission • hinteres Getriebe • Transmission arrière • Transmisión trasera • Trasmissione Posteriore Tuning Tipp Kit: 205472 Tuning: Rear lower suspension mount (Aluminium) untere Querlenker hinten (Alu) 205507 3° 205508 2° 72 204008 2Drift...
  • Página 73 Diferencial central • Differenziale Centrale 205547 205547 205478 205547 205547 205547 205547 205547 205479 205479 Tuning Tipp 205520 Kit: 205478 Tuning: Carbon fiber center diff 205479 brace 3,3x2,8x1,5 Carbon Mitteldiff-Halter 205510 205520 205483 205483 205520 205481 205481 205480 205480 205480 204008 2Drift...
  • Página 74 Rear Absorber Bridge • hintere Dämpferbrücke • Support 205432 d‘amortisseur arrière • Soporte de amortiguadores trasero • Attacco Ammortizzatore Posteriore 205432 205448 205571 205432 205571 205432 Tuning Tipp Kit: 205448 205442 Tuning: 205432 Cabon fiber rear shock tower Carbon Dämpferbrücke hinten 205504 74 204008 2Drift...
  • Página 75 205449 Kit: 205451 Tuning: Tuning: Tuning: Tuning: Cabon fiber front Carbon fiber front brace Aluminium upper suspension Front chassis brace alu shock tower Carbon Chassisversteifung mount Chassisversteifung Carbon Dämpferbrücke vorne 205501 obere Querlenkerhalterung vorne 205502 vorne 205505 205509 204008 2Drift...
  • Página 76 Insert drive shaft before assembly Antriebswelle vor dem Zusammenbau Tuning Tipp einsetzen Monter l‘arbre moteur avant Kit: 205458 l‘assemblage 205445 Inserte el palier antes de montar Tuning: Universal Inserire l‘albero di trazione prima di Antriebswelle 205514 montare 76 204008 2Drift...
  • Página 77 Antriebswelle 205514 205444 205444 205432 205443 205443 205432 205441 12x3,9x2 205458 205445 205438 205439 205443 002158 205439 205439 205458 205444 205439 205444 205443 205432 11x4x0.2 205432 Tuning Tipp 205443 Kit: 205444 Tuning: Tie rod Alu Gewindestange 205128 205443 204008 2Drift...
  • Página 78 Clutch + Air Cleaner • Kupplung + Luftfilter • Embrayage + filtre à air • Embrague + Filtro de aire • Frizione + Filtro aria 14 T. Tuning Tipp Air Filter Oil Luftfilteröl 32648 78 204008 2Drift...
  • Página 79 Carbon Lenkstange 205506 205474 205474 205475 205433 205557 205431 205431 205471 Tuning Tipp Kit: 205557 Tuning: Chassis Chassis 205500 205552 205431 205431 205434 205471 205434 205476 Tuning Tipp 205476 Kit: 205476 Tuning: Threaded rod 205127 Alu Gewindestangen 205128 205471 204008 2Drift...
  • Página 80 Springs hard shocks rear alu Federn hart 205519 Stoßdämpfer Alu hinten 2x 205532 908048 Silicon Oil 50 ml 300 908049 Silicon Oil 50 ml 400 908050 Silicon Oil 50 ml 500 908051 Silicon Oil 50 ml 600 80 204008 2Drift...
  • Página 81 Assembly Shocks • Stoßdämpfer Montage • Montage amortisseur • Montaje de los amortiguadores • 205471 Assemblaggio Ammortizzatori Tuning Tipp Tuning: Anti-roll bar front Stabi vorne 205513 Front shock 205431 205431 205432 Rear shock Tuning Tipp Tuning: Anti-roll-bar rear Stabi hinten 205512 204008 2Drift...
  • Página 82 Scatola Protezione Ricevente 205488 205488 Tuning Tipp 205520 Tuning: Receiver battery pack Empfänger-Akku 608036 205433 205488 205488 205433 205488 205488 205433 205433 205433 205559 205559 205559 Tuning Tipp Kit: 205488 Tuning: Carbon fiber radio plate Carbon Empfängerhalter 205511 205488 82 204008 2Drift...
  • Página 83 + eje delantero + eje trasero • Differenziale 205431 Centrale + Asse anteriore + asse Posteriore 205431 52132 Tuning Tipp Kit: 205548 Tuning: Universal 205431 Antriebswelle 205515 205431 205548 205520 205520 205572 205568 205520 205568 205568 205520 205520 205520 205568 205520 204008 2Drift...
  • Página 84 Fuel Tank • Kraftstofftank • Réservoir de carburant • Depósito de combustible • Serbatoio 205462 205433 205568 205546 205520 205520 Radio Box • Radioplatte • Support récepteur • Caja de radio • Scatola Protezione Ricevente 205433 205433 84 204008 2Drift...
  • Página 85 205496 Exhaust • Auspuffanlage • Pot d‘échappement • Escape • Scarico Force 3,5 ccm 205496 205534 205496 205495 205453 205494 205494 205496 205494 205498 205496 205432 205498 204008 2Drift...
  • Página 86 205471 205476 205553 205482 205476 205553 205433 205433 205433 205433 205553 205553 205520 205553 205433 205553 205482 205553 205553 205553 205553 205471 205553 205553 205431 205431 205476 Tuning Tipp Kit: 205476 Tuning: Tie rods Alu Gewindestangen 205128 86 204008 2Drift...
  • Página 87: Screws

    • Vis pour le différentiel central et la fixation du réservoir carburant bandeja de radio y chasis • Viti per radio e Pianale • Tornillos para el diferencial central y depósito • Viti differenziale Centrale e Serbatoio 204008 2Drift...
  • Página 88: Spare Parts

    Schwungrad/ Flywheel Center diff brace 205572 Karosseriehalter vorne 205491 Kupplungsmutter 205483 Mitteldiffpfosten Body holder front Clutch nut Center bulkhead insents 205548 205456 mittlere Antriebswelle Getriebebox/ Gear box Center Drive Shaft 205562 Kupplungsglocke 14 Z. Clutch Bell 14th 88 204008 2Drift...
  • Página 89 Steering Spring Set 205465 Diff. Kegelrad 205441 Querlenker hinten unten Steel diff ring gear Rear lower Arms 205475 Lenkhebelstift/ Bell Crank Shafts 002147 Kugellager Kupplung/ Clutch 205466 Diff seal Diff. Dichtung/ Ball Bearing 205477 Lenkplatte T6 Steering Rack 204008 2Drift...
  • Página 90 Continuation Spare Parts • Ersatzteile Fortsetzung • Continuation pièces détachées • Recambios (continuación) • Altri Ricambi 205569 2Drift Reifen-Felgenset 2Drift tire/wheel set 205443 Stifte/Ringe Axes and buckle 205446 Kugelgelenke Pivot ball 908005 90 204008 2Drift...
  • Página 91 Continuation Spare Parts • Ersatzteile Fortsetzung • Continuation pièces détachées • Recambios (continuación) • Altri Ricambi 205567 Karoserie 2Drift bedruckt mit Dekorbogen 205559 Servoplatzhalter Body 2Drift with decoration Servo spacer 205459 Mitnehmer/Hex hub 205571 Karosseriehalter-Set Body holder complete 608013 Empfängerakkupack 905042 Glühkerzenstecker...
  • Página 92: Motor

    3,5 cm Motor • Motor • Moteur • Motor • Motore Art.-Nr. 901004 901004 3,5cm 902011 902020 54690 54648 92 204008 2Drift...
  • Página 93 Axe du démarreur avec pleto flange Deckel bride Junta de tapa de cárter o-ring tappo carter 902020 rear packing for fuel Gehäusedichtung O-Ring de carter arrière mixture hinten Cigüeñal SG Albero SG 902052 crankshaft SG Kurbelwelle SG Vilebrequin SG 204008 2Drift...
  • Página 94: Tuning Parts

    CVD universal joint 205127 Alu Gewindestangen Tie rods 205515 Antriebswelle Mitte Center Universal drive shaft 205513 Stabi vorne/ Anti-roll-bar front 205516 Staubschutz Set Dust cover set 205128 Alu Gewindestange für Servo Tie rods         94 204008 2Drift...
  • Página 95: Setup Sheet

    Setup Sheet 204008 2Drift...
  • Página 96: Service-Hotline

    For Germany: Service-Hotline: Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 12 ct/min CARSON-Model Sport Abt. Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg 2Drift manual Betriebsanleitung 205575 CARSON-Model Sport Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany...

Este manual también es adecuado para:

204008

Tabla de contenido